Материалы сайта
www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!
ГЛАВА “Толдот”
Место в Торе:
Книга Берешит, гл. 25, ст. 19 — гл. 28, ст. 9.Почему она так называется?
В первой фразе главы сказано: “Вот история происхождения Ицхака, сына Авраама...”.
История происхождения на иврите — толдот.
Обсуждение главы
Толдот1. Почему глава называется Толдот, а не Ицхак?
Наша недельная глава называется Толдот (что в переводе означает — «родословие»), потому что начинается она словами: «И вот родословие (толдот) Ицхака, сына Авраама: Авраам был отцом Ицхака» (Берешит, гл. 25, ст. 19).
Мы уже читали недельную главу с похожим началом — «Вот родословие (толдот) Ноаха: Ноах — праведным человеком был» (Берешит, гл. 6, ст. 9).
Это, как уже понятно, недельная глава Ноах.
Возникает вопрос: если глава, в которой идет речь о родословии Ноаха называется Ноах — почему же глава, где говорится о родословии Ицхака, не называется Ицхак?
Объясняя слова «вот родословие» в недельной главе Ноах, Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) пишет, что родословие, или, если хотите, порождения праведника (в русском языке непросто подобрать адекватный перевод слову «толдот») — это его добрые дела.
Добрые дела Ноаха, его толдот — были направлены в основном на него самого. Поэтому неудивительно, что недельная глава так и называется — Ноах.
Что же касается недельной главы Толдот, Раши в комментарии к ней отмечает, что под толдот Ицхака подразумеваются его сыновья, Яаков и Эсав, о которых и рассказывается далее. То есть добрые дела Ицхака были направлены на его потомство, поэтому недельная глава и получила название — Толдот.
При всей схожести начальных слов в недельных главах Ноах и Толдот — есть между ними все же одно маленькое, не слишком бросающееся в глаза, но, тем не менее — существенное отличие.
Прочтем эти тексты еще раз.
Недельная глава Ноах начинается словами — «Вот родословие». А в начале недельной главы Толдот написано: «И вот родословие».
Разница — только в одной букве. Какое значение имеет, казалось бы, есть здесь буква «и» (в оригинале — «вав») или нет?
Но мы знаем, что в Торе лишних букв — не бывает. И союз, обозначенный буквой «вав» во фразе «ве-эле толдот» (и вот родословие) показывает, что появилось нечто новое, чего не было раньше. И мы чуть не пропустили хидуш (слово «хидуш» означает — и обновление и открытие в Торе).
Так в чем же заключается хидуш, который спрятался в первых словах нашей недельной главы?
Раньше родители могли передать своим детям лишь физические качества — разрез глаз, форму носа и т.п. Но наши праотцы поднялись на такой высокий духовный уровень, что многие их душевные качества стали отличительными чертами и их потомков во всех поколениях. Милосердие, доброта, сердечность, отзывчивость, непоколебимость веры (этот ряд вы и сами можете продолжить) — все это неотъемлемые черты тех, кто принадлежит к народу Авраама, Ицхака и Яакова.
Так вот, буква «вав» (союз «и»), которая стоит в самом начале нашей недельной главы, но отсутствует в главе Ноах — показывает разницу между Ицхаком и Ноахом, разницу между их потомками (толдот).
Если Ноаху удалось закрепить в своих потомках лишь биологические признаки, то Ицхак сумел передать потомкам еще и качества души.
на основе комментария рава Иегуды-Арье-Лейба Алтера
(Гурский Ребе — Сфат Эмет, Польша, 19 в.)
2. Деторождение с точки зрения Торы
В самом начале нашей недельной главы читаем: «И вот родословие (толдот) Ицхака, сына Авраама: Авраам был отцом Ицхака» (Берешит, гл. 25, ст. 19).
Возникает вопрос: если уже указано, что Ицхак сын Авраама — зачем еще добавлять, что Авраам был его отцом?
В своем комментарии к этому фрагменту Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) объясняет, что насмешники того поколения ставили под сомнение отцовство Авраама, говоря, что Сара зачала от Авимелеха (правитель города Герара, расположенного на юго-западе Кенаана — земель, впоследствии получивших название Эрец Исраэль). Так, что даже Всевышнему пришлось вмешаться. Он придал чертам лица Ицхака разительное сходство с его отцом. Чтобы ни у кого не осталось сомнения, что отец Ицхака — Авраам.
