Материалы сайта www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!


Недельная глава Четырнадцатый цикл обсуждения

ГЛАВА «ВАЙЕХИ»

 

Место в Торе: книга Берешит, гл. 47, ст. 28 (в конце книги).

 

Почему глава так называется?

По первому слову первой фразы главы: «И жил Яаков в Египте...».

«И жил» в тексте оригинала — вайехи.

 

Обсуждение главы Вайехи

 

1. Есть ли власть в день смерти?

 

Наша недельная глава начинается словами: «И жил Яаков на земле Египта семнадцать лет, и были дни Яакова, годы жизни его, сто сорок семь лет. И приблизились дни Израиля к смерти» (Берешит, гл. 47, ст. 28-29).

На первый взгляд, выражение «дни Яакова» кажется лишним.

В предыдущей недельной главе (Ваигаш) говорится: «И сказал Яаков фараону: Дней жизни моей сто тридцать лет — недолги и злополучны были дни проживания моего и не достигли лет жизни моих отцов» (там же, ст. 9).

В этой фразе также как будто бы присутствуют «лишние» слова.

Все началось с вопроса фараона: «Сколько дней в годах жизни твоей?» (там же, ст. 8).
И Яаков скромно отвечает ему о днях проживания его, которые составляют сто сорок семь лет, и были недолгими и злополучными. То есть Яаков считает, что дни его — в основном, годы проживания. Дни же жизни его были недолги и злополучны.

Яаков думает, что большую часть времени он не жил, а проживал, то есть — влачил существование. Но Тора свидетельствует, что дни Яакова были годами жизни. Вся его жизнь была цельной и наполненной смыслом.

В Танахе (книга пророка Йешаягу, гл. 65, ст. 20) написано: «Не будет там больше юного летами или старца, который не достиг полноты дней своих».

Речь здесь идет о будущих временах, когда мы завершим свою  работу по исправлению мира (на иврите — Тикун Олам). Тогда земля наполнится знаниями. И не останется людей, прожигающих свои дни, ведущих бессмысленную жизнь.

Но уже сейчас каждый должен стараться наполнять свое существование смыслом, беря пример с Яакова.

Причем, нужно учесть, что жизнь состоит из дней, и каждый день уходит безвозвратно и приближает к смерти.  Как сказано: «И приблизились дни Израиля к смерти».

В Мидраше (Мидраш Раба на книгу Берешит, гл. 96) Учителя, комментируя эту фразу, приводят цитату из Коэлет — «Нет человека властного над ветром, чтобы удержать ветер, и нет власти в день смерти» (гл. 8, ст. 8).

И действительно, о царе Давиде говорится: «И состарился царь Давид» (Первая книга Мелахим — Царей, гл. 1, ст. 1). А дальше сказано: «И приблизились дни Давида к смерти» (там же, гл. 2, ст. 1).

Когда приближается смерть, царский титул — не упоминается. Потому что — «нет власти в день смерти».

Но позвольте! Ведь написано: «И было, по прошествии многих дней — умер царь Египта» (Шемот, гл. 2, ст. 23). И еще написано: «И умер царь сынов Амона» (Вторая книга пророка Шмуэля, гл. 10, ст. 1). А вот, и еще цитата: «И умер Хазаэль, царь Арама» (Вторая книга Мелахим, гл. 13, ст. 24). И еще одна: «И умер Нахаш, царь сыновей Амона» (Первая книга Диврей hа-Ямим — «Хроники дней», гл. 19, ст. 1).

Как видим, существует немало примеров, когда царь остается таковым до последнего, включая день смерти. Выходит, некоторые даже тогда умудряются сохранить власть?

Очевидно, тут присутствует некая разница.

Когда говорится о приближении смерти, что она вот-вот наступит — тогда о человеке говорится без всяких титулов, ибо «нет власти в день смерти». Но если просто, в качестве информации, сообщается о ком-то, что он умер — то, если он при жизни был царем, это не возбраняется указать. Чтобы мы знали, что умер именно царь.

