26 цикл обсуждения

Прочесть двадцать шестой цикл обсуждения Прочесть двадцать пятый цикл обсуждения Прочесть двадцать четвертый цикл обсуждения Прочесть двадцать третий цикл обсуждения Прочесть двадцать второй цикл обсуждения Прочесть двадцать первый цикл обсуждения Прочесть двадцатый цикл обсуждения Прочесть девятнадцатый цикл обсуждения Прочесть восемнадцатый цикл обсуждения Прочесть семнадцатый цикл обсуждения Прочесть шестнадцатый цикл обсуждения Прочесть пятнадцатый цикл обсуждения Прочесть четырнадцатый цикл обсуждения Прочесть седьмой цикл обсуждения Прочесть шестой цикл обсуждения Прочесть пятый цикл обсуждения Прочесть четвертый цикл обсуждения Прочесть третий цикл обсуждения Прочесть второй цикл обсуждения Прочесть первый цикл обсуждения
ГЛАВА
ГЛАВА «ВАЙЕХИ»
Место в Торе:
книга Берешит,
гл. 47, ст. 28 (в конце книги).
Почему глава так
называется?
По первому слову первой фразы
главы: «И жил Яаков в Египте...».
«И жил» в тексте оригинала —
вайехи.
Обсуждение главы
Вайехи
1. Истинное милосердие
Яаков чувствуя свой близкий уход
из этого мира, призывает к себе Йосефа и просит не хоронить его в Египте, он
называет это «истинным милосердием». И мы читаем: "Сделай для меня истинное
милосердие, не хорони меня в Египте" (Берешит, гл. 47, ст. 29).
Раши объясняет, что милосердие, которое оказывают умершему — это самое истинное
милосердие, потому что делающий не рассчитывает на ответную благодарность.
И действительно, тот, кто идет на свадьбу приятеля и там веселится от души,
делясь радостью со всеми и радуя жениха, в сердце надеется, что и приятель,
когда придет время, будет также отжигать на его свадьбе. Но тот, кто участвует в
похоронах не рассчитывает на ответный жест.
Поэтому мудрейший из людей дает совет: "Лучше пойти в дом скорби, чем
отправиться на пир, ведь таков конец каждого человека, и живой пусть обратит
внимание" (Коэлет, гл. 7, ст. 2).
В Талмуде (трактат Ктубот, лист 72) разъясняется, на что именно нужно обратить
внимание тому, кто участвует в похоронах. Нужно не стесняться плакать в голос, а
тому, кто произносит эспед (траурную речь об умершем) следует возвысить голос,
чтобы как можно больше людей услышало. И конечно, нужно присоединиться к
траурной процессии и проводить носилки с умершим до могилы.
Там же говорится, что если муж запрещает жене пойти на похороны, то она имеет
право потребовать развод, и супруг будет обязан выплатить ей причитающееся по
ктубе (брачному контракту), потому что, если она не будет ходить на похороны,
то, когда она умрет, к ней тоже никто не придет.
Таким образом, мы видим, что милосердие, оказанное умершему не такое уж и
безвозмездное. Человек, идя на похороны, в глубине рассчитывает, что и на его
похороны придут и что Всевышний вознаградит его в будущем мире.
Да и если мы вернемся к Яакову и Йосефу, мы увидим, что Яаков сообщает сыну: "А
я дал тебе долю сверх того, что братьям твоим" (Берешит, гл. 48, ст. 22).
Раши объясняет, что Яаков имеет в виду город Шехем, который он завещал Йосефу.
И действительно, Йосеф похоронен в Шехеме, как сказано: "И кости Йосэйфа,
которые вынесли сыны Израиля из Египта, схоронили в Шехэме, на участке того
поля, который купил Яаков" (Йегошуа, гл. 24, ст. 32).
Получается, что Йосеф получил награду за милосердие, которое он оказал умершему
отцу.
Почему же говорится, что совершающий милосердие по отношению к умершему не
рассчитывает на ответную благодарность?
Потому что, обычно человек не думает о смерти. Он проживает свою жизнь так, как
будто ему предстоит жить вечно. И даже участвуя в похоронах, он надеется, что с
ним ничего подобного не произойдет, и следовательно, не думает о награде, по
крайней мере, не торопится ее получить, и будет только рад отсрочке.
на основе комментария рава Бенциона Муцафи
(Израиль, наше время)
2. Почему Яаков не желал чтобы его похоронили в Египте
Яаков просит Йосефа:
"Пожалуйста не хорони меня в Египте!" (Берешит, гл. 47, ст. 29).
Но разве не все-равно в какой земле лежать?
В Мидраше (Мидраш Раба на книгу Берешит, гл. 96) объясняется почему Яаков не
хотел быть похороненным в Египте. Он знал, что в будущем Всевышний обрушит на
Египет казнь вшами, и земля воскишит ими. Понятно, что Яаков не желал лежать в
такой земле. Кроме того, когда Яаков ступил на землю Египта, там прекратился
голод, и воды Нила поднялись ему навстречу. Поэтому Яаков опасался, что после
смерти египтяне его обожествят и превратят могилу в языческое капище.
Яаков ставит Йосефу ультиматум: либо ты соглашаешься с моим требованием, либо
моя душа покинет меня сейчас же! (Танхума).
Есть такой закон: «умри, но не нарушь». Он относится, в том числе, к
идолопоклонству. Запрещено служить идолам, даже под страхом смерти. Но Яаков
открывает нам дополнительную грань этого закона - он готов умереть и за то,
чтобы из него самого не сделали идола.
В будущем, Всевышний оживит всех умерших праведников, причем это оживление
начнется с похороненных в Израиле. Тем же кто похоронен за границей, сперва
придется прибыть в Эрец Исраэль (землю Израиля) по специальным подземным
проходам. И это конечно же причинит страдания телу (трактат Ктубот, лист 111).
Яаков хотел быть похороненным в пещере Махпела в Хевроне, чтобы в будущем, во
время тхият а-метим ему не потребовался подземный марш.
Учителя для лучшего понимания предлагают следующую метафору. Когда тебя
принимает родная мать это несравнимо лучше, чем оказаться в руках санитарки,
пусть даже и опытной. Но родная мать - это, все же, родная мать. Когда еврея
хоронят в земле Израиля, его тело попадает в объятия матери. За границей, даже
на самом ухоженном кладбище, в могиле с дорогим надгробьем, он все-равно будет
себя чувствовать отданным санитарке или сиделке.
Яаков хотел, чтобы его похоронили в Эрец Исраэль, причем именно в пещере Махпела,
рядом с отцами отцами еврейского народа и всего человечества: Адамом и Хавой,
Авраамом и Сарой, Ицхаком и Ривкой, его женой Леей. Все четыре пары вместе
образуют меркаву - четыре опоры мироздания. Без Яакова мироздание потеряло бы
устойчивость.
на основе комментариев рава Хаима-Йосефа-Давид Азулая
(известен как Хида — аббревиатура из первых букв его полного имени;
Эрец Исраэль,18-й век)
3. Тора и милосердие
Когда Яаков почувствовал, что
дни его близятся к завершению, он позвал своего сына Йосефа и обратился к нему
со странной просьбой: "Положи свою руку мне под бедро - соверши со мной
милосердие и истину" (Берешит, гл. 47, ст. 29).
Раз мы это прочли, теперь нам предстоит выяснить, для чего нужно было класть
руку под бедро и причем здесь милосердие с истиной?
Очевидно, что «рука» и «бедро», кроме прямого смысла заключают в себе еще некие
символы. И возникает вопрос: что же они бозначают?
Написано: "Но открывая открой ему руку твою" (Дварим, гл. 15, ст. 8).
Очевидно, что это не призыв заниматься физкультурой, не комплекс упражнений для
руки. Тора велит давать цедаку (милостыню), раскрыть свою руку и карман для
бедняков. Таким образом, «рука» символизирует цедаку.
В главе Ваишлах рассказывается как на Яакова, когда тот остался один ночью напал
незнакомец. Борьба между ними происходила не только в нашем мире, но также и в
духовном. Тот незнакомец не смог одолеть Яакова, но повредил ему бедренный
сустав. Бедро в духовном аспекте символизирует Тору, а бедренный сустав -
спонсоров и меценатов, поддерживающих тех, кто ее изучает. И мы видим, что
поддержка Торы действительно находится в плачевном состоянии. Приведу лишь один
пример. Однажды благотворительная организация «Джойнт» пожертвовала деньги
нескольким крупным йешивам (йешива - учебное заведение, где изучают Тору). Главы
йешив, в ответ, устроили торжественный обед для руководства «Джойнта». На нем
каждый глава йешивы выступил с благодарственной речью. Один из них не смог
говорить, у него из глаз полились слезы и ком подступил к горлу. Его напоили
водой, и когда он успокоился, попросили объяснить причину такой реакции. Он
ответил, что на этом обеде особенно остро почувствовал, что Мошиах до сих пор не
пришел. Ведь, если бы он пришел, то не мы бы устраивали обед, а руководство «Джойнт»
устроило бы его и благодарило нас за то, что мы согласились принять их деньги.
Итак, бедро символизирует Тору, а что же тогда истина, которую вместе с
милосердием просит совершить с ним Яаков? Истина — это тоже Тора, как сказано:
"Правду приобрети, и не расставайся с ней" (Мишлей, гл. 23, ст. 23).
Получается, что «рука» символизирует
цедаку и проявление милосердия, милосердие
— это милосердие, «бедро» символизирует Тору, а «истина» — это тоже Тора.
Теперь мы можем лучше понять просьбу Яакова. Он с юности посвятил себя изучению
Торы, как сказано: "А Яаков был человеком кротким, обитателем шатров" (Берешит,
гл. 25, ст. 27). Здесь под «шатрами» имеются в виду места изучения Торы. И даже
живя в доме Лавана, Яаков соблюдал заповеди и изучал Тору. Но, чтобы удостоится
удела в будущем мире нужно также совершать добрые дела, давать цедаку и помогать
бедным. В этом больше всего преуспел его сын Йосеф. В голодные годы он кормил
множество людей. И Яаков предложил ему сделку. Часть своей заслуги в области
цедаки и добрых дел, Йосеф пожертвует своему отцу, а тот взамен уделит ему от
своей награды за изучение Торы. Поэтому Яаков просит Йосефа: «Положи свою руку»,
символизирующую цедаку «под мое бедро», символизирующее Тору. И соверши, таким
образом со мной «милосердие и истину», то есть надели своим милосердием вдобавок
к моей Торе.
на основе комментария рава Шломо Левинштейна
(Израиль, наше время)
4. Где дают истинную зарплату
Яаков чувствуя приближение конца
просит оказать ему истинное милосердие. И мы читаем: "Положи свою руку мне под
бедро - соверши со мной милосердие и истину" (Берешит, гл. 47, ст.
29).
Раши объясняет, что милосердие,
которое оказывают умершему — это самое истинное милосердие, потому что делающий
не рассчитывает на ответную благодарность.
Выражение «истина и милосердие»
также использует слуга Авраама Элиэзер во время сватовства Ривки. Вот его слова:
"А теперь, если желаете совершить «истину и милосердие» с господином моим,
поведайте мне" (там же, гл. 24, ст. 49).
Авраама не было там, и он не
планировал посетить те края (иначе не посылал бы Элиэзера, а поехал бы сам) и
значит, он никогда не отблагодарит родственников Ривки за оказанные услуги. Это
дает основание назвать их поступок «истинным милосердием».
И все же можно предположить, что
человек идя на похороны, в глубине души надеется, что за это и на его похороны
придут люди. Так насколько истинно милосердие, что он оказывает умершему, если
все-таки он рассчитывает на награду за это?
Он подобен учителю, которого
нанял частным образом отец подростка, чтобы подтянуть его в учебе. Учитель
занимается с мальчиком и действительно не рассчитывает на награду от него, но он
очень рассчитывает на вознаграждение от отца ребенка.
Также и участвующий в похоронах
за это ничего не получит от умершего, но от его «Отца» он рассчитывает получить
достойное вознаграждение. Так почему же это называется «истинным милосердием»?
Когда человек нанимается на
работу к хозяину, есть вероятность, что он будет выполнять свои обязанности
спустя рукава, небрежно, или же станет сачковать. Он может украсть или
разбазарить сырье, испортить инструменты, присвоить часть продукции, заниматься
посторонними делами во время работы. А хозяину не всегда удается до конца
проконтролировать работника. Или же хозяин может работника обсчитать, обмануть,
заплатить меньше. Во всех этих случаях зарплату нельзя назвать истинной. Но
когда человек участвует в похоронах, он «работает» на Хозяина, а Всевышнего
невозможно обмануть, да и Он, конечно же, не станет обманывать. Поэтому награду
за это можно назвать истинной.
на основе комментария раби Иехезкеля Ландо,
известен по названию книги «Нода бе-Йегуда»
(Прага, 18-й век)
5. Рахель против Ромеля
Яаков говорит с Йосефом о
смерти его матери Рахели. И мы читаем: "А у меня, когда я возвращался из Падана,
умерла Рахель в стране Кенаан, по дороге к Эфрату, и я похоронил ее там" (Берешит,
гл. 48, ст. 7).
Раши дает нам более полную информацию о словах Яакова. Я даже не доставил ее в
город, на землю обжитую. Возможно в сердце твоем есть обида на меня. Но знай,
что я похоронил ее там по слову Всевышнего, чтобы она была в помощь своим
сыновьям в час беды, в эпоху изгнания. Когда будут приходить туда, Рахель станет
плакать и просить для них милосердия, как сказано: «Голос в Раме слышен...» (Йирмиягу,
гл. 31, ст. 14). А Творец отвечает ей: «есть воздаяние за твой труд …и
возвратятся сыны к пределам своим» (там же, гл. 16, ст. 17).
Намек на это кроется уже в самом имени Рахели. Оно имеет гематрию (числовое
значение) 238. А гематрия слова «слеза» - 119. Таким образом, две слезы,
катящиеся из глаз, как раз соответствуют гематрии «Рахель».
Во время Второй мировой войны немецкие войска под командованием Ромеля рвались к
Эрец Исраэль (земле Израиля). Наступление велось со стороны Египта и из Турции.
Так что Израиль оказался в клещах. Ситуация была критической. Тогда 150
еврейских мужчин, представителей Ишува (еврейских поселений в подмандатной
Палестине) собрались для поста и молитвы у могилы праматери Рахели. Пост,
сопровождаемый молитвами, длился три дня, подобно посту во времена Пурима. На
третий день молящиеся отправились в Хеврон на могилу праотцов в пещеру Махпела,
а оттуда - в Иерусалим к Стене Плача. Тогда группировка британских войск под
командованием Монтгомери разгромила немцев в сражении при Эль-Аламейне. Эта
битва изменила ход Второй мировой войны.
Так благодаря всеобщему посту и молитве и духовному заступничеству Рахели, евреи
были спасены от смертельной опасности полного уничтожения. Но почему тогда не
настала геула - окончательное избавление? Этим вопросом задался один из ста
пятидесяти молящихся. Когда он через три дня вернулся домой, на него навалилась
невероятная усталость. Он прилег отдохнуть и во сне увидел книгу пророка
Йирмиягу, а в ней следующий фрагмент: "Не повернулись отцы к своим детям, потому
что у них опустились руки" (там же, гл. 47, ст. 3).
Выражение «опустились руки» свидетельствует о том, что ослабело изучение Торы.
После выхода из Египта, когда у евреев опустились руки, ослабела вера во
Всевышнего, зародились сомнения, на них напал Амалек в Рефиддиме (название
намекает на рифьйон ядаим - слабость в руках).
Нужно понимать, что геула наступит, когда в народе будет единство и изучение
Торы на должном уровне, особенно изучение ее сокровенных тайн.
на основе комментария рава Бенциона Муцафи
(Израиль,
наше время)
Автор текста Мордехай Вейц
|