Двадцать второй цикл обсуждения (видео)
Прочесть двадцать второй цикл обсуждения Прочесть двадцать первый цикл обсуждения Прочесть двадцатый цикл обсуждения Прочесть девятнадцатый цикл обсуждения Прочесть восемнадцатый цикл обсуждения Прочесть семнадцатый цикл обсуждения Прочесть шестнадцатый цикл обсуждения Прочесть пятнадцатый цикл обсуждения Прочесть четырнадцатый цикл обсуждения Прочесть седьмой цикл обсуждения Прочесть шестой цикл обсуждения Прочесть пятый цикл обсуждения Прочесть четвертый цикл обсуждения Прочесть третий цикл обсуждения Прочесть второй цикл обсуждения Прочесть первый цикл обсуждения
ГЛАВА «Ки Таво»
Место в Торе:
Дварим,
гл. 26, ст. 1 — гл. 29, ст. 8.
Почему она так
называется?
В первой фразе главы сказано: «И будет, когда придешь в страну, которую
Всевышний дает тебе...». Когда придешь на иврите — ки таво.
Обсуждение
главы Ки Таво
1. Иногда давая брешь
Наша недельная глава начинается
повелением о приношении первых плодов урожая (на иврите — бикурим). Об
этом читаем: «И будет, когда придешь в страну, которую Всевышний дает тебе в
удел, и овладеешь ею, и поселишься на ней, то возьми от первых плодов земли...»
(Дварим, гл. 26, ст. 1-2).
В Талмуде (трактат Кидушин,
лист 37) разъясняется, что заповедь приношения первых плодов вменялось в
обязанность сынам Израиля лишь после того, как они войдут на Землю Израиля и
разделят ее между коленами.
Вместе с тем, в этой фразе
использовано выражение «ве-hайя»
(и будет). И из Мидраша Сифри нам известно, что оно употребляется
в том случае, когда связанные с ним действия или события происходят сразу, тут
же, немедленно.
Итак, согласно Сифри
заповедь о бикурим следует выполнять сразу по вступлении в Эрец
Исраэль (Земля Израиля), не дожидаясь полного расселения на ней.
Однако из сказанного в Талмуде
выходит (и это кажется вполне логичным), что принесение первых плодов урожая
самым непосредственным образом связано с овладением землей и разделом ее между
коленами народа Израиля.
Похоже, у нас наметилось
противоречие между словами Талмуда и Мидраша Сифри. Попытаемся его
(это противоречие) разрешить.
Заповедь о бикурим, кроме
всего прочего, призвана научить человека, что весь его труд, все усилия, которые
приложены им в этом мире, все его достижения, должны быть — во Имя Небес. И от
первых плодов земли он должен «принести коэну, который будет служить
Всевышнему в его дни» (Дварим, гл. 26, ст. 2-3).
Отсюда следует, что и в те
временя, когда нет у нас Храма, человеку подобает отделять от своего имущества
некоторую часть и использовать ее на то, чтобы поддержать мудрецов Торы и
служителей Всевышнего.
Об этом намеком и говорит Моше,
используя выражение «ве-hайя».
Хотя обязанность выполнять заповедь о бикурим вступит в силу лишь после
того, как еврейский народ обоснуется на Земле Израиля — Моше призывает, по
возможности, начать выполнять ее уже сразу же, ступив на эту территорию. Тогда,
советует он, проще будет овладеть ею.
Это наставление Моше актуально
во все времена. Ведь отделяя часть своего материального достояния на поддержку
мудрецов Торы, человек показывает, что Тора для него — главное, а материальные
богатства этого мира — второстепенны.
Таково наше мировоззрение. И
Творец, в свою очередь, несомненно, будет поддерживать носителя таких взглядов.
И все же возникает вопрос:
почему в заповеди о бикурим сказано: «и возьмешь»? Ведь логичнее было бы,
наверное, сказать — «и дашь» или «и отделишь».
В Талмуде (трактат Кидушин,
лист 7) сформулировано интересное правило. Оказывается, тот, кто делает подарок
человеку известному, значимому, выдающемуся, занимающему высокое положение в
обществе — не только дает, но и получает. Получает удовольствие и пользу от
связи, возникшей благодаря его подарку.
Так, например, благодарный
зритель, вручивший букет цветов любимому артисту, не менее счастлив, чем сам
артист.
Так что, неспроста в Торе
используется выражение «и возьмешь» — по отношению к человеку, выполняющему
заповедь о бикурим. Ведь, совершающий приношение перед Всевышним,
несомненно, получает от этого удовлетворение и пользу.
на основе комментария рава Моше Штернбуха
(глава Раввинского суда «Эйда Хередит» в Иерусалиме)
2. Бикурим
переворачивают проклятия на благословения
В нашей главе говорится о
заповеди «бикурим» — посвящении первых плодов урожая Всевышнему. В тексте
Торы об этом читаем: «И возьми от первых плодов земли...» (Дварим,
гл. 26, ст. 2).
Первые плоды также называются —
«решит».
Раши
(раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й
век) отмечает, что не любые первые плоды посвящают Творцу, но только те, что
относятся к семи видам, которыми славится Земля Израиля.
