Материалы сайта www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!


КУЛЬТУРА | СЮЖЕТ УСЛОЖНЯЕТСЯ…

Продюсеры Менди и Яаков Кирш выпустили на широкий экран фильм на идише. Это, возможно — первый религиозный фильм на языке идише в истории кино...

ВОЗРОЖДЕНИЕ КИНО НА ИДИШЕ

Гавриэль Фиске

Городок в Монси (штат Нью-Йорк), где живут в основном религиозные еврейские семьи, казалось бы, не располагает к созданию «независимой» кинопродукции. Однако именно здесь зародилась и была осуществлена идея — снять художественный фильм на языке идиш.

Инициаторами столь необычного для еврейской религиозной среды «бизнеса» стали жители этого городка, братья Кирш — Менди и Яаков. Яаков взял на себя обязанности кинорежиссера. Он и подобрал для съемок исполнителей ролей — из числа местных жителей. Для всех участвовавших в проекте актеров (идиш для них — родной язык) фильм братьев Кирш под названием «Сделка» — первая работа в кино. Для Яакова и Менди, которые финансировали съемки из собственных средств создание фильма — тоже первая проба на этом поприще.

И вот работа завершена. Фильм «Сделка» без особого шума вышел на экраны в декабре 2005 года — как раз в преддверии Хануки. И стал первым за истекшие шестьдесят лет фильмом на идише (версия для DVD снабжена титрами на английском и иврите).

— В нашей среде людям не достает развлечений, — рассказывает Яаков Кирш. — Вот мы с братом и решили попробовать изменить ситуацию. И снятый нами фильм наши надежды оправдывает, тем более, что конкуренции здесь — никакой нет…

В основе сюжета картины — судьбы двух друзей, которые с детства росли вместе и поддерживают отношения, став взрослыми. Один из них — раввин, другой мнит себя «бизнесменом», на самом же деле — просто пройдоха и любитель прихвастнуть.

Основная идея ясна: фильм — о праве выбора, о том, как это право человек использует и что может получиться, если человек ошибся в выборе жизненного пути.

В диалогах между персонажами, в самих разворачивающихся в киноленте ситуациях пропагандируются еврейские ценности. Однако при всей своей «дидактичности», фильм не воспринимается «нравоучением». Действие в нем динамично, наполнено событиями. Не заскучают во время просмотра «Сделки» и те, кто ищет острых ощущений: есть в нем и ограбления и головокружительные автомобильные погони.

Следует отметить, что съемки проходили в полном согласии с правилами, установленными еврейской традицией. Достаточно сказать, к примеру, о том, что единственную женскую роль в киноленте исполняет мужчина (одно из важных достоинств еврейской женщины скромность — она может позволить себе лицедейство только перед женщинами).

— Возможно, это — вообще первый религиозный фильм на идише в истории мирового кино, — говорит Яаков Кирш. — Перед Второй мировой войной снимали много картин на идише. Но они были рассчитаны, главным образом, на так называемых «светских» евреев. После войны киноиндустрия идишских фильмов исчезла. Да и сам идиш использовался все меньше и меньше. То небольшое количество религиозных евреев, для которых он до сих пор так и остался разговорным языком, живет замкнуто, в собственном мире, избегая внешних контактов. У них нет телевизоров, и в кинотеатры они не ходят. Однако в последние годы растет число семей, которые, отгородившись от неблагоприятных влияний внешней среды, все же стремятся наполнить часы отдыха от занятий Торой и работы содержательными развлечениями, хотят расширить кругозор детей. Чтобы выбор развлечений оставался за ними, они приобретают компьютеры и устройства для чтения DVD-дисков. И покупают записи, которые им хочется посмотреть и показать младшему поколению…

О том, что братья Кирш правильно «уловили момент» свидетельствуют факты. Версию «Сделки» для DVD можно приобрести лишь в нескольких еврейских магазинах. Тем не менее, за полгода с момента выпуска фильма удалось продать более полутора тысяч копий. Так, что, по крайней мере, половина вложенных в создание кинокартины денег братьям Кирш уже вернулась.

Как выяснилось, интерес к фильму проявили и представители нерелигиозного еврейства. И это означает, что фильм «Сделка» может рассчитывать на более широкую аудиторию, нежели предполагалось вначале.

— Ничего удивительного в этом нет, — говорит режиссер киноленты. — Ведь идиш — сам по себе культурный феномен. Многие американские евреи испытывают к идишу ностальгические чувства. К тому же, есть люди, которые хотят приобрести этот фильм, хотя бы потому, что он — «уникальная редкость». Кроме того, определенным кругам интересно, как живет и чем дышит религиозная еврейская община…

Сегодня созданная братьями Кирш кинокомпания «Кошер Энтертейнмент Продакшнз» распространяет информацию о своей киноленте в основном через Интернет (если не считать передающиеся из уст в уста впечатления). Но в будущем братья собираются представлять фильм на кинофестивалях. В ближайшее время они планируют привезти «Сделку» в Израиль.

Означает ли это, что в еврейском мире появилась новая империя развлечений?

— Мы еще не обдумывали проект создания следующего фильма, — отвечает на этот вопрос Яаков Кирш. — Однако, если нам удастся заработать на первой картине, мы начнем работу над новой. А пока я занимаюсь тем, чем занимался до съемок «Сделки» — продажей недвижимости…

 

Jerusalem Post