Материалы сайта www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!


Недельная глава Четырнадцатый цикл обсуждения

ГЛАВА «РЕЭ»

 

Место в Торе: Дварим, гл. 11, ст. 26 — гл. 16, ст. 17.

 

Почему она так называется?

По первой фразе, в которой сказано: «Смотри, Я даю тебе сегодня [выбор]: благословение (бераха) или проклятие (клала)...».

Смотри на иврите  — реэ.

 

Обсуждение главы Реэ

 

1. Важен каждый еврей

 

Наша недельная глава начинается обращением Всевышнего — «Смотри, Я передаю вам сегодня благословение и проклятие» (Дварим, гл. 11, ст. 26).

Может показаться, что обращение это как-то странно сформулировано. Оно начинается единственным числом («смотри), и тут же происходит переход на множественное («вам»).

Всевышний, конечно же, передает «благословение и проклятие» всему народу, но сообщает Он об этом, обращаясь к каждому еврею — «Смотри, вот Я передаю». Этим Он дает понять, что любой еврей в Его глазах — значим.

Для иллюстрации этой мысли расскажу три истории, которые лучше любого объяснения продемонстрируют ее истинность.

История первая.

Габай (распорядитель) одной синагоги решил активизировать ее деятельность. С этой целью он пригласил выступить в синагоге после вечерней молитвы известного даршана (раввин, знаток Торы, прославившийся своим красноречием и умением интересно излагать материал на различные темы Торы).

В назначенный день даршан пришел в эту синагогу на маарив (вечерняя молитва). Но по окончании молитвы, хоть о выступлении даршана и было объявлено, люди как-то очень быстро рассеялись. И вот даршан стоит перед публикой, которая состоит из габая и еще одного человека.

— Я совсем забыл! — хлопнул себя по лбу габай. — Сегодня у одного из прихожан свадьба, и все отправились на торжество. Остался только авель (человек находящийся в трауре по близкому родственнику). Мы, наверное, перенесем Ваше выступление...

Но даршан, вопреки ожиданиям, начал говорить — не торопясь, с выражением, с паузами в нужных местах. Его речь была полна аллегорий, зал синагоги наполнили красивые метафоры и занятные притчи.

Когда повествование подошло к концу, в воздухе еще какое-то время висел прекрасный мир, по кирпичику выстроенный рассказчиком.

Габай бросился к даршану и от всего сердца его обнял.

— Не думал, — произнес он, — что рав будет так стараться лишь одного человека!

— Бывает, на город надвигается ураган, и в больницах объявляют повышенную готовность, — ответил на это даршан. — Весь медперсонал срочно вызывают на работу. Но если в итоге в больницу попадет только один человек, неужели его не станут лечить?    

История вторая.

Когда Хафец Хаим (раби Исраэль-Меир hа-Коэн, один из крупнейших Учителей Торы первой половины 20-го века) был уже в преклонном возрасте, его пригласили в Вильно (ныне Вильнюс), чтобы поднять дух местной общины и ответить на накопившиеся вопросы.

Дело было зимой. Стояли лютые морозы. Домашние Хафец Хаима воспротивились поездке. Они считали, что обледенелые дороги опасны для жизни.

— Если не хотите мне помочь, я сам доберусь, — отрезал праведник. Встал и пошел, держась за стены.

Когда близкие увидели, что он непреклонен в своем решении, они снарядили для него повозку.

В Вильно раби Исраэль выступил в нескольких синагогах и еще принял всех, кто желал задать ему вопрос и побеседовать с ним лично.

Среди посетителей был один пожилой еврей, его мучали вопросы веры, давившие тяжелым грузом на сердце. Хафец Хаим отвечал ему очень подробно, пока не развеял все сомнения. И когда увидел, что лицо собеседника просветлело, отметил мысленно, что только ради этого уже стоило приехать в Вильно.

История третья.  

Ицхак жил в Реховоте и работал программистом. Раз в году его призывали на сборы резервистов. В этот раз ему предстояло прибыть в часть, расположенную на севере страны.

Вторые сутки лил сильный дождь, и Ицхак, чтобы поспеть вовремя, выехал загодя. Ливень размыл дорогу так, что пришлось ехать в объезд. Кроме того, почти на всем пути следования образовались пробки. Так что в часть Ицхак прибыл с опозданием. Учения начались без него.

Командир велел Ицхаку возвращаться домой, сказав, что вызовет его в другой день. Ему было очень обидно — столько времени пропало впустую, и еще предстоит долгая дорога назад.