В оригинале его комментарий
выглядит так: «ми-решит, вэ-ло коль решит». Запомним его, он нам еще
пригодится.
Человек, который приносит свои
плоды в Иерусалимский Храм, среди прочего, произносит такую фразу: «Взгляни же
из святой обители Твоей... и благослови народ Твой» (Дварим, гл.
26, ст. 15).
Учителя в Иерусалимском Талмуде
(трактат Маасер Шени, гл. 5) говорят, что слово «hашкифа»
(взгляни) везде в Торе используется в негативной коннотации. Там, где оно
употребляется — дается проклятие или порицание. И только в рассматриваемой нами
фразе оно соседствует с благословением.
Это показывает, насколько велика
сила заповеди. Выполнение заповеди о бикурим способно, в частности,
перевернуть проклятие на благословение. На это намекает и приведенный выше
комментарий Раши.
Как это происходит?
О злодее Биламе написано, что он
«обладал высшим знанием» (Бамидбар, гл. 20, ст. 16).
Учителя в Талмуде (трактат
Авода Зара, лист 4) объясняют, что его «высшее знание» заключалось в
том, что он мог рассчитать миг, когда гневался Всевышний.
Но как можно навредить за один
миг?
Мига вполне достаточно для
произнесения слова «калем!» (уничтожь). Однако Творец перевернул порядок
букв этого проклятия и вместо «калем» у Билама получилось слово «мелех»
(царь), что подразумевало заповедь о царе. Как сказано: «И царский трубный звук
у него (в нем)» (Бамидбар, гл. 23, ст. 21).
Теперь вернемся к обозначенному
выше комментарию Раши в оригинале — «ми-решит, вэ-ло коль решит».
Если в начале будут стоять буквы
каф и ламед, а мем, соответственно будет последней —
получится «калем» (уничтожь). Но, когда во главе буква «мем» — это
будет означать, что у сынов Израиля есть царь (мелех). Удостоиться этого
можно, осуществляя приношение бикурим.
Спасаясь от ужасов Первой
мировой войны, рав Меир Арик оказался в Вене. Первым делом он отправился к
главному раввину города раби Йосефу Боймгартену, чтобы выяснить ситуацию с
кашрутом. Получив первичные сведения, рав Меир, неожиданно сменил тему и стал
расспрашивать о городке Матерсдорф. Когда он получил ответ, что городок этот
находится в часе с четвертью езды на поезде от Вены — поинтересовался, можно ли
туда попасть уже сегодня.
Рав Боймгартен не просто ответил
утвердительно, но еще и предложил себя в качестве попутчика. Так что в
Матерсдорф они прибыли вдвоем. Там ребе Арик выяснил, где живет рав Симха
Аренфельд, и в сопровождении раввина Вены направился к нему.
Ребе Симха лежал парализованный
после инсульта. В изголовье кровати сидел его сын и переворачивал страницы
фолианта, который
тот
изучал — даже перелистнуть страницу раби Симха уже был не в состоянии.
Рав Меир Арик поговорил с ним, а
затем поднялся и направился к выходу. Но перед тем как уйти он обратился к сыну
рава Аренфельда:
— Твой отец страдает от
паралича, который обездвижил тело, сказал он. — Но разум его остался чистым и
незамутненным.
Когда раввины вышли на улицу,
рав Йосеф поинтересовался о цели столь срочного визита.
— Почему, едва оказавшись в
Вене, Вы тут же отправились в Матерсдорф? — спросил рав Йосеф. — Неужели эта
поездка была столь неотложной?
— С того момента как вышла моя
первая книга, — ответил раби Меир, — я стал каждый год получать от этого раввина
корзину лучших венгерских фруктов. Наверняка он выполнял так заповедь о
бикурим. Я уже давно мечтал познакомиться с ним лично, чтобы научиться у
него любви к Торе и к ее хранителям. И я очень рад, что сегодня сумел
осуществить мою мечту. Ведь, кто знает, найду ли я завтра еще где-нибудь
подобную любовь…
на основе комментария рава Моше Йехиэля Эпштейна
(автор книги «Беэр Моше», Польша – Израиль,1889-1971 гг.)
3. Коэн
в любом состоянии
Чтобы выполнить заповедь о
первых плодах (бикурим), нужно принести их к коэну (служителю) в
Иерусалимский Храм. Как сказано: «И приди к коэну, который будет в те
дни, и скажи ему...» (Дварим, гл. 26, ст. 3).
В Торе подчеркивается, что
ничего не нужно опасаться. Следует обратиться к коэну, своему
современнику.
Каким бы он ни был, — добавляет
Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда;
Франция, 11-й век) в своем комментарии к этой фразе.
Но для чего понадобилось это
уточнение? Неужели кому-то может прийти в голову начать искать коэна из
прошлых времен? Да и где его искать, на кладбище, что ли?
Чтобы в этом разобраться, нам
понадобится заглянуть в середину книги Берешит, в главу
Вайеце. Там воспроизводится драматический диалог Яакова с Лаваном. И
Яаков говорит: «Если бы Всевышний отца моего, Всевышний Авраама и Страх Ицхака,
не был со мною, ныне с пустыми руками ты отослал бы меня» (Берешит,
гл. 31, ст. 42).
