Материалы сайта
www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!
ГЛАВА “Толдот”
Место в Торе:
Книга Берешит, гл. 25, ст. 19 — гл. 28, ст. 9.Почему она так называется?
В первой фразе главы сказано: “Вот история происхождения Ицхака, сына Авраама...”.
История происхождения на иврите — толдот.
Обсуждение главы
Толдот1. Математика Торы
Наша недельная глава начинается родословием Ицхака. И мы читаем: «И вот родословие Ицхака, сына Авраама. Авраам родил Ицхака» (Берешит, гл. 25, ст. 19).
Вспомним, что в конце предыдущей главы подводится итог жизни другого сына Авраама, Ишмаэля. И об этом написано: «И вот годы жизни Ишмаэля... И скончался он и умер, и приобщен был к народу своему» (Берешит, гл. 25, ст. 17).
В Талмуде (трактат Бава Батра, лист 16) говорится, что в тех случаях, когда в Торе о ком-то написано «скончался и приобщен» — значит, речь идет не о злодее.
Но ведь мы знаем, что Ишмаэль, о котором именно так и сказано, не отличался большой праведностью.
Очевидно, перед смертью он сделал тешуву, вернулся на путь Истины.
Но откуда известно, что тешува (возвращение на пути Всевышнего) меняет человека и его жизнь к лучшему?
Учителя доказывают это на примере Каина.
Каин совершил ужасный поступок, убийство. И за это был строго наказан. О его участи в Торе читаем: «Вечным скитальцем будешь ты на земле» (, ст. 12).
Здесь наказание Каину для усиления выражено не одним, а двумя словами — «на ва-над», что в переводе означает — «скитание и изгнание» (в нашем переводе здесь — «вечный скиталец»).
Приговор Всевышнего следует понимать так, что Каин будет изгнан со своей земли и нигде не найдет себе пристанища.
Радак (рав Давид Кимхи; известный комментатор Танаха, Испания, конец 12-го века) отмечает, что Каин сделал тешуву, и его наказание было уменьшено. После тешувы наказание Каина выражено в тексте оригинала (Берешит, гл. 4, ст.16) одним словом — «над» (без «на»).
Известно, что в Торе у буквы «вав», когда она стоит в начале слова — две функциональные роли. Она намекает на добавление чего-то к написанному, либо — служит союзом «или».
В «уравнение» с наказанием Каина подставим первое значение. До тешувы наказание было — «на ва-над», где буквой «вав» обозначено добавление. После тешувы оно стало только — «над». Следовательно, утверждение, что тешува благоприятно влияет на судьбу человека — верно.
Теперь проверим утверждение о тешуве, использовав второе значение буквы «вав».
Если «вав» в начале слова в данном фрагменте переведем как «или», то наказанием Каину должно было стать либо «на», либо «над» (разные виды скитания — на выбор).
После тешувы выбор сделан в пользу «над». Увидеть в этом сколь-нибудь значительную пользу или облегчение — весьма затруднительно.
Значит, утверждение о пользе тешувы следует считать преувеличением?
Сказано в Мидраше (Мидраш Раба на книгу Шемот, гл. 30), что не зря фраза «И вот родословие Ицхака... Авраам родил Ицхака» начинается с буквы «вав». Она несет в себе дополнительную информацию (добавляет!). Информацию о том, что Авраам родил не только Ицхака, но и — Ишмаэля.
Итак, в конце главы Хаей Сара написано о кончине Ишмаэля — о том, что он «скончался и умер, и приобщен был к народу своему».
В Талмуде, как уже было сказано, говорится, что выражение «скончался и приобщен» используется применительно к праведникам. Но разве Ишмаэль был праведником?
Из того, что нам известно о нем, скорее — наоборот. Просто мы не знали, что в конце дней он сделал тешуву.
Но разве тешува может столь кардинально изменить судьбу человека?
Да, может. И мы это видим на примере Каина.