Когда говорится о приближении смерти царя или правителя, в Письменной Торе как бы отслеживается его последний путь и просматривается, как он, прежде чем окончательно сойти в могилу — лишается титулов и власти. Когда же констатируется, что некто умер — нам как бы показывают лежащего в могиле царя и сообщают об этом.

В Талмуде (трактат Сота, лист 12) написано, что постановление праведника — исполняется. И в подтверждение приводится цитата из Иова: «И что исполнить решишь, то сбудется у тебя» (гл. 22, ст. 28). То есть, у праведников при жизни есть сила и власть. И это к ним относится фраза: «Нет власти в день смерти».

Цари же народов мира, особой праведностью — не отличаются. Поэтому у них и при жизни нет полной власти. А значит, и их смерть — ничего не меняет.

 

 

на основе комментариев рава Рефаэля Исраэля Шапиро из Межерича

(автор труда «Эзрат Исраэль», Польша, 19-й век)

и раби Авраама-Мордехая Алтера (Имрей Эмет; Польша – Израиль, середина 20-го века)

 

 

2. Подземные проходы в Израиль

 

Яаков перед смертью заклинает своего сына Йосефа не хоронить его в Египте. «Не хорони же меня, — говорит он, — в Египте» (Берешит, гл. 47, ст. 29).

В своем комментарии к этому фрагменту Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) пишет, что одна из причин, почему Яаков не хотел быть похороненным в египетской земле, была в том, что он опасался мучительного перехода под землей. Он знал, что всем похороненным вне Земли Израиля, когда наступит время восстать из мертвых — придется проделать такой трудный путь.

В Талмуде (трактат Кетубот, лист 111) довольно подробно рассматривается вопрос о возрождении из мертвых. Учителя заключают, что оно не может происходить за пределами Земли Израиля.

Но ведь немало праведников нашли свое последнее пристанище заграницей. Неужели они никогда не восстанут из мертвых?

Их выручит перекатывание, — сообщают Учителя.

Раши разъъясняет, что останки их будут перекатываться под землей, пока не достигнут Эрец Исраэль (Земли Израиля). И уже здесь произойдет их оживление.

Но ведь подобное перемещение — испытание не из приятных. Перекатывание останков под землей наверняка причинит страдания. Разве праведники заслужили такую участь?

Для праведников в земле будут проделаны особые проходы, — пишет Абайе (один из крупнейших Учителей Талмуда в Вавилоне; первая половина 4-го века).

И Раши снова приходит на помощь своим комментарием.

Праведники встанут под землей во весь рост, и на своих ногах, по проделанным для них особым проходам, пойдут в Израиль.

Но кто тогда будет перекатываться? Ведь в Талмуде говорилось именно о перекатывании, и эти слова никто не отменял.

Может, речь идет о злодеях?

Но злодеи вообще не удостоятся возрождения, так что, им перекатываться незачем.

Выходит, и перемещение перекатыванием и пешие переходы — все это уготовано для праведников. Только абсолютные праведники пойдут в Израиль по подземным переходам своими ногами, а останки тех, кто вел праведную жизнь, но не достиг совершенства — будут перекатываться под землей, пока не достигнут пределов Израиля.

Но если так — тогда не понятно, чего опасался Яаков. Ведь он был абсолютным праведником. Значит, ему предоставят до самого Израиля специальный подземный коридор. Зачем же он утруждал Йосефа и остальных своих сыновей просьбой вывезти его останки из Египта в Израиль и похоронить там?

Оказывается, Яаков, будучи человеком скромным — не считал себя абсолютным праведником. Ведь он сказал о себе: «Недолги и злополучны были дни жизни моей и не достигли лет жизни моих отцов» (Берешит, гл. 47, ст. 9).

Йосеф тоже отличался скромностью. Ведь и он не полагался на свою праведность и обязал своих братьев поклясться, что они, уходя из Египта, заберут его останки с собой. Как сказано: «А потом Йосеф связал сынов Израиля клятвой» (Берешит, гл. 50, ст. 25).

В благословении перед молитвой Шма, Исраэль есть такая просьба: «И приведи нас распрямившимися в нашу страну». И в молитве, которую мы читаем после трапезы, содержатся слова: «И поведет нас распрямившихся в страну нашу».