Что это за «Страх Ицхака»?
Если он подразумевает Всевышнего
— почему не говорит — «Всевышний Ицхака»?
Ответ на этот вопрос находим в
комментарии Раши.
Яаков не говорит «Всевышний
Ицхака», — объясняет Раши, — потому что Творец не связывает свое Имя с
праведниками при их жизни.
Но почему же Он сказал Яакову,
когда тот покидал Беэр Шеву — «Я Всевышний Авраама, отца твоего, и Всевышний
Ицхака» (Берешит, гл. 28, ст. 13)?
Потому что «померкли глаза
Ицхака», и он как бы уже умер.
Но Яааков все же не решился
сказать «Всевышний Ицхака», и сказал — «Страх Ицхака».
В момент принесения бикурим
нужно произнести: «И приди к коэну, который будет в те дни, и скажи ему:
Поведаю сегодня Всевышнему твоему, что пришел я на Землю».
То есть порядок принесения
бикурим подразумевает произнесение Имени Всевышнего перед коэном.
Кто-то может решить, что не
перед каждым коэном разрешено произносить Имя Всевышнего.
Но Раши в своем комментарии —
развеивает сомнения. «Каким бы он ни был», — пишет он. Чтобы особо ретивые даже
не пытались заменить Имя Творца каким-нибудь иносказанием.
Как-то раби Меир Шапиро из
Люблина (Польша, 1887-1933 гг.) приехал по делам в
Радин, город Хафец Хаима (раби Исраэль-Меир
hа-Коэн,
один из крупнейших Учителей Торы первой половины 20-го века). И тот пригласил
его к себе на шаббат.
Во время субботней трапезы раби
Меир попросил раби Исраэля произнести слова Торы. Но тот отказался, сославшись
на плохое самочувствие.
— Так ведь сказано: «И приди к
коэну, который будет в те дни», — возразил раби Меир. — И Раши добавляет:
«Какой бы он ни был». То есть — даже если коэн плохо себя почувствовал...
Столь дерзкий напор произвел
впечатление на Хафец Хаима, и он открыл гостю и всем присутствующим
интереснейший комментарий на эту фразу, полный глубокого внутреннего смысла.
на основе комментария рава Давида Сегаля
(автор труда «Диврей Давид», Украина, 1586-1667 гг.)
4. Прививка от
неблагодарности
Написано в нашей недельной
главе: «И приди к коэну, который будет в те дни, и скажи ему: я возвещаю
сегодня Всевышнему, что пришел я в страну, о которой Творец клялся нашим отцам,
что даст ее нам» (Дварим, гл. 26, ст. 3).
Речь здесь идет о выполнении
заповеди о бикурим — о приношении первых плодов урожая в Иерусалим и посвящении
их Всевышнему.
В своем комментарии Раши
(раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й
век) отмечает, что смысл этой заповеди, кроме прочего — и «прививка» от
неблагодарности по отношению к Творцу. Творцу, который даровал нам прекрасную
землю.
Умение благодарить, платить за
добро добром — одно из важнейших, базисных качеств, без которого немыслим
моральный облик человека.
Осознавая, что Всевышний творит
только добро и, испытывая благодарность Ему — можно прийти к совершенным
отношениям с Творцом мира
Не следует забывать и о тех
добрых делах, которые совершают ради тебя люди, об их помощи и одолжениях.
Отвечая добром на добро, человек духовно растет и поднимается на новые и новые
духовные уровни. А вместе с ним — на новые уровни поднимается весь мир.
В книге Нахалат Цви
(«Наследие Цви»;
составлена раби
Авраамом-Цви-Гиршем Айзенштадтом; Литва, 1813-1868 гг.) рассказывается
потрясающая история о благодарности, о возвращении добра. Перескажу ее здесь.
У Пинхаса умерли родители и
оставили ему в наследство квартиру. Он решил, что эта квартира будет приданным
для его старшей дочери. Ну, а пока не нашелся жених, квартиру он сдал Яакову,
молодому парню.
Яаков рано и очень неудачно
женился. И вскоре ему пришлось развестись. Чтобы пережить крах своей семейной
жизни, он с головой ушел в изучение Торы.
Завершив дела с квартирным
маклером, Пинхас обратился к шадхану (человек, занимающийся сватовством,
подбирающий пары) и стал ждать предложений. И если с квартирой все прошло как по
маслу, то с шидухом (сватовством) дело явно не заладилось. Хотя Ривка
(так звали девушку) была завидной невестой — подходящего ей жениха найти никак
не могли.
Отец обращался и другим
шадханам. Время шло, Ривке уже минуло 25 лет, а сватовство застряло на
месте.
Как-то Пинхас повстречал своего
старинного приятеля Дани и, среди прочего, поведал ему, что никак не удается
найти для Ривки подходящую партию.
— А какие у тебя критерии?
Какими качествами должен обладать претендент на ее руку и сердце? —
поинтересовался Дани.
