Материалы сайта
www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!
Критики отнеслись к новому сборнику Бернарда Шлинка по-разному. Одни рассыпались в похвалах, другие - придирчиво выискивали «недоработки». Но как бы то ни было, сам по себе факт, что сборник стал центром внимания многих исследователей современной литературы - свидетельство того, что его автор считается зрелым, интересным писателем…
МИР В ОТТЕНКАХ СЕРОГО…
Эндрю Нагорски
Внешне за последние несколько лет жизнь Бернарда Шлинка не претерпела никаких значительных изменений. Ему сейчас 57 лет, и он по-прежнему преподает конституционное право и философию права в Университете Гумбольдта в Берлине. Раза два в месяц он ездит в Мюнстер, где исполняет обязанности судьи в конституционном суде округа Северного Рейна и Вестфалии. Живет в той же самой скромной берлинской квартире с двумя спальнями и часто приезжает в университет на велосипеде. А еще он с не меньшим удовольствием читает лекции на юридическом
факультете Иешивы-Университета в Нью-Йорке.Впрочем, недавно он принял два важных решения. В следующем году собирается вдвое сократить объем своей преподавательской деятельности и купить дом в окрестностях Берлина или Нью-Йорка - чтобы поселиться там и полностью посвятить себя литературе.
- Иногда мне кажется, что я слишком стар, чтобы менять свою жизнь, - говорит он. - Но постепенно прихожу к пониманию, что заработанные мной деньги могут купить мне время и свободу...
Эти деньги - продукт феноменального успеха "Читателя", небольшого романа, который в 1995 году был опубликован в Германии, получил высокую оценку критиков и стал международным бестселлером. Благоприятный отзыв о нем ведущей телевизионного ток-шоу Офры Уинфри поднял объем продажи этой книги в США до 2 миллионов экземпляров.
Место действия романа - послевоенная Германия. Молодой человек узнает, что его первая возлюбленная, женщина более чем в два раза старше его, была надзирательницей в концентрационном лагере и принимала участие в «ликвидационных» операциях...
Новое произведение Шлинка называется "Полеты любви" (выпущено в свет издательством "Пантеон"). Это - сборник рассказов, посвященных темам вины, предательства и страха. Критики подвергли последнее произведение Шлинка пристальному изучению. В результате "Полеты любви" приносят писателю и похвалу и гневное порицание. И это - поразительно, особенно если учесть, что автор книги - вежливый и мягкий берлинский профессор.
В произведениях Шлинка много автобиографического. Протагонист в "Читателе" - студент юридического факультета. Молодые и пожилые немцы, населяющие последние рассказы Шлинка, чаще всего - юристы, которые изучают или преподают право, работают в судах. Иногда на страницах его произведений можно встретить героев, выбивающихся из общего ряда. Это, например - архитектор. Но они, скорее - исключение, подтверждающее общее правило.Действие некоторых рассказов разворачивается в США, персонажи других - живут в утопическом обществе. Это - два основных «фона», помогающие Шлинку ярче проявить интересующие его черты современного социума. Бернард Шлинк не делает между ними особого различия.
- В каком-то смысле Соединенные Штаты - изначально утопический проект, своеобразный "город на холме", - говорит он.
Большинство мужчин в его рассказах либо разведены, либо - женаты, но их семейная жизнь не складывается. Сам Шлинк был женат один раз, и его брак с женщиной, в которую он влюбился в ранней юности, продержался всего пять лет.
Однако не стоит, пожалуй, увлекаться поисками особого смысла в явных параллелях. В одном из наиболее трогательных рассказов Шлинка, который называется "Сын", смертельно больной отец страдает от того, что с момента развода с женой не общался со своим единственным сыном. Шлинк поддерживает со своим сыном Яном, 29-летним дантистом, теплые, дружеские отношения.
Этот рассказ, как и многие другие, "связан скорее с автобиографическими страхами, надеждами и фантазиями, чем с непосредственным автобиографическим опытом".
Единственное, наверно, что стоит воспринимать буквального, это - чувство вины, мучающее всех героев Шлинка.
- Вина - одна из главных тем моего поколения, - говорит он. - Она все еще остается определяющим фактором в формировании нашего сознания.
Писателя так же интересует и то, какое влияние груз истории оказывает на новое поколение немцев: передается ли комплекс вины по наследству, или же постепенно исчезает.
Шлинк с детства увлекался литературой.
- Когда-то мне казалось, - вспоминает автор нашумевших литературных произведений, - что жажда творчества, которая постоянно жила во мне, будет удовлетворена написанием научных работ.
Научные труды действительно приносили ему творческую радость, но - недолго.
