Материалы сайта www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!


Недельная глава Четырнадцатый цикл обсуждения

ГЛАВА «НАСО»

 

Место в Торе: Четвертая книга Торы — Бамидбар, гл. 4, ст. 21 — гл. 7, ст. 89.

 

Почему она так называется?

Во второй фразе главы говорится: «Произведи подсчет потомков Гершона…».

Произведи подсчет на иврите — насо.

 

Обсуждение главы «Насо»

 

1. С уровня на уровень

 

В нашей недельной главе читаем повеление Всевышнего — «Определи также численность сынов Гершона по их отчему дому, по их семействам» (Бамидбар, гл. 4, ст. 22).

Ранее, в заключительной части недельной главы Бамидбар, Творец велит определить численность сынов Кеhата (см. там же, ст. 2).

Как связаны между собой эти два повеления Творца?

Об этом читаем в комментарии Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век).

Сыны Кеhата, — пишет он, — упомянуты первыми, потому что они должны были переносить элемент Мишкана (Переносного Храма), обладавший наивысшей святостью — Ковчег Завета.

Отмечу попутно, что тем, кому выпала эта честь, не надо было прикладывать никаких усилий — Ковчег сам себя нес, да еще и несущих его поддерживал.

Сыны Гершона несли составные элементы конструкции Шатра Откровения.

Употребленное в оригинале выражение «насо эт рош» (определи численность) имеет и другое значение — вознеси, подними головы.

Таким образом, повеление Всевышнего можно понять и так: «Как Я повелел тебе почтить, возвеличить сынов Кеhата, так же почти и сынов Гершона».

Их ноша, конечно, уступает по значимости Ковчегу Завета. Но и без Шатра Откровения, Мишкан не будет Мишканом.

Анализируя повеления Творца о роде Кеhата и роде Гершона, мы открываем смысловую многослойность Торы.

Здесь присутствует намек на договор, получивший название: соглашение Иссахара и Звулуна.

Мужчины колена Звулуна занимались морской торговлей. Взяв товары на борт, они отправлялись в далекие странствия. Поэтому они подолгу отсутствовали дома.

Мужчины из рода Иссахара усердно изучали Тору и добились в этом больших успехов.

Морская торговля приносила хороший доход, так что Звулуну хватало и на содержание своих семей, и на обеспечение всем необходимым семьи из рода Иссахара. А те за это обучали детей Звулуна.

Кроме того, часть награды Иссахара за изучение Торы засчитывалась Звулуну. Ведь без «муки» (под мукой здесь следует понимать пропитание) — нет Торы. А «муку» для Иссахара поставлял Звулун.

Этот принцип Иссахар — Звулун, когда духовные и материальные достижения делятся между двумя партнерами, сохранился до наших дней.

И еще это намек на подарки, положенные коэнам.

У них, как известно, не было своих земельных наделов. Поэтому Всевышний обязал сынов Израиля материально поддерживать коэнов, делая им определенные подарки.

Об этих подарках в нашей недельной главе написано: «А то, что он даст коэну — будет его» (Бамидбар, гл. 5, ст. 10).

Это можно понять и так, что подаренное коэну на самом деле останется у дарителя, как будто он этим продолжает владеть. Подразумевается, что взамен подаренного, еврей обретает благословение, которое гораздо ценнее любых подарков.

И еще о коэнах сказано: «Обучают законам Твоим Яакова и Торе Твоей Израиль» (Дварим, гл. 33, ст. 10).

Рамбам (раби Моше бен Маймон, великий Учитель, комментатор Мишны и составитель полного кодекса еврейских законов Мишнэ Тора; Испания – Египет, 12 век) добавляет, что это относится не только к коэнам, но распространяется и на мудрецов Торы из любого колена и рода. Подарок им обернется для дарителя благом в духовном плане.

Теперь обратимся к благословению, которым коэны благословляют сынов Израиля. И о нем говорится в нашей недельной главе — «И возложат Мое Имя на сынов Израиля, и Я благословлю их» (Бамидбар, гл. 6, ст. 27).

Но если Всевышний Сам благословляет евреев, для чего еще нужно участие коэнов?

Дело в том, что коэны выделены из всего народа, они ближе к Всевышнему. Поэтому Он сделал их «каналом» для передачи благословения Израилю. Этот канал действует и когда коэн благословляет, и когда он получает подарок.

 

на основе комментария рава Шмуэля Элиэзерова

(автор книги «Двар Шмуэль», Израиль, наше время)

 

 

Автор текста Мордехай Вейц