— Он должен быть особенным,
жених моей Ривки.
— Что скажешь о весьма толковом
парне, который изучил весь Талмуд с комментариями. И не для галочки. Но он —
разведен. Рано женился, а первый блин вышел комом...
— Нет, о разведенном не может
быть и речи!
Пинхас порывисто встал, давая
понять, что разговор окончен.
По дороге домой, слегка поостыв,
Пинхас после легкого колебания все же набрал номер телефона Дани и спросил о
дополнительных деталях. Оказалось, что Дани хотел сосватать для Ривки — Яакова,
снимавшего у Пинхаса квартиру.
Пинхас навел справки о
потенциальном женихе и выяснил, что кроме клейма «разведен», больше придраться
не к чему. Молодые люди понравились друг другу, и после нескольких встреч решили
пожениться.
В день свадьбы Яаков принес
своему тестю деньги — очередной платеж за съем квартиры.
— Ты больше не квартиросъемщик.
С этого дня, ты — хозяин квартиры! — сказал ему Пинхас, возвращая ассигнации.
Сыграли красивую свадьбу. Ривка
переселилась в квартиру, когда-то принадлежавшую ее дедушке и бабушке, которую
она помнила с детства.
Шло время, молодожены души друг
в друге не чаяли. А между тем, у Пинхаса подросла младшая дочь. Ей очень повезло
с шидухом. Она быстро встретила подходящего парня.
Перед помолвкой родители жениха
обязались оплатить половину стоимости новой квартиры для молодых. А вторую
половину должны предоставить родители невесты.
Скрепя сердце, Пинхас принял
поставленное условие. Он проверил все свои сбережения, обошел известные ему
гмахи (гмах — общественная организация, выдающая беспроцентные
ссуды), но до требуемой суммы все равно не хватало
От мысли, что из-за него может
расстроиться шидух его младшей дочери, Пинхас не находил себе места.
В какой-то момент он понял, что
собрать необходимую сумму он — не в силах. С тяжелым сердцем шел он к родителям
жениха, чтобы сообщить о своей финансовой несостоятельности. Что означало
прекращение шидуха. Как вдруг его окликнул Яаков, муж его старшей дочери,
и пригласил тестя зайти к ним для важного разговора.
— Приходит беда - отворяй
ворота! Неужели и у этих, что-то произошло? — подумал Пинхас.
— Сразу после свадьбы Ривка
решила, что это не справедливо, когда все достается одному, а другому только
дырка от бублика, — начал рассказывать Яаков. — И я ее в этом поддержал. Поэтому
мы стали откладывать каждый месяц сумму равную оплате за нашу квартиру, как если
бы мы ее снимали. Теперь, когда сестра Ривки выходит замуж, мы хотим отдать эти
деньги ей в качестве приданного.
С этими словами Яаков протянул
Пинхасу пухлый конверт…
Так добро, некогда совершенное
Пинхасом, вернулось к нему и к его близким в самый нужный момент.
Когда Пинхас вышел из своего
дома, чтобы идти к родителям жениха его дочери, он был мрачнее тучи и на душе у
него скребли кошки. Но в их дом он входил, уже сияя от радости, и его лицо
озаряла счастливая улыбка.
на основе комментария рава Шломо Левинштейна
(Израиль,
наше время)
Автор текста Мордехай Вейц
ГЛАВА
ГЛАВА «Ки Таво»
Место в Торе:
Дварим,
гл. 26, ст. 1 — гл. 29, ст. 8.
Почему она так
называется?
В первой фразе главы сказано: «И будет, когда придешь в страну, которую
Всевышний дает тебе...». Когда придешь на иврите — ки таво.
Обсуждение
главы Ки Таво
1. Иногда давая брешь
Наша недельная глава начинается
повелением о приношении первых плодов урожая (на иврите — бикурим). Об
этом читаем: «И будет, когда придешь в страну, которую Всевышний дает тебе в
удел, и овладеешь ею, и поселишься на ней, то возьми от первых плодов земли...»
(Дварим, гл. 26, ст. 1-2).
В Талмуде (трактат Кидушин,
лист 37) разъясняется, что заповедь приношения первых плодов вменялось в
обязанность сынам Израиля лишь после того, как они войдут на Землю Израиля и
разделят ее между коленами.
Вместе с тем, в этой фразе
использовано выражение «ве-hайя»
(и будет). И из Мидраша Сифри нам известно, что оно употребляется
в том случае, когда связанные с ним действия или события происходят сразу, тут
же, немедленно.
Итак, согласно Сифри
заповедь о бикурим следует выполнять сразу по вступлении в Эрец
Исраэль (Земля Израиля), не дожидаясь полного расселения на ней.
Однако из сказанного в Талмуде
выходит (и это кажется вполне логичным), что принесение первых плодов урожая
самым непосредственным образом связано с овладением землей и разделом ее между
коленами народа Израиля.
Похоже, у нас наметилось
противоречие между словами Талмуда и Мидраша Сифри. Попытаемся его
(это противоречие) разрешить.