- В какой-то момент я понял, что в моей жизни чего-то не хватает… - продолжает он.
В начале 1980-х годов он испытывает себя в разных профессиях. Работая преподавателем юриспруденции в Калифорнии, использует свободное время для изучения специальности терапевта-массажиста. Вернувшись в Германию, начинает заниматься ювелирным искусством.
Шлинк пробует перо на детективных романах - из страха, как он объясняет, перед темами, абсолютно не имеющими отношения к его основной профессии.
- Планируя детективную историю, сначала придумываешь загадки, чтобы потом их решить, - рассказывает он. - Это напоминает работу юриста.
Скромные успехи на ниве детективного жанра позволили ему сделать внезапный качественный скачок в неизвестное. Бернард Шлинк создает роман "Читатель", даже не предполагая, что это произведение вознесет его в высшие сферы издательского мира.
Вначале он снискал расположение критики. "Захватывающе, элегантное в философском плане, полное внутренней сложности произведение…" - так квалифицирует роман газета Нью-Йорк Таймс. А британский ежедневник Индепендент охарактеризовал его как "незабываемую историю любви, ужаса и сострадания
".По мере того как популярность Шлинка росла, у него появлялись и первые противники. Американская писательница Синтия Озик обвинила его в том, что, сделав бывшую надзирательницу концлагеря ранимой личностью, которая пытается скрыть свою неграмотность, Шлинк тем самым предлагает "средство реабилитации" преступницы.
Неоднозначную реакцию вызвал и новый сборник рассказов немецкого писателя. Еженедельник Нью Репаблик опубликовал гневную рецензию длиной в 5000 слов, поддержавшую линию атаки Синтии Озик. Рут Франклин, автор этой статьи, считает, что рассказы Шлинка оказывают на читателя "пагубное воздействие". И утверждает, что Шлинк в действительности не рассматривает серьезные вопросы, но лишь прикрывается ими, а его произведения - типичный пример "морализаторской пьесы без морали".
Шлинк придерживается иного мнения, полагая, что изображать бывших надзирателей концлагерей в образе лишенных человеческих качеств монстров - слишком простая задача.
- Это не означает, что их нужно оправдывать или - забыть об их злодеяниях, - подчеркивает он.
- Но если мы будем рассматривать мир исключительно в черно-белых тонах, перед лицом новых преступлений, если повторится нечто подобное, мы будем беспомощны…Поэтому, сражаясь с наследием Третьего Рейха, писатель Шлинк изображает мир, наполненный различными оттенками серого цвета. В этом мире выяснение отношений между предателем и человеком, которого он предал (в одном из рассказов Бернарда Шлинка это - восточный немец, сотрудничавший с тайной полицией и его друг, немец из Западной Германии, на которого тот донес) - чрезвычайно болезненный процесс.
Следует отметить, что в рассказах Шлинка в большинстве случаев присутствуют дополнительные, неожиданные повороты сюжета.
Некоторые критики упрекают писателя в склонности к злоупотреблению риторическими вопросами. Но, быть может, именно благодаря этим «излишествам» Шлинку удается так живо представить поведенческие, моральные «головоломки», с которыми сталкиваются его персонажи. Нередко болезненный процесс постижения других и себя в его произведениях - ключом к пониманию населяющих его рассказы образов.
"Ты только и занимаешься тем, что анализируешь. Все твое любопытство - в стремлении разобрать по косточкам каждое событие", - говорит американская еврейка Сара своему возлюбленному, немецкому студенту-юристу Энди, в рассказе под названием "Обрезание". Его страсть к анализу раздражает Сару. Сначала они просто ссорятся, потом, чтобы избежать конфликтов, начинают избегать болезненных тем. И тогда Энди понимает, что их отношения - в опасности. "И вот он начал кусок за куском отрезать от своей любви ", - пишет Шлинк - Постепенно под запретом оказались деликатные вопросы, касающихся их семей, Германии, Израиля, немцев и евреев, его и ее работы…".
Герои Шлинка, как и их создатель, каждый день сражаются с собой, со своим прошлым, с тем грузом, который лег на их плечах и отравляет их отношениях с другими людьми. Смогут ли они когда-нибудь оставить позади свое прошлое?
..Рассказы Бернарда Шлинка не увенчиваются прозрением, не преподносят уроки. Их автор поражает читателя своей способностью глубоко проникать в людскую психологию, в тайники человеческой души. В процессе создания произведений он - не бесстрастный исследователь. Вместе со своими героями он переживает трагедии, мучительно ищет выход в решении самых сложных проблем…
Еженедельник Ньюсуик (США)
Эндрю Нагорски,
журналист, член редколлегии еженедельника