В обеих этих фразах идет речь об умерших в диаспоре, которых Всевышний поведет в Израиль распрямившимися (то есть — в полный рост) по подземным переходам.

В еврейской общине Багдада был обычай хоронить умерших головой на восток. Так их готовили к тому, что им придется «распрямившимися» отправиться в Израиль.

 

на основе комментариев раби Моше Софера

(Братислава, Словакия, вторая половина 18-го – первая половина 19-го вв.)

и раби Йосефа Хаима

(один из крупнейших Учителей Торы, открытой и закрытой ее части — каббалы, автор десятков книг, в том числе — краткого кодекса законов, под названием Бен Иш Хай; Багдад, Ирак, вторая половина 19-го века – начало 20-го)

 

 

 

 

 

3. Что общего между Яаковом и Ноахом

 

Яаков просит Йосефа похоронить его вместе с праотцами. И мы читаем: «И лягу я с моими отцами, а ты вынеси меня из Египта... И ответил Йосеф: Я сделаю все по слову твоему» (Берешит, гл. 47, ст. 30).

Когда умирает значимый раввин, большой знаток Торы и праведник — скорбя о нем, в траурных речах говорят, что с ним ушло целое поколение. Пока он был жив, учась у него, можно было получить представление о предыдущем поколении. Но с его уходом, оборвалась живая нить, связывающая нас с людьми прошлого.

Впервые в еврейском народе такое произошло, когда умер Яаков. Он относился к поколению праотцов. С его уходом началась новая эпоха — эпоха колен в народе Израиля.

«И лягу я с моими отцами», — констатирует Яаков.

Приобщаясь к праотцам, Яаков завершает их поколение и вместе с тем, дает возможность выйти на сцену следующему поколению — поколению двенадцати колен.

Глядя на Яакова, слушая его, говоря с ним, можно было многое понять о наших праотцах. Но вот, его больше нет в земном мире — нет и возможности понимания.

Бросается в глаза нелогичный, казалось бы, порядок изложения.

В Торе читаем: «И лягу я с моими отцами, а ты вынеси меня из Египта».

Каждому ясно, что когда Яаков ляжет с праотцами, выносить его останки из Египта не понадобится. Ведь он уже будет похоронен в Израиле. Тогда о чем здесь речь?

Яаков сообщил Йосефу, что Всевышний пообещал вместе спуститься в Египет, пообещал и вытащить его оттуда. Поэтому Яаков знал, что в любом случае — он будет похоронен в Эрец Исраэль.

Тогда зачем же он велит Йосефу вынести его останки из Египта? Чтобы удостоить его возможности исполнить заповедь.

Некую аналогию можно отыскать и в случае с Ноахом.

Ноах, как известно, не взял с собой на ковчег саженец оливкового дерева, так как на ковчеге не было возможности его растить.

Во время плавания Ноах не раз сокрушался, что в мире больше не будет маслин. Но вот, по окончании Потопа, он выпустил голубя, и тот вернулся с оливковой веткой в клюве.

Чему нас учит эта история?

Не думай, что без тебя не справятся. Всевышний вполне может обойтись и без тебя. Но он решил дать тебе возможность сделать что-то полезное для людей и для мира.

Йосеф отвечает Яакову: «Я сделаю все по слову твоему».

В этой фразе можно было бы обойтись и без местоимения «я», сказав: «Сделаю все по слову твоему» (впрочем, достаточно было бы ограничиться и одним словом — «сделаю»). Что же имел в виду Йосеф?

Говоря так, он подразумевал, что поступит точно, как Яаков, и когда придет время, тоже попросит, чтобы его останки не оставляли в Египте.

Почему же и Яакову, и Йосефу было так важно, чтобы их не хоронили в Египте?

Сказано в Талмуде (трактат Кетубот, лист 111), что в период, когда настанет время возрождения мертвых, абсолютные праведники, похороненные вне Израиля, встанут на ноги и по специально проделанным для них подземным проходам отправятся в Израиль. Однако останки тех, чья праведность не совершенна, имеет некий изъян — будут перекатываться под землей, пока не достигнут пределов Израиля, где, собственно, и произойдет возрождение мертвых.