Заповедь о бикурим, кроме
всего прочего, призвана научить человека, что весь его труд, все усилия, которые
приложены им в этом мире, все его достижения, должны быть — во Имя Небес. И от
первых плодов земли он должен «принести коэну, который будет служить
Всевышнему в его дни» (Дварим, гл. 26, ст. 2-3).
Отсюда следует, что и в те
временя, когда нет у нас Храма, человеку подобает отделять от своего имущества
некоторую часть и использовать ее на то, чтобы поддержать мудрецов Торы и
служителей Всевышнего.
Об этом намеком и говорит Моше,
используя выражение «ве-hайя».
Хотя обязанность выполнять заповедь о бикурим вступит в силу лишь после
того, как еврейский народ обоснуется на Земле Израиля — Моше призывает, по
возможности, начать выполнять ее уже сразу же, ступив на эту территорию. Тогда,
советует он, проще будет овладеть ею.
Это наставление Моше актуально
во все времена. Ведь отделяя часть своего материального достояния на поддержку
мудрецов Торы, человек показывает, что Тора для него — главное, а материальные
богатства этого мира — второстепенны.
Таково наше мировоззрение. И
Творец, в свою очередь, несомненно, будет поддерживать носителя таких взглядов.
И все же возникает вопрос:
почему в заповеди о бикурим сказано: «и возьмешь»? Ведь логичнее было бы,
наверное, сказать — «и дашь» или «и отделишь».
В Талмуде (трактат Кидушин,
лист 7) сформулировано интересное правило. Оказывается, тот, кто делает подарок
человеку известному, значимому, выдающемуся, занимающему высокое положение в
обществе — не только дает, но и получает. Получает удовольствие и пользу от
связи, возникшей благодаря его подарку.
Так, например, благодарный
зритель, вручивший букет цветов любимому артисту, не менее счастлив, чем сам
артист.
Так что, неспроста в Торе
используется выражение «и возьмешь» — по отношению к человеку, выполняющему
заповедь о бикурим. Ведь, совершающий приношение перед Всевышним,
несомненно, получает от этого удовлетворение и пользу.
на основе комментария рава Моше Штернбуха
(глава Раввинского суда «Эйда Хередит» в Иерусалиме)
2. Бикурим
переворачивают проклятия на благословения
В нашей главе говорится о
заповеди «бикурим» — посвящении первых плодов урожая Всевышнему. В тексте
Торы об этом читаем: «И возьми от первых плодов земли...» (Дварим,
гл. 26, ст. 2).
Первые плоды также называются —
«решит».
Раши
(раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й
век) отмечает, что не любые первые плоды посвящают Творцу, но только те, что
относятся к семи видам, которыми славится Земля Израиля.
В оригинале его комментарий
выглядит так: «ми-решит, вэ-ло коль решит». Запомним его, он нам еще
пригодится.
Человек, который приносит свои
плоды в Иерусалимский Храм, среди прочего, произносит такую фразу: «Взгляни же
из святой обители Твоей... и благослови народ Твой» (Дварим, гл.
26, ст. 15).
Учителя в Иерусалимском Талмуде
(трактат Маасер Шени, гл. 5) говорят, что слово «hашкифа»
(взгляни) везде в Торе используется в негативной коннотации. Там, где оно
употребляется — дается проклятие или порицание. И только в рассматриваемой нами
фразе оно соседствует с благословением.
Это показывает, насколько велика
сила заповеди. Выполнение заповеди о бикурим способно, в частности,
перевернуть проклятие на благословение. На это намекает и приведенный выше
комментарий Раши.
Как это происходит?
О злодее Биламе написано, что он
«обладал высшим знанием» (Бамидбар, гл. 20, ст. 16).
Учителя в Талмуде (трактат
Авода Зара, лист 4) объясняют, что его «высшее знание» заключалось в
том, что он мог рассчитать миг, когда гневался Всевышний.
Но как можно навредить за один
миг?
Мига вполне достаточно для
произнесения слова «калем!» (уничтожь). Однако Творец перевернул порядок
букв этого проклятия и вместо «калем» у Билама получилось слово «мелех»
(царь), что подразумевало заповедь о царе. Как сказано: «И царский трубный звук
у него (в нем)» (Бамидбар, гл. 23, ст. 21).
Теперь вернемся к обозначенному
выше комментарию Раши в оригинале — «ми-решит, вэ-ло коль решит».
Если в начале будут стоять буквы
каф и ламед, а мем, соответственно будет последней —
получится «калем» (уничтожь). Но, когда во главе буква «мем» — это
будет означать, что у сынов Израиля есть царь (мелех). Удостоиться этого
можно, осуществляя приношение бикурим.
Спасаясь от ужасов Первой
мировой войны, рав Меир Арик оказался в Вене. Первым делом он отправился к
главному раввину города раби Йосефу Боймгартену, чтобы выяснить ситуацию с
кашрутом. Получив первичные сведения, рав Меир, неожиданно сменил тему и стал
расспрашивать о городке Матерсдорф. Когда он получил ответ, что городок этот
находится в часе с четвертью езды на поезде от Вены — поинтересовался, можно ли
туда попасть уже сегодня.
