Материалы сайта www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!


Недельная глава Четырнадцатый цикл обсуждения

ГЛАВА «ВАЙЕХИ»

 

Место в Торе: книга Берешит, гл. 47, ст. 28 (в конце книги).

Почему глава так называется?

По первому слову первой фразы главы: «И жил Яаков в Египте...».

«И жил» в тексте оригинала — вайехи.

Обсуждение главы Вайехи

1. Три причины не быть похороненным в Египте

Яаков перед смертью просит своего сына Йосефа не хоронить его в Египте. И в Торе об этом читаем: «Не хорони же меня в Египте. И лягу я с моими отцами, а ты вынеси меня из Египта и похорони меня в их усыпальнице» (Берешит, гл. 47, ст. 29-30).

Просьба Яакова состоит из трех частей: «не хорони же меня в Египте», «вынеси меня из Египта» и «похорони меня в их усыпальнице». 

Возникает закономерный вопрос: почему нельзя было ограничиться чем-то одним?

В своем комментарии к этому фрагменту Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) называет причины, объясняющие, почему Яаков не хотел, чтобы его похоронили в Египте. Их — тоже три: 

1) одна из египетских казней была наказание вшами, а Яаков не желал лежать в прахе, кишащем насекомыми;

2) чтобы египтяне не сделали могилу Яакова объектом своего поклонения;

3) умершие и похороненные за пределами Израиля восстанут из мертвых лишь после мучительного перехода под землей.

Если предположить, что Яаков опасался только вшей — достаточно было бы попросить: «не хорони меня в Египте».

Но тогда, ему могли ответить: «не хочешь лежать среди вшей — мы похороним тебя в золотом саркофаге, куда не смогут попасть насекомые».

Поэтому Яаков добавил: «вынеси меня из Египта». Ведь, в противном случае, египтяне устроили бы из его могилы капище.

Но и на это ему могли возразить: «мы похороним тебя вне границ Египта, на нейтральной земле, где никто капищ не устраивает».

«Но я хочу быть похороненным с моими отцами («похорони меня в их усыпальнице»), — настаивал Яаков. Ведь умершие и похороненные за пределами Израиля восстанут из мертвых лишь после мучительного перехода под землёй.

Известно, что Рамбам (великий Учитель, комментатор Мишны и составитель полного кодекса еврейских законов Мишнэ Тора; Испания – Египет, 12 век) служил придворным врачом у египетского султана. В конце дней он пожелал перебраться в Израиль, чтобы быть похороненным там. Но султан не отпустил его со службы. Тогда Рамбам попросил своих родных и учеников, чтобы после его смерти они погрузили его тело на верблюда и отвезли в Эрец Исраэль (на Землю Израиля).

— В каком городе ты хочешь быть похоронен? — спросили его.

— Похороните меня там, — ответил Рамбам, — где остановится верблюд.

Рамбам умер 20-го Тевета 4965-го года. Согласно его воле, тело погрузили на верблюда.

В последний путь его провожала большая группа родственников и учеников. Случилось чудо, и уже в тот же день они достигли Израиля. Слух о похоронной процессии быстро облетел всю Эрец Исраэль (Землю Израиля). Иерусалимские евреи были готовы похоронить Рамбама на Масличной горе. Евреи Галилеи предложили устроить усыпальницу на горе Мирон, рядом с могилой великого Рашби (раби Шимон бар Йохай — великий Учитель Мишны, составитель книги Зоѓар; 2-й век). Но верблюд с телом Рамбама пришел в Тверию и остановился рядом со склепом раби Йоханана бен Закая (один из крупнейших Учителей Мишны в первом поколении, 1-й век). Там Рамбама и похоронили.

на основе комментария рава Авраhама Лейба Гродки

(Израиль, наше время)

 

 

 

Автор текста Мордехай Вейц