Материалы сайта
www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!
ГЛАВА «Вайера»
Место в Торе: Книга Берешит, гл. 18, ст. 1 — гл. 22, ст. 24
Почему она так называется?
В первой фразе главы сказано: “И открылся ему (Аврааму) в дубраве Мамре...”.
Открылся на иврите - вайера.
Обсуждение главы Вайера
1. Можешь, но не хочешь
В нашей недельной главе читаем, что Всевышний открывается Аврааму, когда «он сидел у входа в шатер на самом зное» (Берешит, гл. 18, ст. 1).
В Мидраше рассказывается, что вначале Авраам попросил своего слугу Элиэзера обойти округу в поисках случайных путников, которых можно было бы зазвать в гости. Но Элиэзер вернулся с пустыми руками — без гостей.
— Нет доверия к этим рабам, — в сердцах сказал Авраам. — Пойду-ка сам посижу у входа в шатер, может, кого и удастся зазвать.
Это высказывание Авраама может кого-то удивить. Ведь Элиэзер был не просто рабом, но — весьма праведным человеком, сумевшим исправить в себе негативные качества. Он управлял собственными эмоциями и держал под контролем свое дурное начало (на иврите — йецер hа-ра). И вот, одна-единственная неудача, да к тому же, вполне объяснимая (кто в такую жару покидает свой дом и отправляется путешествовать?) — и Авраам уже проявляет недовольство.
Действительно, реакцию Авраама очень сложно понять. Но мы все же — попытаемся.
Как-то, за считанные часы до Йом Кипура, один из авторитетнейших иерусалимских раввинов, рав Ицхак-Зеев Соловейчик (один из крупнейших раввинов середины 20-го века; Бриск или Брест-Литовск — Иерусалим) в срочном порядке вызвал к себе секретаря Совета йешив рава Тененбаума. И поведал ему о ситуации со студентом колеля (учебное заведение для женатых мужчин), который из-за бюрократической халатности не смог вовремя подать документы на получение освобождение на год от службы в армии (она полагалась ему по государственным законам), и теперь он считается дезертиром и сидит под арестом в армейской тюрьме.
— Необходимо заняться его освобождением, — резюмировал рав Соловейчик.
— Займусь этим на следующий же день после Йом Кипура, — пообещал секретарь.
— Нет! — решительно возразил раби. — Ты должен освободить его уже сегодня.
— Но это совершенно невозможно! — взмолился рав Тененбаум, — Все офисы и канцелярии закрыты, не с кем говорить и...
— Не говори «не могу», — резко прервал его рав Соловейчик. — Скажи: «просто не хочу». И никаких «но»!..
Секретарь Совета йешив вышел из дома рава Соловейчика в смятении. После короткого раздумья он отправился в резиденцию военного коменданта Иерусалима и попросил встречи с офицером как можно более высокого ранга.
Через какое-то время к нему вышел офицер и поинтересовался, чем он может помочь.
— Сегодня канун Йом Кипура, — начал секретарь. — Не желает ли уважаемый офицер в этот значимый для каждого еврея день получить бераху (благословение) от величайшего раввина нашего времени?
Офицер, хоть и не соблюдал законы Торы, все же не был чужд еврейской традиции. Поэтому кивнул в знак согласия.
— Для этого тебе нужно освободить призывника, оказавшегося в тюрьме по недоразумению.
— Конечно! Я займусь этим сразу же после Йом Кипура.
— Нет, нужно спасти парня прямо сейчас, — настаивал рав Тененбаум.
— Но это невозможно! — воскликнул офицер.
— Не говори «невозможно», скажи, что сейчас у тебя нет желания этим заниматься.
— Хорошо, я попробую. Но ничего не обещаю. Ведь сейчас все закрыто.
Какие ратные подвиги пришлось совершить офицеру — история умалчивает. Но в итоге, молодой аврех (студент колеля) в Йом Кипур молился в своей синагоге. А рав Соловейчик в особом публичном благословении упомянул имя бравого офицера.
Из этой истории хорошо видно, что слова «не могу» — только маска, за которой прячется «не хочу». Ведь, если человек действительно хочет что-либо сделать — Всевышний посылает ему возможность это совершить.
Теперь мы можем лучше понять Авраама. Он считал, что Элиэзер не смог найти и привести гостей, потому что не очень хотел этого.
А Аврааму
было нужно, чтобы в его доме появились гости. Поэтому, когда он, несмотря на
убийственный зной, покинул сень своего шатра и уселся на самом солнцепеке —
Всевышний отправил к нему гостей.
на основе комментария рава Реувена Карелинштейна
(Израиль, 1947-2013 гг.)
Автор текста Мордехай Вейц