Материалы сайта
www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!
ГЛАВА «КИ ТЕЦЕ»
Место в Торе: Дварим, гл. 21, ст. 10 — гл. 25, ст. 19.
Почему она так называется?
По первому слову первой фразы: «Когда выйдешь на войну на врагов своих…».
Когда выйдешь на иврите — ки теце.
Обсуждение главы Ки Теце
1. Не отлынивай от войны
В начале нашей недельной главы звучат барабаны войны. И мы читаем: «Когда выступишь на войну (в оригинале — ла-милхама) против твоего врага, и отдаст его Всевышний тебе в руки, и ты возьмешь плененных…» (Дварим, гл. 21, ст. 10).
Выражение «на войну» употребляется здесь с определенным артиклем — не ле-милхама, но — ла-милхама. Это означает, что речь идет не только о войне в общем смысле, не только о некой абстрактной войне, но и о вполне конкретной — о войне со своим дурным началом (на иврите йецер hа-ра).
Йецер hа-ра — твой враг, он может принимать разные обличия, поэтому в оригинале говорится о войне против врагов.
Он — самый опасный твой враг. И не нужно сидеть и ждать, когда он нанесет удар. Ведь он подберет момент и застанет тебя врасплох. Не надейся, что ему не до тебя, что он забыл или занят другим. Его главная цель — сжить тебя со света, лишить и этого мира, и Грядущего.
Поэтому не медли — выходи на войну, выходи без сомнения. Ведь Всевышний обещал, что отдаст его тебе в руки. Без помощи Свыше свое дурное начало одолеть невозможно. Но если человек решает выступить на войну, Всевышний обязательно поможет ему победить.
Фразу «Когда выступишь на войну против твоего врага» мы встречаем и в предыдущей недельной главе, Шофтим (см. Дварим, гл. 20, ст. 1).
Там тоже идет речь, в том числе, и о войне против йецера. «И увидишь коней, колесницы и народ многочисленный» (там же), — написано в продолжении.
Но откуда взялась эта хорошо оснащенная, мощная и многочисленная армия? Он же, вроде, был один, а сейчас стоит во главе частной военной компании.
Откуда взялись все эти кони, «колесницы», «леопарды», «аллигаторы»?
Ответ — «от тебя (из тебя) самого (там же). Каждые твои промах, ошибка, падение, нарушение, прегрешение становятся боевыми юнитами в армии врага.
Но как нам теперь противостоять всей этой армаде? Неужели существует какая-то сила, способная ее остановить?
Написано (там же): «Не бойся их, ведь с тобой Всевышний!». Смело выходи на войну против твоих врагов, тогда сам Творец поддержит тебя и создаст с тобой коалицию.
К сожалению, природа человека такова, — говорится в составленной равом Моше Хаимом Луцато (Рамхаль; один из крупнейших Учителей Торы, великий каббалист; Италия – Эрец Исраэль, 18-й век) книге Месилат Йешарим («Пути праведных»), что он предпочитает не выходить на войну. Порой — из-за дождя, иногда — из-за жары, или, к примеру — из-за эпидемии гриппа.
Лентяй всегда найдет предлог, чтобы остаться дома. Как сказано: «Лентяй говорит: «Лев на дороге! Лев среди площадей!» (Мишлей — Притчи царя Шломо, гл. 26, ст. 13).
Поэтому Тора призывает нас не отсиживаться в четырех стенах, но — выступить на войну. И тому, кто внемлет голосу Торы, обещано, что Всевышний предаст врага в его руки.
А что будет дальше?
Написано: «И ты возьмешь плененных…».
Обратите внимание, что здесь не сказано «и ты возьмешь его в плен», но — возьмешь плененных. Вернешь то, что ему удалось отнять у тебя.
Один молодой соблюдающий еврей оказался по делам в Париже. Когда дела были завершены, а до возвращения домой оставалось еще время, он решил прогуляться по центру и осмотреть достопримечательности. Ноги привели его к театру-кабаре. В дверях стояли зазывалы и навязчиво предлагали зайти и насладиться чудесным представлением, которое должно вот-вот начаться.
Йецер использовал момент, и наш герой сам не заметил, как оказался внутри. Его усадили за столик в центре, так что его хорошо было видно со всех сторон. Среди посетителей было довольно много туристов из Израиля. Молодой человек сидел как на иголках, ему казалось, что все они смотрят на его черную кипу, и кривят губы в неодобрительной усмешке. Самым правильным было в этой ситуации — встать и уйти. Но ему не хватило духа. Эта война с йецер hа-ра была им безнадежно проиграна.
Когда он вернулся в Израиль, его жизнь пошла наперекосяк. Со всех сторон начали сыпаться беды и неудачи. И молодой человек обратился за советом к раввину.