Ему был вынесен приговор о скитаниях в изгнании (на иврите — «на ва-над»). Но тешува смягчила этот приговор, из которого после нее были изъяты «на» и «вав».
Ну, а если «вав» не добавляет, а лишь предлагает выбор: скитание или изгнание. Тогда о каком смягчении приговора идет речь?
Но Тора неспроста начала нашу главу с буквы «вав» — «И вот родословие Ицхака... Авраам родил Ицхака». Но — для того, чтобы добавить (!), что и Ишмаэль произошел от Авраама. Значит, «вав» в начале слова все же добавляет.
Следовательно, тешува Каина облегчила его участь.
Стало быть, и тешува Ишмаэля принесла ему пользу. И это дало право написать о нем — «скончался и умер, и приобщен был к народу своему».
на основе комментария рава Йонатана Эйбшица
(великий Учитель, автор десятков книг по всем разделам Устной и Письменной Торы; Польша – Германия, первая половина 18-го века)
2. В чем молитва Ривки отличалась от молитвы Ицхака?
Ицхак и Ривка молились Всевышнему о потомстве, потому что у них не было детей. И в тексте Торы об этом сказано: «И молил Ицхак Всевышнего в присутствии жены своей» (Берешит, гл. 25, ст. 21).
В Мидраше (Мидраш Раба на книгу Берешит, гл. 63) Учителя уточняют, что Ицхак стоял и молился в одном углу, а Ривка — в другом.
Далее читаем: «И внял его молитве Творец, и зачала Ривка жена его» (Берешит, гл. 25, ст. 21).
В своем комментарии к этому фрагменту Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) подчеркивает, что, несмотря на то, что молились оба, и Ицхак и Ривка, именно молитва Ицхака была принята.
Интересное дело! Ицхак молится, чтобы Ривка зачала, Ривка молится о том же. И вот, в конце концов — у нее будет ребенок. Благодаря молитве Ицхака, — уточняет Раши.
Но как же так?
Ривка была бесплодна и молилась о потомстве. И вот, она — ждет ребенка.
Откуда же это утверждение, что ее молитва не была услышана? Разве не о ребенке она молилась?
В Талмуде (трактат Йевамот, лист 64) сказано, что молитва праведника, у которого и отец — праведник, не равноценна молитве праведника, потомка злодея.
Похоже, это как раз наш случай.
Ицхак был праведником, сыном праведника Авраама. А праведная Ривка происходила от злодея Бетуэля.
Так чем отличались их молитвы, молитвы Ицхака и Ривки?
Написано в главе Ваэтханан, что Всевышний карает детей за вину отцов — до третьего и до четвертого поколения. При условии, конечно, что они повторяют «плохие» поступки отцов (Дварим, гл. 5, ст. 9).
Ривке, понятное дело, не хотелось одной, пусть и в потенциале, нести на себе всю тяжесть ответственности за поступки своего «знаменитого» папочки. Когда потенциал наказания распределяется между тремя-четырьмя поколениями — это, согласитесь, совсем другой расклад.
Поэтому Ривка молилась не только о детях, но и — о внуках и правнуках. Чтобы и они взяли на себя часть этой ответственности.
У Ицхака же такой проблемы не было. Ведь он был сыном праведника.
Поэтому Ицхак молился только о детях.
Теперь мы видим, что молитва Ицхака была исполнена полностью. А Ривки — лишь частично. Поскольку ни внуков, ни тем более правнуков у нее на тот момент еще не было.
Поэтому и сказано в Торе, а Раши подчеркнул это — что Всевышний внял молитве Ицхака, а не Ривки.
Почему?
Потому что отличается молитва праведника, у которого и отец был праведником, от молитвы праведника в первом поколении.
на основе комментария рава Арье Лейба
(глава раввинского суда Львова и Амстердама, 1690-1755 гг.)
Автор текста Мордехай Вейц