Материалы сайта www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!


Недельная глава Четырнадцатый цикл обсуждения

ГЛАВА “БЕ-hАР”

 

Место в Торе: Ваикра, гл. 25, ст. 1 — гл. 26, ст. 2.

 

Почему она так называется?

В первой фразе сказано: «И говорил Всевышний с Моше на горе Синай…». Бе-hар в переводе с иврита — на горе.

 

Обсуждение главы «БЕ-hАР»

 

1. Каждый день новый подарок

 

В нашей главе о заповеди шмиты написано: «Когда придете в страну, которую Я даю вам, должна покоиться земля в субботу Всевышнего» (Ваикра, гл. 25, ст. 2).

Заповедь шмиты в первую очередь связана с верой и упованием на Творца. Вместе с тем, она имеет также связь с местом и временем. Поэтому она действует только в пределах Земли Израиля, только там, где есть святость.

Выбор места не случаен. Ведь Глаза Всевышнего непрестанно обозревают эту землю — «от начала года и до его завершения» (Дварим, гл. 11, ст. 12). Когда сыны Израиля живут на своей земле, они обязаны хранить ее святость и этим удостаиваться «звания народа Всевышнего».

Тогда как евреи, которые живут за границей и поэтому не удостоились выполнять заповедь о шмите — должны хотя бы постараться постичь ее смысл. И — понять насколько подобает человеку полагаться не на собственные силы или имущество, как это принято у их соседей, но — на Всевышнего. Понять, что у людей, среди которых сыны Израиля живут за рубежом, есть только один мир, и они мнят себя его хозяевами. Еврей же, какое бы положение он не занимал — никогда не должен воспринимать себя боссом.

Самая правильная позиция — считать себя курсантом, готовящимся к совершенно другой жизни и в ином мире. То есть, здесь, в земном мире — только учеба, только подготовка. Настоящая жизнь начнется только в Будущем мире.

Обращает на себя внимание форма глагола, точнее, его время, в котором употреблен этот глагол — «даю вам». Не «дал», как мы ожидали бы, но — «даю».

На самом деле, когда еврей удостаивается возможности поселиться на родной земле, он каждый день испытывает незабываемые ощущения родного, домашнего уюта и вместе с тем, возвышенной святости. Каждый день приносит ему непередаваемую сладость и отдохновение, легкость и ощущение полета. Каждый последующий день несет с собой новые открытия, новые переживания и ощущения. Каждый день, снова и снова, он получает Святую землю в подарок от Творца.

Еще нужно понять, что земля Израиля дана еврейскому народу в вечное владение, и только она будет считаться его местом жительства. Но ее кедуша (святость) и пребывание в ней Шехины (Присутствие Всевышнего) всецело зависит от поступков и духовного уровня людей, живущих на ней. И поскольку они постоянно меняются — изменяется и уровень передачи подарка Всевышнего. Поэтому и написано — «которую Я даю вам».

Одно из условий, на котором Всевышний «дает» нам Эрец Исраэль (Землю Израиля) — соблюдение повеления, что «она будет покоиться в седьмой, субботний год».

В своем комментарии Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) проводит параллель между шмитой и Субботой Берешит — седьмым днем Сотворения мира.

Всевышний создавал мир шесть дней, а на седьмой день в мире царил покой, никакие производительные работы не совершались.

Этот принцип в системе мироздания стал — основополагающим. Творец выделяет сынам Израиля средства для существования в шесть рабочих дней — с тем, чтобы в седьмой они отдыхали. И если какой-то глупец решит заработать больше и ради этого будет трудиться в шаббат — он ничего не достигнет. Ведь невозможно получить больше того, что Всевышний решил тебе дать.

То же самое можно сказать и о земле.

Творец дает ее и определяет, какой урожай она произведет. И если Он велит трудиться на земле и обрабатывать ее только шесть лет подряд — значит, таков Его план распределения ресурсов. И тот, кто вопреки Его Воле, станет копаться в земле и в седьмой год — ничего от этого не выиграет. Наоборот, скорее, только проиграет. Ведь он не выдержал экзамен, не доверился Творцу.

 

на основе комментария рава Моше Штернбуха

(глава Раввинского суда «Эйда Хередит» в Иерусалиме)

 

 

2. Йовель — всем народом, шмита — в одиночку

 

Заповедь шмиты актуальна и в наши дни. О ней сказано: «А в седьмой год субботний, в шаббат (шаббат шаббатон) будет для земли шаббат Всевышнему: поля твоего не засевай» (Ваикра, гл. 25, ст. 4).

Здесь в Торе используется выражение «шаббат шаббатон», что можно перевести как субботний шаббат или суббота покоя. М в следующей фразе читаем — «шнат шаббатон» (год покоя).

Возникает вопрос: какая разница между этими выражениями? Почему в одном случае в Торе употреблено выражение «шаббат шаббатон», в другом — «шнат шаббатон»?

Мы видим, что слова «шаббат шаббатон» используются вместе с запретом — «поле твое не засевай». Это — абсолютный запрет, который необходимо соблюдать без всяких послаблений. И нет никаких смягчающих факторов, позволяющих его нарушить или обойти.

Подобно этому, святой и возвышенный праздничный день Йом Кипур — тоже назван Шаббат Шаббатон. Ибо в Йом Кипур, точно так же, как в шаббат — запрещено осуществлять какую-либо производительную работу. В другие же праздники действуют определенные послабления. Например — разрешается готовить необходимую для праздничных трапез еду. Поэтому праздник именуют — «шаббатон».