Доказательства отцовства Авраама есть и в самом тексте Тор.
У Ривки и Ицхака, как известно, родилась двойня: Яаков и Эсав. Яаков был праведником, а Эсав — злодеем.
Почему так?
Дело в том, что между Ицхаком и Ривкой было некоторое несоответствие. Они оба обладали прекрасными духовными качествами и вели праведную жизнь — тут у них все совпадало.
Однако Ицхак происходил из семьи праведников, а отец и брат Ривки особой праведностью не отличались. И это еще — мягко сказано.
Такое несовпадение Ицхака и Ривки и проявилось в их потомстве. Яаков олицетворяет благородное происхождение Ицхака. А на Эсаве отразилось непростое наследие Ривки.
Теперь этот же принцип применим к Аврааму и Саре.
Авраам и Сара во всем совпали друг с другом — и в происхождении, и по качествам характеров, и по образу жизни. Между Авраамом и Сарой не было никакого несоответствия. Поэтому у них родился один сын — праведник Ицхак.
Но если бы Сара зачала от Авимелеха, как утверждали насмешники — налицо было бы несоответствие. И значит, у Сары тогда должна была бы родиться двойня: злодей, впитавший черты Авимелеха, и праведник, с чертами самой Сары. А коль скоро этого не произошло, и Сара родила только одного ребенка — значит, его отцом совершенно определенно был Авраам, а не Авимелех. О чем, собственно, и свидетельствует текст Торы, где сказано: «Авраам был отцом Ицхака».
на основе комментария рава Моше-Яакова Равикова
(известен и как Сандляр, т.к. имел сапожную мастерскую;
уроки, которые он давал по субботам, опубликованы в книге «Ликутей раби Моше-Яаков»; конец 19-го — первая половина 20-го вв.; Белорусь — Эрец Исраэль)
3. Сара зачала от Авимелеха?
Написано в начале нашей недельной главы: «И вот родословие Ицхака, сына Авраама: Авраам был отцом Ицхака» (Берешит, гл. 25, ст. 19).
Та часть фразы, которую мы перевели — «Авраам был отцом Ицхака», в дословном переводе звучит так: «Авраам родил Ицхака».
Но ведь рожают не мужчины, а — женщины?
Гематрия (числовое значение) слова «родил» (в оригинале — «hолид») — 55, такая же, как у слова «доме» (ударение на последнем слоге), что в переводе означает — «похожий».
Ицхак внешне был как две капли воды похож на Авраама. Так что всем сразу становилось понятно, кто его «родил».
В Мидраше Танхума говорится, что сходство это появилось не случайно. Циничные насмешники того поколения распускали слухи, будто Сара, на самом деле, зачала не от Авраама, но — от Авимелеха (правитель города Герара, расположенного на юго-западе Кенаана — земель, впоследствии получивших название Эрец Исраэль). Вначале, как бы в шутку, с издевкой, с ехидной ухмылкой. Но вскоре людская молва сотнями ртов подхватила этот слух, помножив его на тысячи ушей. И вот уже не только на рыночных балаганах, но и на постоялых дворах, в кругу семьи за обедом, на женских посиделках и на праздничных мероприятиях — люди передавали друг другу эту пошлость. Не мерзким шепотком, но открыто — уверенные в своей правоте. А те, кто услышал это — принимали «новость» за чистую монету.
Всевышний не желал терпеть хулу праведных Авраама и Сары. Рождение Ицхака, как две капли воды похожего на своего отца Авраама, расставило все точки над «и», прекратив поток сквернословия.
Но кто же были эти «циничные насмешники того поколения», с которых началось распространение сплетни?
По этому поводу могу сказать лишь, что в нашем поколении их роль с успехом выполняют средства массовой информации и некоторые политики.
И тут напрашивается вопрос: почему в Мидраше Танхума людей, которые оболгали и нагло высмеяли праведных Авраама и Сару, Учителя называют лишь «циничными насмешниками»? Ведь они — клеветники, лжецы, отпетые злодеи… Однако Мидраш, как видим — весьма скуп на эпитеты и ограничивается определением — «насмешники».
В чем же тут дело?
А в том, что к зачатию Ицхака Авимелех действительно имел некое отношение.