Отсюда мы видим, что ни Яаков, ни Йосеф, до последнего дня не верили в свою абсолютную праведность, опасаясь, что не достигли должного уровня. И их останкам предстоит мучительно перекатываться в подземных недрах. Из Египта — в Эрец Исраэль.

Хотя на самом-то деле, они, конечно же, были абсолютными праведниками. Только, как и положено праведникам, отличались скромностью.

 

на основе комментария рава Моше Файнштейна

(один из крупнейших «законодателей» 20-го века в области соблюдения заповедей Торы; умер в Нью-Йорке в 1986 году)

 

 

 

4. Яаков заставил Йосефа поклясться, чтобы перед сынами Израиля расступилось море

 

В нашей недельной главе читаем, что Яаков велит Йосефу похоронить его не в Египте, но — в Эрец Исраэль. Как написано: «И лягу я с моими отцами, а ты вынеси меня из Египта... И ответил Йосеф: Я сделаю все по слову твоему. И сказал Яаков: Поклянись мне!» (Берешит, гл. 47, ст. 30-31).

Мы видим, что Йосеф выразил согласие в точности выполнить просьбу отца. Зачем же Яаков еще требует от Йосефа клятву?

Самое простое объяснение состоит в том, что Яаков знал, что это дело по плечу только Йосефу, занимающему высокий пост в египетской иерархии. И хотел быть уверенным, что Йосеф лично займется организацией похорон, и не поручит это кому-то из братьев.

Кроме того, Яаков опасался, что фараон не позволит вывезти его останки из Египта. А так у Йосефа появится дополнительный аргумент — он дал клятву.

Впрочем, фараону ничего не стоило приказать Йосефу похоронить Яакова в Египте даже в нарушение клятвы. Но тогда Йосеф ответил бы ему: Если ты принудишь меня нарушить клятву, данную мной отцу, то я могу нарушить и ту, что дал тебе.

В Талмуде (трактат Сота, лист 36) говорится, что фараон, в отличие от Йосефа — не знал Святого языка, языка Торы. Если бы факт, что существует язык, которым фараон не владеет, получил огласку, это сильно ударило бы по его репутации. Поэтому он взял с Йосефа клятву никому об этом не рассказывать.

Зная, что Йосеф хранит его «тайну», фараон, как ему ни хотелось — все же не решился потребовать нарушить клятву, данную Яакову. В итоге, скрепя сердце, фараон дал добро на похороны Яакова в Израиле.

Еще из слов Йосефа — «Я сделаю все по слову твоему" — Яаков понял, что тот планирует, когда сам будет при смерти, тоже просить своих детей похоронить его в Эрец Исраэль.

Яаков понимал, что какие бы сложности не возникли с вывозом его тела из Египта и организацией похорон в Израиле, в случае с Йосефом все будет во много раз труднее. Вынести останки Йосефа из Египта удастся только тогда, когда все евреи покинут эту страну. А до тех пор они будут храниться в Египте. И египтяне вполне могут спрятать их в одной из своих пирамид, или на дне Нила в глубоком месте.

Но останки Йосефа должны сослужить особую службу сынам Израиля во время Исхода. Ведь без них не расступится море Суф. Как сказано: «Море увидело это и обратилось в бегство» (Теилим, гл. 114, ст. 3). Учителя в Мидраше (Мидраш Раба на книгу Берешит, гл. 87) объясняют: море увидело останки Йосефа и расступилось.

И Яаков обязал Йосефа поклясться, чтобы тот, в свою очередь, тоже обязал своих детей похоронить его в Израиле. И те, связанные клятвой, сделают все необходимое, чтобы разыскать останки Йосефа и вынести их с собой из Египта.

Так и произошло. Сказано в Торе: «И взял Моше кости Йосефа с собою, поскольку тот клятвенно наказал сынам Израиля, говоря: Помянет, помянет вас Всевышний, и вы вынесите мои останки отсюда с собою» (Шемот, гл. 13, ст. 19).  