Рав Боймгартен не просто ответил
утвердительно, но еще и предложил себя в качестве попутчика. Так что в
Матерсдорф они прибыли вдвоем. Там ребе Арик выяснил, где живет рав Симха
Аренфельд, и в сопровождении раввина Вены направился к нему.
Ребе Симха лежал парализованный
после инсульта. В изголовье кровати сидел его сын и переворачивал страницы
фолианта, который
тот
изучал — даже перелистнуть страницу раби Симха уже был не в состоянии.
Рав Меир Арик поговорил с ним, а
затем поднялся и направился к выходу. Но перед тем как уйти он обратился к сыну
рава Аренфельда:
— Твой отец страдает от
паралича, который обездвижил тело, сказал он. — Но разум его остался чистым и
незамутненным.
Когда раввины вышли на улицу,
рав Йосеф поинтересовался о цели столь срочного визита.
— Почему, едва оказавшись в
Вене, Вы тут же отправились в Матерсдорф? — спросил рав Йосеф. — Неужели эта
поездка была столь неотложной?
— С того момента как вышла моя
первая книга, — ответил раби Меир, — я стал каждый год получать от этого раввина
корзину лучших венгерских фруктов. Наверняка он выполнял так заповедь о
бикурим. Я уже давно мечтал познакомиться с ним лично, чтобы научиться у
него любви к Торе и к ее хранителям. И я очень рад, что сегодня сумел
осуществить мою мечту. Ведь, кто знает, найду ли я завтра еще где-нибудь
подобную любовь…
на основе комментария рава Моше Йехиэля Эпштейна
(автор книги «Беэр Моше», Польша – Израиль,1889-1971 гг.)
3. Коэн
в любом состоянии
Чтобы выполнить заповедь о
первых плодах (бикурим), нужно принести их к коэну (служителю) в
Иерусалимский Храм. Как сказано: «И приди к коэну, который будет в те
дни, и скажи ему...» (Дварим, гл. 26, ст. 3).
В Торе подчеркивается, что
ничего не нужно опасаться. Следует обратиться к коэну, своему
современнику.
Каким бы он ни был, — добавляет
Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда;
Франция, 11-й век) в своем комментарии к этой фразе.
Но для чего понадобилось это
уточнение? Неужели кому-то может прийти в голову начать искать коэна из
прошлых времен? Да и где его искать, на кладбище, что ли?
Чтобы в этом разобраться, нам
понадобится заглянуть в середину книги Берешит, в главу
Вайеце. Там воспроизводится драматический диалог Яакова с Лаваном. И
Яаков говорит: «Если бы Всевышний отца моего, Всевышний Авраама и Страх Ицхака,
не был со мною, ныне с пустыми руками ты отослал бы меня» (Берешит,
гл. 31, ст. 42).
Что это за «Страх Ицхака»?
Если он подразумевает Всевышнего
— почему не говорит — «Всевышний Ицхака»?
Ответ на этот вопрос находим в
комментарии Раши.
Яаков не говорит «Всевышний
Ицхака», — объясняет Раши, — потому что Творец не связывает свое Имя с
праведниками при их жизни.
Но почему же Он сказал Яакову,
когда тот покидал Беэр Шеву — «Я Всевышний Авраама, отца твоего, и Всевышний
Ицхака» (Берешит, гл. 28, ст. 13)?
Потому что «померкли глаза
Ицхака», и он как бы уже умер.
Но Яааков все же не решился
сказать «Всевышний Ицхака», и сказал — «Страх Ицхака».
В момент принесения бикурим
нужно произнести: «И приди к коэну, который будет в те дни, и скажи ему:
Поведаю сегодня Всевышнему твоему, что пришел я на Землю».
То есть порядок принесения
бикурим подразумевает произнесение Имени Всевышнего перед коэном.
Кто-то может решить, что не
перед каждым коэном разрешено произносить Имя Всевышнего.
Но Раши в своем комментарии —
развеивает сомнения. «Каким бы он ни был», — пишет он. Чтобы особо ретивые даже
не пытались заменить Имя Творца каким-нибудь иносказанием.
Как-то раби Меир Шапиро из
Люблина (Польша, 1887-1933 гг.) приехал по делам в
Радин, город Хафец Хаима (раби Исраэль-Меир
hа-Коэн,
один из крупнейших Учителей Торы первой половины 20-го века). И тот пригласил
его к себе на шаббат.
Во время субботней трапезы раби
Меир попросил раби Исраэля произнести слова Торы. Но тот отказался, сославшись
на плохое самочувствие.
— Так ведь сказано: «И приди к
коэну, который будет в те дни», — возразил раби Меир. — И Раши добавляет:
«Какой бы он ни был». То есть — даже если коэн плохо себя почувствовал...
Столь дерзкий напор произвел
впечатление на Хафец Хаима, и он открыл гостю и всем присутствующим
интереснейший комментарий на эту фразу, полный глубокого внутреннего смысла.
на основе комментария рава Давида Сегаля
(автор труда «Диврей Давид», Украина, 1586-1667 гг.)
4. Прививка от
неблагодарности
Написано в нашей недельной
главе: «И приди к коэну, который будет в те дни, и скажи ему: я возвещаю
сегодня Всевышнему, что пришел я в страну, о которой Творец клялся нашим отцам,
что даст ее нам» (Дварим, гл. 26, ст. 3).
Речь здесь идет о выполнении
заповеди о бикурим — о приношении первых плодов урожая в Иерусалим и посвящении
их Всевышнему.
В своем комментарии Раши
(раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й
век) отмечает, что смысл этой заповеди, кроме прочего — и «прививка» от
неблагодарности по отношению к Творцу. Творцу, который даровал нам прекрасную
землю.
Умение благодарить, платить за
добро добром — одно из важнейших, базисных качеств, без которого немыслим
моральный облик человека.
Осознавая, что Всевышний творит
только добро и, испытывая благодарность Ему — можно прийти к совершенным
отношениям с Творцом мира
Не следует забывать и о тех
добрых делах, которые совершают ради тебя люди, об их помощи и одолжениях.
Отвечая добром на добро, человек духовно растет и поднимается на новые и новые
духовные уровни. А вместе с ним — на новые уровни поднимается весь мир.
В книге Нахалат Цви
(«Наследие Цви»;
составлена раби
Авраамом-Цви-Гиршем Айзенштадтом; Литва, 1813-1868 гг.) рассказывается
потрясающая история о благодарности, о возвращении добра. Перескажу ее здесь.
У Пинхаса умерли родители и
оставили ему в наследство квартиру. Он решил, что эта квартира будет приданным
для его старшей дочери. Ну, а пока не нашелся жених, квартиру он сдал Яакову,
молодому парню.
Яаков рано и очень неудачно
женился. И вскоре ему пришлось развестись. Чтобы пережить крах своей семейной
жизни, он с головой ушел в изучение Торы.
Завершив дела с квартирным
маклером, Пинхас обратился к шадхану (человек, занимающийся сватовством,
подбирающий пары) и стал ждать предложений. И если с квартирой все прошло как по
маслу, то с шидухом (сватовством) дело явно не заладилось. Хотя Ривка
(так звали девушку) была завидной невестой — подходящего ей жениха найти никак
не могли.
Отец обращался и другим
шадханам. Время шло, Ривке уже минуло 25 лет, а сватовство застряло на
месте.
Как-то Пинхас повстречал своего
старинного приятеля Дани и, среди прочего, поведал ему, что никак не удается
найти для Ривки подходящую партию.
— А какие у тебя критерии?
Какими качествами должен обладать претендент на ее руку и сердце? —
поинтересовался Дани.
— Он должен быть особенным,
жених моей Ривки.
— Что скажешь о весьма толковом
парне, который изучил весь Талмуд с комментариями. И не для галочки. Но он —
разведен. Рано женился, а первый блин вышел комом...
— Нет, о разведенном не может
быть и речи!
Пинхас порывисто встал, давая
понять, что разговор окончен.
По дороге домой, слегка поостыв,
Пинхас после легкого колебания все же набрал номер телефона Дани и спросил о
дополнительных деталях. Оказалось, что Дани хотел сосватать для Ривки — Яакова,
снимавшего у Пинхаса квартиру.
Пинхас навел справки о
потенциальном женихе и выяснил, что кроме клейма «разведен», больше придраться
не к чему. Молодые люди понравились друг другу, и после нескольких встреч решили
пожениться.
В день свадьбы Яаков принес
своему тестю деньги — очередной платеж за съем квартиры.
— Ты больше не квартиросъемщик.
С этого дня, ты — хозяин квартиры! — сказал ему Пинхас, возвращая ассигнации.
Сыграли красивую свадьбу. Ривка
переселилась в квартиру, когда-то принадлежавшую ее дедушке и бабушке, которую
она помнила с детства.
Шло время, молодожены души друг
в друге не чаяли. А между тем, у Пинхаса подросла младшая дочь. Ей очень повезло
с шидухом. Она быстро встретила подходящего парня.
Перед помолвкой родители жениха
обязались оплатить половину стоимости новой квартиры для молодых. А вторую
половину должны предоставить родители невесты.
Скрепя сердце, Пинхас принял
поставленное условие. Он проверил все свои сбережения, обошел известные ему
гмахи (гмах — общественная организация, выдающая беспроцентные
ссуды), но до требуемой суммы все равно не хватало
От мысли, что из-за него может
расстроиться шидух его младшей дочери, Пинхас не находил себе места.
В какой-то момент он понял, что
собрать необходимую сумму он — не в силах. С тяжелым сердцем шел он к родителям
жениха, чтобы сообщить о своей финансовой несостоятельности. Что означало
прекращение шидуха. Как вдруг его окликнул Яаков, муж его старшей дочери,
и пригласил тестя зайти к ним для важного разговора.
— Приходит беда - отворяй
ворота! Неужели и у этих, что-то произошло? — подумал Пинхас.
