25 цикл обсуждения
Прочесть двадцать пятый цикл обсуждения Прочесть двадцать четвертый цикл обсуждения Прочесть двадцать третий цикл обсуждения Прочесть двадцать второй цикл обсуждения Прочесть двадцать первый цикл обсуждения Прочесть двадцатый цикл обсуждения Прочесть девятнадцатый цикл обсуждения Прочесть восемнадцатый цикл обсуждения Прочесть семнадцатый цикл обсуждения Прочесть шестнадцатый цикл обсуждения Прочесть пятнадцатый цикл обсуждения Прочесть четырнадцатый цикл обсуждения Прочесть седьмой цикл обсуждения Прочесть шестой цикл обсуждения Прочесть пятый цикл обсуждения Прочесть четвертый цикл обсуждения Прочесть третий цикл обсуждения Прочесть второй цикл обсуждения Прочесть первый цикл обсуждения
ГЛАВА “Ваэра”
Место в
Торе: вторая
книга Торы — Шемот, гл. 6, ст. 2 — гл. 9, ст. 35
Почему глава так называется?
В первых двух фразах главы сказано: “И говорил Всевышний с Моше и сказал ему: Я
— а-Шем (Господин мира, вечный). Но открывался Аврааму, Ицхаку и Яакову
именем Эль Шадай (сверхъестественная сила), имя же — а-Шем не
раскрыл им”.
Открываться на
иврите — ваэра.
Обсуждение
главы Ваэра
1.
Эскалация конфликта — путь к решению
В конце предыдущей недельной главы говорится, что, фараон не только не внял
требованию отпустить евреев, но еще и утяжелил бремя рабства, приказав не давать
им соломы.
Моше Рабейну пожаловался Всевышнему. И Он постарался успокоить Моше тем, что
спасение близко. Об этом читаем: «И говорил Всевышний Моше: Я — Творец» (Шемот,
гл. 6, ст. 2).
Дрожжи, которые инициируют брожение, находятся на самом дне бочки. Родам, как
правило, предшествует сильная боль. А накануне геулы (избавления) беды и
страдания народа Израиля — усиливаются. И в духовном аспекте, и в физическом. Из
них и произрастет — геула.
Во фразе: «И говорил Всевышний Моше» использовано Имя, обозначающее Меру суда. А
в продолжении — «Я — Творец», используется Имя, связанное с Мерой милосердия.
Этим Творец говорит, что усиление рабства, которое кажется ужасным судом, на
самом деле — милосердие и милость. Потому что благодаря этому — ускорится геула.
Подобно тому, как сгущается тьма перед наступлением утра.
Написано: «Над глумящимися Он насмехается, а скромным дарует приязнь» (Мишлей —
Притчи царя Шломо, гл. 3, ст. 34).
В Талмуде (трактат Йома, лист 38) Учителя разъясняют, что
пришедшему оскверниться — открывают, а пришедшему очиститься — помогают.
Это напоминает ситуацию с продавцом, торгующим керосином с неприятным запахом и
благовонием. Тому, кто приходит купить керосин, он говорит: «Отмерь себе сам». А
пришедшего за благовонием просит: «Подожди меня, я буду отмерять с тобой, чтобы
приятно пахло и от меня, и от тебя».
Но что это добавляет к сказанному в Талмуде?
Там — пришедший оскверниться и пришедший очиститься. Здесь — продавец керосина и
благовония.
Вся разница в слове: «подожди». Пришедшему оскверниться — сразу открывают, и он
летит в пропасть. Пришедшего очиститься — проверяют («подожди»). Зато потом,
если он выдержал испытание — помогают в полной мере.
на основе комментария рава Яакова Галинского
(Польша — Эрец Исраэль, 1921-2014 гг.)
Автор текста Мордехай Вейц
|