Выражение «шнат шаббатон» соотносится с запретом на сбор плодов урожая. Это — не абсолютный запрет, ибо в определенных обстоятельствах тут возможны послабления.

Так, например, в год шмиты разрешено срывать в небольшом количестве никому не принадлежащие плоды (эфкер).

Если есть послабления — это уже не «шаббат шаббатон». Тут больше подходит выражение «шнат шаббатон».

В нашей недельной главе запрет на то, чтобы засевать поле, встречается не раз. К примеру — там, где говорится о соблюдении йовеля (пятидесятого года, наступающего после семикратного повторения года шмиты).

Интересно, что запрет сеять в шмиту выражен в единственном числе — «поле не засевай». Но когда речь идет о йовеле, сказано — «не засевайте» (Ваикра, гл. 25, ст. 11), то есть — во множественном числе.

Чем же вызвано такое расхождение?

В год шмиты, впрочем, как и во все остальные годы, кроме йовеля, у поля, как правило — один, свой хозяин. Ему и адресован запрет его засевать.

В юбилейный год у поля может оказаться — два владельца. Скажем, человек, который когда-то его купил, и тот, кто изначально владел им, а потом продал (по законам Торы, в 50-й год, оно возвращается первоначальному владельцу). Ни тому, ни другому — не разрешается его засевать. Поэтому запрет и дается во множественном числе.

Кроме того, в отличие от шмиты, законы которой соблюдаются на Земле Израиля в любой ситуации, законы йовеля, как сказано в Талмуде (трактат Эрахин, лист 32), имеют силу только тогда, когда все колена народа Израиля живут на своей земле. Они даны во множественном числе потому, что адресованы — всему еврейскому народу.

Но даже если во всей Эрец Исраэль останется только один еврей — от соблюдения законов шмиты он не освобождается.

Чтобы подчеркнуть это правило, в Торе законы шмиты излагаются в единственном числе.

 

на основе комментария рава Йосефа Розина

(гаон из Рогачева, Беларусь – Австрия, 1858-1936 гг.)

 

 

3. Шмита: почувствовать душу бедняка

 

Написано в нашей недельной главе: «А в седьмой год субботний шаббат (шаббат шаббатон) будет для земли шаббат Всевышнему: поля твоего не засевай» (Ваикра, гл. 25, ст. 4).

В год шмиты землевладельцы лишаются возможности получать выгоду от своих полей и садов. Таким образом, богач лишается своих финансовых преимуществ, и как бы оказывается в положении бедняка.

Теперь ему проще понять бедного. Этого и ожидает от него Всевышний.

Откуда это известно?

Из Торы.

Откроем недельную главу Мишпатим. Там, где сказано о герах (пришельцах), прочтем: «И гера не притесняй — вы ведь знаете душу гера (человека, путем гиюра присоединившегося к еврейскому народу), ибо пришельцами были вы в Египте» (Шемот, гл. 23, ст. 9). И сразу же, вслед за этим, говорится о шмите — «Шесть лет засевай землю и собирай урожай, А в седьмой год оставь ее в покое, чтобы питались нищие народа твоего» (там же, ст. 10-11).

Какая же связь между шмитой и тем, что евреи были пришельцами в Египте?

Всевышний забросил сынов Израиля в Египет, где они оказались на положении пришельцев — чтобы научились понимать душу гера. Ведь для того, чтобы понять кого-то, нужно оказаться в его шкуре.

Творец установил законы шмиты в Эрец Исраэль (на Земле Израиля) — чтобы евреи научились понимать душу бедняка. С этой целью, каждый седьмой год земледельцы лишаются основного источника доходов.

Как-то зимой, темной и холодной ночью, рав Элиягу-Хаим Майзель из Лодзи (один из крупнейших духовных наставников своего времени; Польша, 1821-1912 гг.) отправился в дом известного лодзинского богача. Ему открыл сам хозяин.

Он приветливо улыбнулся гостю и предложил войти. Но раби Элиягу остался снаружи и заговорил с богачом через открытую дверь. Он стал не спеша и обстоятельно расспрашивать хозяина о здоровье, его собственном и всех домочадцев. Затем — о состоянии дел, о видах на урожай.

В это время ледяной северный ветер выдувал тепло из хорошо натопленного дома. Хозяин заверил рава, что уделит ему времени столько, сколько потребуется, только пусть он соблаговолит войти в дом, ведь на улице очень холодно.

Но раби Майзель, как будто его не слышал. Не двигаясь с места, он продолжал задавать вопросы.

Еще через некоторое время, богач обреченно заметил, что температура в доме сравнялась с уличной.

— Теперь я могу войти и объяснить цель моего визита, — смягчился раби Элиягу. — Я пришел к тебе, потому что сейчас осуществляется сбор средств на дрова для бедняков нашего города. А тот, кто сидит в хорошо натопленном доме — никогда не поймет, насколько необходимы дрова беднякам.

Всевышнему важно, чтобы сыны Израиля почувствовали нужду нищих, чтобы узнали их душу. Поэтому Он и ввел законы шмиты.

 

на основе комментария  рава Авигдора Невенцaля

(Израиль, наше время)

 

  

Автор текста Мордехай Вейц