Поиск по разделу:


Раздел ведет рав Элиягу Эссас

36 праведников…

Меня очень интересует изложенное в Талмуде (по-моему, глава Сангедрин) учение о 36 праведниках (ламед-вавниках), но, к сожалению, я никак не могу найти источники, в которых изложено данное учение. Не могли ли бы Вы подсказать, где я могу найти данное учение (в главе Сангедрин на вашем сайте я ничего не нашел), и что о нем говорили наши мудрецы?

Саша
Израиль

В Талмуде (трактат Санѓедрин, лист 97) изучается вопрос о продолжительности «материалистического» периода существования мира и человечества. Иначе говоря - о начале «активного мессианского процесса». И анализируются факторы, которые могут ускорить или замедлить этот процесс.

Среди основных факторов Учителя отмечают - тешуву, то есть духовное приближение нашего народа к идеалам и выполнению задач, поставленных перед нами Всевышним.

Кроме всего прочего, рассматривается и проблема «гарантий», свидетельствующих о том, что тешува произойдет. Одна из этих гарантий - то, что в нашем народе постоянно имеется, как минимум 36 праведных людей, о которых в Танахе, в книге пророка Иешаягу сказано: «Счастливы те, кто живет в постоянном ожидании сближения с Ним» (книга пророка Иешаяну, гл. 30, ст. 18 - в уточненном переводе; объяснения ниже).

В упомянутой фразе есть такие слова: «…ашрей коль хокей ло». В подстрочном переводе это означает - «…счастливы все, кто ждет Его». Но на иврите тот, кто ждет, обозначается словом - мехаке. Форма глагола хоке (она встречается единственный раз в Танахе - только здесь) подразумевает, что некто «постоянно находится в состоянии ожидания», то есть в данном случае используется грамматическая форма, аналогичная той, что в английском языке называется Present Continuous (форма глагола настоящего времени, подчеркивающая продолжительность действия). Поэтому мы и переводим эти слова - «тот, кто живет в постоянном ожидании». Иначе переводить слово хоке (просто - «ждет») - неправильно.

И вот это свойство - «жить в постоянном ожидании» - и характеризует особых людей, «гарантов» нашей тешувы.

Кто эти люди и почему их - не менее тридцати шести?

Сам факт, что пророк выделил только это их свойство и не отметил других черт, свидетельствует, что речь идет об «обычных людях». И действительно, в еврейской традиции, которая насчитывает много сотен лет, эти люди назывались (в частности - в Восточной Европе) - «ламед-вавники». И всем было ясно, что в данном случае говорится о людях, которые, ничем не выделяясь, живут среди нас, поддерживая еврейский образ жизни и выполняя законы Торы.

Процитированная здесь фраза из книги пророка Иешаягу заканчивается словом ло, составленным в оригинале (на иврите) из букв ламед и вав. Числовое значение буквы ламед - 30, вав - 6, что в сумме составляет - 36.

Итак, Устная Тора подчеркивает, что в течение всего периода галута (со времен разрушения Первого Храма и до наших дней) в каждом поколении еврейского народа есть люди, особо преданные «Делу Всевышнего». И по численности их - не менее 36-ти.

P.S. На нашем сайте размещены не все обозрения трактата Санѓедрин. Они заканчиваются 90-м листом. А остальных пока еще нет.

.

Автор текста Элиягу Эссас

21.12.04



ПОНРАВИЛОСЬ?
ПОШЛИ ССЫЛКУ ДРУГУ

Поиск по разделу: