Материалы сайта
www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!
ГЛАВА «БАМИДБАР»
Место в Торе: Бамидбар, гл. 1, ст. 1 — гл. 4, ст. 20.
Почему она так называется?
В первой фразе сказано: “И Творец говорил с Моше в пустыне Синай…”.
В пустыне на иврите — бамидбар.
Обсуждение главы «Бамидбар»
Книга Торы, которую мы начинаем изучать называется — Бамидбар (в пустыне).
В пустыне еврейскому народу дана Тора. И это учит нас тому, что тот, кто хочет стать мудрым, постигая Тору — должен уподобить себя пустыне, пустыне — которой нечем гордиться, нечем похвастаться, кроме песка и колючек.
Для учебы и постижения одно из важнейших качеств — скромность. В человеке, лишенном этого свойства, Тора не удержится.
Величайший раввин, глава своего поколения раби Исер-Залман Мельцер (глава йешивы «Эц Хаим», Белоруссия – Израиль, 1870-1953 гг.) в напарники для ежедневной учебы выбрал себе молодого авреха (учащегося йешивы). Когда наступил первый день холь hа-моэда в Песах, рав обратился к ученику с очень странной просьбой. Он попросил его принести письменные принадлежности.
— Начался холь hа-моэд (в эти дни, за определенными исключениями, писать запрещено), — напомнил молодой человек.
— Я не забыл об этом, — спокойно ответил рав. — Просто мне очень нужно кое-что записать. Так, один пустячок.
— Возможно, вам нужно составить или подписать финансовый документ, и если вы этого не сделаете, то понесете большие убытки, или же вы должны записать кое-что важное, а иначе забудете? А может вы сделали открытие в Торе (во всех этих случаях писать в холь hа-моэд разрешено)?
— Я же сказал, что речь идет о небольшом пустячке. Впрочем для меня, это вопрос жизни и смерти.
— Вопрос жизни и смерти? — переспросил аврех.
— Да, для меня это — вопрос жизни и смерти, хотя, по большому счету это — пустяк. Так ты дашь мне бумагу и ручку?
Ученик, хоть и ничего не понял — выполнил просьбу рава. И тот на клочке бумаги написал какую-то короткую фразу. И со словами: «Теперь мы можем продолжить учебу» — сунул листок в карман. Но ученик, как ни старался, никак не мог сосредоточиться. Мысль — «Куда делась опасность для жизни?" — не давала ему покоя.
Заметив замешательство своего ученика, раби Исер Залман решил внести ясность.
— Очень много людей приходит навестить меня и пожелать хорошего праздника, — пояснил он. — Значительная часть задерживается и старается завести разговор о Торе. И мне сразу бросаются в глаза их недостатки. А теперь скажи — это нормально, что я выискиваю в посетителях недостатки? Ведь человек специально проделал немалый путь, чтобы пожелать мне хорошего праздника… Но вот я нашел фразу, которая поможет мне справится с этим — «Глаза твои пусть смотрят прямо, и взор твой да будет направлен против тебя» (Мишлей — Притчи царя Шломо, гл. 4, ст. 25). Когда глаза твои смотрят вперед, выявляя в ближних недостатки и изъяны — поспеши направить свой взор на себя. И сосредоточься на своих недостатках. Прежде исправь себя, и не смей судить ближнего. Эту фразу я и записал, и положил в карман, чтобы быть готовым к приходу людей. А без нее моя жизнь в опасности…
на основе комментария рава Исера-Залмана Мельцера
(глава йешивы «Эц Хаим», Белоруссия – Израиль, 1870-1953 гг.)
Наша недельная глава начинается с указания времени — «В первый день второго месяца, во втором году после их Исхода из страны Египетской…» (Бамидбар, гл. 1, ст. 1).
В тот день было дано повеление о подсчете сынов Израиля.
Далее, в недельной главе Беhаалотха говорится о пасхальном приношении, которое предшествовало подсчету (оно совершалось в первом месяце).
Возникает вопрос: почему в книге Бамидбар нарушен хронологический порядок? Почему она не начинается описанием пасхального приношения, хронологически более раннего?
Потому что Всевышний не пожелал начинать книгу с того, что может быть истолковано как нечто предосудительное — не хотел ставить в самое начало книги факт, порочащий сынов Израиля.
Но с каких это пор пасхальное приношение стало «порочащим фактом»?
Дело в том, что за все время пребывания сынов Израиля в пустыне, пасхальное приношение было совершено ими лишь один раз. Ибо в пустыне они не делали обрезание, а необрезанным мужчинам совершать пасхальное приношение — запрещено.
Но почему же евреи в пустыне не делали обрезание?
Сказано в Талмуде (трактат Йевамот, лист 72), что во время переходов по пустыне евреи не могли делать обрезание, поскольку тогда не дул северный ветер, а без него раны плохо заживают.
Однажды во время службы в советской армии, мне довелось оказаться в гиблом месте, в степях Казахстана. Там даже маленькая царапина начинала гноиться и долго не заживала.
Говорили, что причина тому — особенности местного климата. Возможно, эти особенности выражались в отсутствии северного ветра.
В недельной главе Итро встречается выражение «вайихад Итро» (Шемот, гл. 18, ст. 9). Его обычно переводят — «и возрадовался Итро». Но в Талмуде (трактат Сангедрин, лист 94) Учителя открывают в нем дополнительные детали.