— Сразу после свадьбы Ривка
решила, что это не справедливо, когда все достается одному, а другому только
дырка от бублика, — начал рассказывать Яаков. — И я ее в этом поддержал. Поэтому
мы стали откладывать каждый месяц сумму равную оплате за нашу квартиру, как если
бы мы ее снимали. Теперь, когда сестра Ривки выходит замуж, мы хотим отдать эти
деньги ей в качестве приданного.
С этими словами Яаков протянул
Пинхасу пухлый конверт…
Так добро, некогда совершенное
Пинхасом, вернулось к нему и к его близким в самый нужный момент.
Когда Пинхас вышел из своего
дома, чтобы идти к родителям жениха его дочери, он был мрачнее тучи и на душе у
него скребли кошки. Но в их дом он входил, уже сияя от радости, и его лицо
озаряла счастливая улыбка.
на основе комментария рава Шломо Левинштейна
(Израиль,
наше время)
5. Бедность уходит,
богатство остается
О приношении бикурим
(первых плодов урожая) в нашей недельной главе сказано: «И примет коэн
корзину из твоих рук» (Дварим, гл. 26, ст. 4).
Как-то один бедняк пришел к
своему раввину. И в знак благодарности, подарил ему пару медных, отполированных
до блеска подсвечников.
Рав поставил эти подсвечники в
синагогу, и их стали использовать для зажигания свечей.
Среди учеников этого раввина был
очень зажиточный человек, преуспевающий делец. Увидев, какой чести удостоился
подарок бедняка, он решил заявить о себе и всех в этом переплюнуть. Богач
преподнес раввину золотые подсвечники. Причем сделал это с большой помпой.
— В шаббат мы читали
главу Ки Таво, — заявил он. И в Афтаре к этой главе есть такие
слова: «Вместо меди принесу золото» (Танах, книга пророка Йешаягу,
гл. 60, ст. 17).
— Прежде чем цитировать Афтару,
— улыбнулся раввин, — посмотрим, что написано в тексте самой главы? А там
сказано: «И примет коэн корзину из твоих рук». Теперь откроем Мишну
(трактат Бикурим, гл. 3, мишна 8), где говорится, что
состоятельные люди приносили бикурим в Храм в золотых и серебряных
сосудах. А бедняки укладывали свои плоды в корзинки, сплетенные из ивовых веток.
У бедняков коэны принимали плоды вместе с их плетеными лукошками. Богатым
же возвращали их дорогие емкости.
Возникает вопрос: почему?
Представим себе, как было дело.
Бедняк заходит в свой дом в
приподнятом настроении. Его оливковое дерево дало превосходные плоды. И они уже
зреют и наливаются спелостью на солнце.
— Теперь у нас будет немного еды
и масла для освещения, — радостно сообщает он жене. — А еще, мы можем
отправиться в Иерусалим и совершить Храме приношение первых плодов.
Довольная жена идет к речке,
туда, где растут ивы. Она нарезает прутья и плетет из них изящную корзинку для
бикурим. И вот они уже бодро шагают в Иерусалим, в Бейт
hа-Микдаш
(Храм).
Но заглянем и в дом богача.
Видите, он склонился над кипой выписок и счетов. И тут в дом заходит садовник.
— Хозяин, твои деревья дали
первые плоды. Урожай обещает быть обильным. Нужно отвезти часть плодов в
Иерусалимский Храм.
— Опять! — вскрикивает богач. —
Совсем недавно отделяли маасер (десятину) от плодов и маасер от
скота. Этому просто нет конца. Впрочем, мне все равно надо в Иерусалим по делам.
Так что давай, неси мне плоды. В прошлом году, помнится, сосед приносил
бикурим в серебряной вазе. Значит, я уложу плоды в эту, золотую. Чтобы сосед
уяснил себе раз и на всегда, кто на самом деле богат.
Так уж вышло, что богач и бедняк
прибыли в Иерусалим одновременно. Один шагал с задорной песней, другой гарцевал
на чистокровном жеребце.
И вот, они оба стоят перед
коэном. И тот принимает у бедняка его ивовую корзинку с плодами. Теперь она
посвящена Всевышнему. «Пусть расставаясь с корзинкой, ты расстанешься и с
бедностью», — благословляет его коэн.
Богачу же он возвращает его
золотую вазу, говоря: «Пусть твое богатство останется при тебе!».
Это объясняет, почему раввин не
принял в дар золотые подсвечники от своего богатого ученика...
на основе комментария рава Цви Фридмана
(автор книги «Ах при твуа», Венгрия, 1808-1874 гг.)
Прочесть двадцать второй цикл обсуждения Прочесть двадцать первый цикл обсуждения Прочесть двадцатый цикл обсуждения Прочесть девятнадцатый цикл обсуждения Прочесть восемнадцатый цикл обсуждения Прочесть семнадцатый цикл обсуждения Прочесть шестнадцатый цикл обсуждения Прочесть пятнадцатый цикл обсуждения Прочесть четырнадцатый цикл обсуждения Прочесть седьмой цикл обсуждения Прочесть шестой цикл обсуждения Прочесть пятый цикл обсуждения Прочесть четвертый цикл обсуждения Прочесть третий цикл обсуждения Прочесть второй цикл обсуждения Прочесть первый цикл обсуждения
|