Птичье молоко… ()
Здравствуйте, уважаемый рав Элиягу Эссас!
По законам кашрута нельзя смешивать молоко с мясом. Не запивай козленка
молоком матери. Почему птицу, также, запрещено есть с молоком? Ведь у птиц нет
молока!
В книге Бырэйшит написано о трех мужах, которые пришли к Аврааму. И взял
масла и молока, и телёнка, которого приготовил, и поставил перед
ними … И они ели.
Как это объяснить?
С благодарностью. Светлана.
Светлана Хайфа,Израиль
Заданный Вами вопрос подробно обсуждается на четырех листах Талмуда - в
трактате Хуллин (листы 113-116). И действительно, ведь в Торе
законы о запрете на употребление в пищу мяса вместе с молоком сформулированы в
одной фразе - «Не вари козленка в молоке матери его» (Шемот, гл.
23, ст. 19).
Как же получается, что из этой фразы вытекает запрет на смешение мяса с
молоком и других видов животных? Это, на первый взгляд, совсем непонятно.
Но если внимательно изучить эту фразу (в оригинале, естественно) и прочесть
всю Тору, то начинают открываться удивительные вещи.
Во-первых, обращает на себя внимание факт, что Тора, столь «экономно»
использующая слова и даже - буквы, совершенно неожиданно и буквально повторяет
эту самую фразу трижды (кроме отмеченного выше фрагмента - Шемот, гл. 34,
ст. 26 и Деварим, гл. 14, ст. 21). К чему бы это?
Во-вторых, кто сказал, что под словом геди в этой фразе
подразумевается именно козленок?
Тора и Танах, чтобы подчеркнуть, что речь идет козленке, как правило,
используют уточняющее слово и называют это животное - геди изим. Слово
изим означает - козы. И тогда геди изим - козленок.
Как же понимать тогда слово геди, без уточнения?
Приводя конкретные примеры, Талмуд доказывает, что геди - это
«молодняк», произведенный на свет любым видом парнокопытных животных.
Кроме того, предпринятый Талмудом тонкий анализ слова эм (мать) - в
контексте этой и других подобных фраз, демонстрирует, что речь здесь идет о
категории, виде. И тогда нашу цитату следует прочесть так: «Не вари молодняк в
молоке парнокопытных животных».
Правда, отсюда еще не следует, что и мясо птиц смешивать с молоком -
запрещено.
Но вспомним - запрет повторяется в Торе три раза. И вслед за Талмудом,
который анализирует каждый повтор в контексте фрагмента, где помещена эта фраза,
мы обнаруживаем, что в одном из них говорится о смешении мяса птицы с молоком
млекопитающих животных.
Впрочем, абсолютное доказательство этому найти невозможно. Поэтому Талмуд
делает вывод: смешивать мясо птицы с молоком запрещено общим раввинским
постановлением.
Зато из текстов Мишны и Талмуда мы узнаем, что традиция запрещения смешивать
мясо птицы с молоком - уходит вглубь веков. И, следовательно - имеет статус,
приближенный к законам Торы. Ведь говоря - «вглубь веков», мы подразумеваем, что
эта традиция существовала и считалась правильной еще во времена пророков, в
эпоху Первого Храма.
Основные детали этого закона - в Кодексе еврейских Законов, Шульхан
Арух (раздел Йорэ Деа, статьи 87 и далее).
Теперь - о трапезе, которую Авраам устроил для своих гостей.
Давайте еще раз внимательно вчитаемся в текст Торы: «И взял масла и молока (и
лепешки, как сказано в 6-м стихе 18-й главы, Сара уже приготовила к тому времени
- прим. автора) и теленка, которого приготовил, и поставил перед ними…»
(Берешит, гл. 18 ст. 8).
И все он подал - именно в такой последовательности!
Закон, запрещающий смешивать мясное с молочным, подразумевает, что
вместе нельзя есть молочное с мясным (или готовить из молочных и мясных
продуктов общее блюдо). И еще: молочное после мясного можно есть, как правило,
только через шесть часов.
Но после молочного есть мясо - разрешается, Причем, почти
сразу. Никакого запрета на это нет. Традиция лишь дает предписание: между
молочным и мясным блюдом надо прожевать что-то «нейтральное». Овощи или, скажем,
хлеб. А лепешки уже были на столе Авраама…
Автор текста Элиягу Эссас
26.02.04
 
ПОНРАВИЛОСЬ?
ПОШЛИ ССЫЛКУ ДРУГУ
|