Слово «вайихад» созвучно с «хада», которое в переводе с иврита означает — «острый». Так вот, от радости Итро — прошелся острым клинком по своей плоти. По крайней плоти, — объясняет Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век). То есть выражение «вайихад Итро» означает, что Итро сделал себе обрезание и, пройдя гиюр — сделался евреем.
Возникает вопрос: почему Итро не остановило отсутствие северного ветра?
Возможно (и это больше, чем просто предположение), Итро был из потомков Кетуры. А они, — пишет Рамбам (великий Учитель, комментатор Мишны и составитель полного кодекса еврейских законов Мишнэ Тора; Испания – Египет, 12 век), — хранили традицию обрезания, полученную еще от Авраама.
Правда, потомки Кетуры делали обрезание без прии (прия — один из этапов обрезания, когда разрывают внутренний сток крайней плоти). Так что, Итро не нужно было делать обрезание полностью — достаточно было сделать только прию. А лишь одна прия, надо полагать, даже при отсутствии северного ветра — не опасна.
Однако Учителя эпохи Тосафот (Германия, Франция, 12-13 вв.), открывая перед нами иную грань Истины — пишут, что в пустыне сыны Израиля делали милу (обрезание), но воздерживались от прии — из-за отсутствия северного ветра.
Но если сыны Израиля не делали прию, почему ее сделал Итро?
Тут уместен такой вопрос: почему в пустыне не дул северный ветер?
В Талмуде (трактат Йевамот, лист 71) объясняется, что это было наказанием за поклонение золотому тельцу.
Значит, до дарования Торы (и, следовательно, до истории с золотым тельцом) Итро вполне мог сделать себе обрезание без всяких проблем.
Впрочем, есть одно «но».
Возможно, северный ветер не дул все время, пока евреи странствовали в пустыне — чтобы не разогнать Облака Славы. Исходя из этого, Итро не мог сделать обрезание ни до дарования Торы, ни после.
Но ведь он все-таки его сделал!?
И — правильно! Ибо у мужчины нет никакой возможности пройти гиюр, не сделав обрезания по всем правилам. Хочешь пройти гиюр — придется рискнуть.
на основе комментария рава Эфраима-Шмуэля Лернера
(глава йешивы «Шар Шамаим», Иерусалим, 1878-1962 гг.)
3. Не претендовали на знамя — удостоились могилы
В нашей недельной главе перечисляются главы колен.
Колено Гада возглавлял Эльясаф бен Деуэль (Бамидбар, гл. 1, ст. 14). Мы, может, и не обратили бы на него внимания, но далее он назван Эльясаф бен Реуэль (Бамидбар, гл. 2, ст. 14).
Чем вызвано такое расхождение в имени?
Мы видим, что разница между ними только в одной букве. Сначала имя начинается на букву «далет» (Деуэль), затем первой буквой почему-то становится «реш» (Реуэль).
Различие в написании имени предводителя колена Гада связано с тем, — пишет Рамбан (Рабейну Моше бен Нахман — Нахманид; великий комментатор Торы, Танаха и Талмуда; Испания – Эрец Исраэль, конец 12-го – начало 13-го вв.), — что в Торе могут даваться разные имена, схожие по звучанию и близкие по смыслу.
Имя Деуэль говорит о том, что этот человек постоянно познавал Всевышнего, а Реуэль — что направлял к Нему все помыслы своего сердца, стремился к Нему.
Глава колена Гада многих евреев приводил к тешуве (раскаянию и возвращение на пути, указанные Творцом).
— Постигайте Всевышнего (деу кель), — говорил он, обращаясь к сынам Израиля. В заслугу за это он удостоился стать партнером Всевышнего (рео кель).
И то и другое имя получили распространение в еврейском народе. Поэтому оба — и упомянуты в Торе.
Колено Гада удостоилось того, что Моше был похоронен на его земле.
И вот почему.
Моше разделил израильский стан на четыре сектора. Каждый сектор состоял из трех колен и имел свое знамя.
Колено, находившееся при знамени, было центральным, выделенным. Оно считалось как бы — основным. Остальные два выглядели как дополнительные.
Одним из колен получивших знамя, было колено Дана.
Дан был первенцем Билhи, служанки Рахели. Гад был первенцем Зилпы, служанки Леи.
Однако колено Гада — не удостоилось знамени.
Руководитель колена Эльясаф мог возмутиться. Мог сказать: «Чем наше колено хуже колена Дана? Ведь Гад был первенцем также как и Дан, почему же мы не получили знамя?».
Но он — не возмутился. Он смолчал — несмотря на кажущуюся несправедливость, допущенную по отношению к нему и его колену.
Поэтому в Торе он назван здесь — Эльясаф бен Реуэль.
Благодаря своей сдержанности и скромности он удостоился высокой чести — на его земле был похоронен Моше, скромнейший из людей, друг и партнер Всевышнего (риа-Эль).
на основе комментариев Рамбана
(Рабейну Моше бен Нахман — Нахманид; великий комментатор Торы, Танаха и Талмуда; Испания – Эрец Исраэль, конец 12-го – начало 13-го вв.),
рабейну Бехае
(раби Бехае бар Ашер; известный комментатор Торы, автор нескольких трудов по вопросам еврейской этики; Испания, 14-й век)
и рава Хаима-Йосефа-Давида Азулая
(известен и как Хида; Эрец Исраэль,18-й век)
Автор текста Мордехай Вейц