Вкратце восстановим те события.
Авимелех берет к себе Сару, жену Авраама. Но Всевышний не позволяет ему прикоснуться к ней, а, кроме того — наказывает его и всех домочадцев бесплодием.
Авимелех — раскаивается и возвращает Аврааму жену. И далее в тексте Торы читаем: «И помолился Авраам Всевышнему, и исцелил Всевышний Авимелеха и его жену и его рабынь, и стали они рожать» (Берешит, гл. 20, ст. 17).
Есть такое правило, которое несет в себе замечательный моральный посыл. Если двое нуждаются в чем-то схожем, и один из них молится и просит Всевышнего проявить милость — не к нему, обращающемуся с молитвой, но — к другому, у которого есть подобная проблема, то Творец, отвечая на обращение, прежде выполняет все же просьбу молящегося о ближнем.
Авраам, будучи сам бездетным, молился о том, чтобы Творец вернул возможность иметь потомство Авимелеху и его домочадцам. И Всевышний, в первую очередь — наделил возможностью родить Сару, жену Авраама. Так что Сара, действительно зачала, в каком-то смысле — благодаря Авимелеху. А значит, в словах насмешников была некая доля правды. Только их уста, привычные к ехидному цинизму, превратили важный моральный урок — в пошлую сплетню.
Зато мы с вами не станем повторять их ошибку. И теперь будем подальше держаться от цинизма. Ведь он стремится измазать в грязи, осквернить И опошлить все, что для нас ценно, возвышенно и свято.
на основе комментария раби Ицхака-Меира Альтера из г. Нова-Гура
(основатель движения Гурских хасидов; широко известен под именем Хидушей а-Рим — по названию написанной им книги Хидушей а-Рим; конец 18-го – первая половина 19-го вв., Польша)
4. В какую сторону молились праотцы
У сына Авраама Ицхака и его жены Ривки не было детей. Поэтому они обратились с мольбой к Всевышнему.
Об этом в нашей недельной главе написано: «И молил Ицхак Всевышнего в присутствии своей жены» (Берешит, гл. 25, ст. 21).
В своем комментарии на этот фрагмент Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) приводит Мидраш (Мидраш Раба на книгу Берешит, гл. 63), в котором сказано, что Ицхак стоял и молился в одном углу, а Ривка — в другом.
Но почему они молились по разным углам?
И вообще — в каком направлении нужно молиться?
Сейчас мы знаем, что тот, кто находится за границей, молясь — должен повернуться в сторону Земли Израиля. А тот, кто молится в Израиле — пусть встанет лицом к Иерусалиму. Тот же, кто уже находится в Иерусалиме, должен выбрать направление к месту, где располагался Бейт а-Микдаш (в условном переводе — Храм). То есть — к Храмовой горе. Подробнее — см. на сайте в ответе «В какую сторону молятся евреи?» (№ 2571) — с ответом, обозначенным в нем ссылкой.
Ицхак и Ривка, как известно, молились задолго до того, как был построен Первый Иерусалимский Храм. Какого же направления должны были придерживаться они?
Чтобы избавиться от сомнений, Ицхак молился в углу, повернувшись на северо-запад, а Ривка, соответственно — на юго-восток.
Таким образом, они охватывали все направления, все стороны света.
Всевышний ответил на молитву Ицхака, поскольку тот, как оказалось — был ближе к верному направлению.
Какое же направление для молитвы в те давние времена было наиболее предпочтительным?
Ответом на этот вопрос располагает «небесное воинство». Как сказано в Танахе — «И воинство Небесное преклоняется пред Тобою» (книга пророка Нехемии, гл. 9, ст. 6).
Солнце встает на востоке, и в глубоком поклоне склоняется перед Творцом на западе.
Также поступил в своей молитве и Ицхак. И Всевышний ответил не на молитву Ривки, которая молилась в противоположном, по сравнению с Ицхаком, направлении. Но — на молитву Ицхака, который выбрал правильный «вектор».
на основе комментария рава Моше-Яакова Равикова
(известен и как Сандляр, т.к. имел сапожную мастерскую;
уроки, которые он давал по субботам, опубликованы в книге «Ликутей раби Моше-Яаков»; конец 19-го — первая половина 20-го вв.; Белорусь — Эрец Исраэль)
Автор текста Мордехай Вейц