В подавленном настроении Ицхак возвращался в Реховот.

Желая размять ноги после длительной поездки, он припарковался и вышел из машины. Ноги привели его к доске объявлений. Первое попавшееся на глаза объявление сообщало о встрече с каким-то раввином, которая должна была начаться в ближайшие минуты недалеко от этого места, в зале «Яд ле-баним».

«Расстался с командиром, чтобы встретиться с раввином», — почему-то подумал Ицхак.

В этот момент дождь припустил, а до зала было ближе, чем до машины, и это окончательно предопределило выбор. Ицхак, пригнувшись, потрусил на встречу с раввином.

В большом зале сидел всего один человек. Вероятно, из-за дождя.

Вошел раввин, окинул взглядом пустой зал, прислушался, словно желая уловить звук шагов спешащих сюда людей, и начал говорить так, как будто обращался к многолюдному собранию.

Ицхак слушал, затаив дыхание. Казалось, каждое слово проникает прямо в его сердце.

Затем, он еще долго общался с помощником рава, и тот пригласил его поучаствовать в субботнем семинаре.

На этот шаббат у Ицхака не было никаких планов, и он решил попробовать окунуться в новую атмосферу.

Потом соблюдение субботы стало для него нормой. Постепенно к субботе прибавился кашрут и другие заповеди.

Сейчас, спустя пять лет, Ицхак изучает Тору и преподает ее тем, кто делает первые шаги на пути к своему еврейству. И даже не может себе представить, что было бы, если бы пять лет назад раввин не захотел выступать перед двумя слушателями...    

 

на основе комментария рава Шломо Левинштейна

(Израиль, наше время)

 

 

2. Сделаю все, чтобы вас не утруждать

 

Написано в нашей недельной главе: «Смотри, Я передаю вам сегодня благословение и проклятие» (Дварим, гл. 11, ст. 26).

Если переводить дословно — получится: «Я кладу перед вами».

Всевышний не случайно использует этот оборот. Чтобы понять заложенный в нем смысл, рассмотрим фразу из Теилим (Псалмы царя Давида, гл. 34, ст. 12) — «Идите, сыновья, слушайте меня».

Что значит — «идите»?

Правильнее, наверное, было бы сказать — «придите». Но так может показаться на первый, поверхностный взгляд.

Поясню это с помощью метафоры.

Человек отправился в путь. Ему предстоит долгая дорога. Он еще тащит тяжелую ношу. И если его кто-то окликнет сзади — «Иди-ка сюда, мил человек, я тебе кое-что расскажу» — в ответ, он, скорее всего, процедит сквозь зубы: «Больно надо!». И продолжит свой путь.

Или — ничего не ответит и даже не оглянется.

Но если ему скажут — «Дорогой, не хочу тебя утруждать, поэтому не стану тебя звать, просто пойду рядом с тобой и буду говорить, а ты только открой уши и слушай» — на этот вариант он, пожалуй, согласится.

Дурное начало (на иврите — йецер hа-ра) внушает человеку, что ему не на что будет жить, если он начнет соблюдать Тору, что груз заповедей ляжет на него неподъемным ярмом…

Но все это — ложь.

Всевышний устами царя Давида заверяет нас: «Идите сыновья! Вам не нужно возвращаться назад, да еще при этом тянуть тяжеленный груз. Продолжайте двигаться вперед, продолжайте развиваться, расти. Только прислушивайтесь к Моим словам. И Я поведаю вам, как наладить свою жизнь в соответствии с принципами и законами Торы.

Всевышнему вовсе не нужно перегружать человека и делать его жизнь невыносимой. Наоборот, Он велит ему следовать общепринятому укладу, не нарушая заведенный в мире порядок, но только — приспособить его к требованиям Торы и не преступать Его установления.

Теперь понятно, почему в нашем фрагменте Творец использует выражение «Я кладу перед вами». Ведь если тебе скажут — «даю», тебе, чтобы взять, нужно будет изменить свой маршрут и, как минимум, подойти к дающему.

Но Всевышний этого не требует. Он кладет перед нами — по ходу нашего движения. Так что нам остается только подхватить на ходу, не сбавляя шага...

 

на основе комментария рава Шауля Бараха

(автор книги «Гиват Шауль», Венгрия, Чехословакия, 1865-1940 гг.)

 

 

Автор текста Мордехай Вейц