 

на основе комментария рава Ицхака Губермана, прозванного Праведником из Раананы

(автор книги «Бен ле-Ашрей – Бераха Мешулешет», Польша — Израиль, 1896-1977 гг.)

 

5. Когда лев кланяется лису

 

Когда Яаков почувствовал приближение смерти, он посетил своего сына Йосефа. И изложил ему свою волю: он не желает быть похороненным в Египте, его останки должны лечь только в землю Израиля.

Йосеф пообещал все исполнить. Но Яакову этого было мало, и он потребовал от Йосефа, чтобы тот дал клятву. И после того, как Йосеф поклялся — «поклонился Израиль в изголовье кровати» (Берешит, гл. 47, ст. 31).

Возникает вопрос: почему кланялся Яаков?

Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век), комментируя этот отрывок, приводит высказывание из Талмуда (трактат Мегила, лист 16): «Лев — царь, но когда настал час лиса, кланяйся ему». И добавляет, что Яаков обратился лицом к Шехине (Присутствие Всевышнего). Из этого эпизода, Учителя заключили, что Шехина пребывает над изголовьем больного (трактат Шаббат, лист 12).

Йосеф, по сравнению с Яаковом — «лис». И вот, лев Яаков кланяется лису Йосефу. Но еще сказано, что Яаков поклонился Шехине.

Так кому он на самом деле поклонился: Йосефу или Шехине?

Отмечу, что одно не исключает другое.

Яаков вполне мог поклониться Йосефу, потому что с ним в тот момент пребывала Шехина.

У этой нашей догадки есть косвенное подтверждение. Гематрия (числовое значение) имени Йосеф составляет 156. У слова «Шехина» — 385. Вместе получается — 541. Что равно гематрии имени Исраэль.

Теперь понятно, почему Израиль одновременно поклонился и Йосефу и Шехине.

Как-то раби Авраам-Мордехай Алтер (Имрей Эмет; Польша – Израиль, середина 20-го века) объяснил на свадебном пиру, почему кланяться нужно именно лису.

— В принципе, время от времени, — сказал он, — наступает час то одного, то другого зверя, и тогда ему начинает нереально везти. Но только лис, самый хитрый и сообразительный из всех — умеет извлекать истинную выгоду из своего часа. Он так его использует, что еще долго после этого в его распоряжении остаются плоды того часа. Все остальные животные, включая льва, довольствуются лишь сиюминутной выгодой, от которой по истечении их часа — ничего не остается.

— Жених в день свадьбы, — продолжил раби Альтер, — подобен царю. Только в отличие от царя, на следующий день он перестает быть таковым. И лишь немногие удостаиваются так провести этот день, чтобы сохранить свалившуюся на них царственность на долгие годы. В книге Ховот hа-Левавот (ее составил раби Бахье ибн Пекуда великий Учитель Торы и Талмуда; Испания, 11-й век) рассказывается о затерянной где-то посреди океана мифической островной стране. Там существует обычай назначать царя не из местного населения. Раз в год специальная делегация приглашает кого-то на престол. Год он правит страной, получая приличную зарплату. А через год, его отвозят туда, где подобрали, причем, взять с собой ничего не позволяют. Каким он прибыл в эту страну, таким и возвращается — не заработав ничего.

Лишь однажды за всю историю назначенный на год царь сумел позаботиться о своем будущем. Он понемногу отсылал на материк добытое и заработанное нелегким царским трудом. И когда его каденция завершилась, и он вернулся домой, там его ожидало весьма солидное состояние.

В трактате Мишны Пиркей Авот (гл. 2, мишна 10) говорится, что нужно избегать конфликтов с мудрецами Торы, поскольку «их укус подобен укусу лиса». А лисий укус — очень долго не заживает.

Лис, будучи очень сообразительным зверем — все делает с дальним прицелом. И даже кусает с расчетом на долгую перспективу…

 

на основе комментариев рава Пинхаса Горовица

(автор книги «Паним Яфот», Украина — Германия, 1731-1805 гг.)

и раби Авраама-Мордехая Алтера (Имрей Эмет; Польша – Израиль, середина 20-го века)

 

 

 

Автор текста Мордехай Вейц