Тот сказал, что произошло осквернение Имени Всевышнего. И исправить это можно, только совершив освящение Его.
Парень стал волонтером. Он спешил на помощь тем, кто попал в беду. Как-то раз о нем даже написали в газете — фотография соблюдающего еврея в черной кипе облетела страну. И тот факт, что он пожелал остаться анонимным, и заявил, что действует во Имя Творца — сыграл немаловажную роль в освящении Имени Всевышнего и победе над дурным началом. Так все пленные, захваченные йецером в Париже, были возвращены в Израиле на сторону добра...
на основе комментария Ор hа-Хаим
(раби Хаим бен Атар, Марокко–Израиль, первая половина 18-го века)
2. Как вернуть душу из плена
Нашу недельную главу открывает выступление на войну. Как написано: «Когда выступишь на войну против твоего врага, и отдаст его Всевышний тебе в руки, и ты возьмешь плененных…» (Дварим, гл. 21, ст. 10).
Людям не всегда доводится жить в период войн. У некоторых поколений жизнь проходит в мирное время. Но ведь Тора актуальна во все времена. Значит, в нашем фрагменте должен быть какой-то дополнительный смысл.
И он есть. Самая главная война в жизни каждого человека — это война с его дурным началом (йецер hа-ра), с самым заклятым врагом. И недопустимо уклоняться от этой войны, с нее нельзя дезертировать.
Не мудрствуя лукаво, нужно выходить и воевать. Тому, кто не старается отсидеться в стороне, но храбро атакует врага, Всевышний обещает, что отдаст врага ему в руки. А когда удастся одолеть йецер hа-ра и пойдут пленные — тогда начнется самое интересное.
Сказано: «И увидишь в плену женщину, красивую видом» (Дварим, гл. 21, ст. 11).
О ком это идет речь?
Если мы остаемся в рамках войны с дурным началом, то здесь, безусловно, имеется в виду душа. Она — чиста и красива.
Перед тем, как человек должен родиться, Всевышний берет с него клятву, что он будет праведником, а не злодеем. Ведь Творец сам чист, и все его слуги находятся в чистоте, чиста и душа, которой Он наделяет человека. И если тот хранит ее в чистоте — он достоин всяческих похвал. Ну а если не смог сберечь — пусть пеняет на себя, он будет, как говорится в Талмуде (трактат Нида, лист 30), ее лишен.
Человек вступает в жизнь полную соблазнов и вожделений. Он совершает ошибки, спотыкается, нарушает, падает. Все это йецер ловко использует в войне против человека и его души.
И вот, душа, утратив свою чистоту, оказывается в плену. Она по-прежнему красивая видом, поэтому, увидев ее в плену у йецера, человек наполняется желанием ее вернуть («И возжелаешь ее» — Дварим, гл. 21, ст. 11).
Поскольку человек не побоялся вступить в бой с дурным началом, и Творец помог его одолеть, то можно воспользоваться плодами этой победы. То есть — вернуть свое. В первую очередь — душу («И возьмешь ее себе в жены» — там же).
И вот, душа, которую ты уже считал пропащей, возвращается к тебе. Только она осквернена прегрешениями, все твои ошибки, просчеты и падения оставили на ней свой след. В плену у дурного начала она вся измазалась в грязи.
Что же делать? Как ее принять?
Написано в Торе — «Тогда приведи ее в свой дом, и пусть она обреет свою голову и сострижет ногти» (там же, ст. 12).
В книгах по сокровенной Торе говорится, что волосы и ногти связаны с внешними силами (на языке оригинала — хицониим). Они названы внешними, потому что от них нужно беречься, не пуская их внутрь. Это — вредоносные силы, относящиеся к духовной нечистоте. А женские волосы еще связаны с мерой суда.
Йецер hа-ра и хицониим — одного поля ягоды. Значит, одолев йецер, избавляемся от его приспешников — вредителей-хицониим, убираем места, в которых они могут укрепиться (волосы и ногти).
После этого, пришло время очищения.
Читаем: «И снимет с себя платье пленения своего» (Дварим, гл. 21, ст. 13).
Нужно избавиться от одежд, измазанных в грязи прошлых прегрешений.
Важно понять, что душа была в плену иллюзий и заблуждений. И то, что так влекло и манило, в итоге было предательством. Поэтому следует отречься от всего того, что привело к нарушению запретов и моральному падению.
на основе комментария Йосефа Хаима
(известен и как Бен Иш Хай — по названию составленного им краткого кодекса законов; Багдад, Ирак, вторая половина 19-го века – первая половина 20-го вв.)
Автор текста Мордехай Вейц