Материалы сайта www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!


Untitled Document


26 нисана 5761 года (19 апреля 2001 года)

 

ТРАКТАТ Сота

Лист 32

Святой Язык, буквами которого Всевышний создавал мир — непростое явление. Каждая из его 22 букв — вид духовного первозданного света, существовавшего в первые шесть дней Творения. Поэтому есть молитвы, которые можно читать на любом языке, однако некоторые отрывки из Торы следует произносить только на иврите.

Талмуд сообщает, что на Святом Языке произносят сказанные на горе Гризим и горе Эваль благословения и проклятия, устанавливающие основы нравственного поведения человека: имущественные законы — уважение к чужой собственности, запреты на кражу, взятку; социальные и семейные законы — уважение к родителям, забота о слабых, пришельцах, сиротах, вдовах; чистоту семейной жизни. Только на Святом Языке коэны благословляют народ (ежедневно — в Израиле, в праздники — в диаспоре): “Благословит тебя Всевышний и будет хранить тебя! И будет благосклонен к тебе Всевышний! И даст тебе мир!”.

На Святом Языке в Йом Кипур (Судный день) говорят первосвященники благословение на Тору.

На Святом Языке царь читает народу отрывок из книги Дварим на исходе седьмого года.

На Святом Языке читают отрывок, который принято читать, когда обнаружен убитый человек и неизвестно, кто его убийца (Всевышнего молят о прощении), а также обращение коэна к народу перед войной и отрывок о бикурим (первых плодах).

Гемару часто интересует точная топография и подробности исторических событий. Интересно, что названия многих мест Земли Израиля сохранялись тысячи лет мировой истории и сохранились до наших дней.

Спрашивает Гемара: когда и где произносились благословения и проклятия?

Когда сыны Израиля перешли через Иордан, они приблизились к горе Гризим и горе Эваль в Шамроне, со стороны Шхема, около Алоней Море. Как сказано: “Ведь они за Иорданом… около Алоней Море” (Дварим, 11-30). И в другом месте: “И прошел Аврам по земле до места Шхем, до дубравы Море” (Берешит, 12-6).

Шесть колен поднялись на вершину горы Гризим, другие шесть колен поднялись на вершину горы Эваль. Аарон стоял внизу в сопровождении коэнов, а левиты окружали их (В еврейском народе существуют три сословия: коэны — потомки Аарона-первосвященника по отцовской линии; потомки Леви — деда Аарона; исраэль — остальные евреи).

Левиты повернулись лицами к горе Гризим и говорили благословения:

“Благословен человек, который не сделает идола и литого кумира”. И весь народ отвечал: “Амен!”.

В этом благословении заключается очень важная для иудаизма идея — поклонение языческим идолам означает, что человек отрицает Единого Творца и единый нравственный закон, а потому позволяет себе аморальные поступки.

Затем левиты повернулись лицами к горе Эваль и произнесли проклятия: “Проклят человек, который сделает идола и литого кумира” (Дварим, 27-15). И весь народ отвечал: “Амен!”.

Когда были произнесены все благословения и проклятия, принесли, как заповедано в Торе, камни и построили мизбеах (жертвенник). Обмазали его известью, написали на нем слова Торы — как говорил Саадия Гаон, список мицвот (заповедей) на 70-ти языках. Как сказано: “И напишешь ты на камнях все слова Торы этой, объясненные хорошо” (там же, 8).

Одна из самых радостных заповедей в Торе — мицва бикурим (заповедь принесения первых плодов). Ее соблюдали во времена Первого и Второго Храмов. Так будет, когда на все времена отстроят Третий Храм.

Это заповедь состоит в том, что человек, в саду которого созрели первые плоды, должен принести их в Храм (примерно шестидесятую часть урожая). Речь идет о плодах, которыми славится Эрец-Исраэль: виноград, инжир гранат, маслины и финики. Сказано об этом: “Всевышний… ведет тебя в землю хорошую, землю водных потоков, ключей и источников, истекающих в долинах и горах, в землю пшеницы и ячменя, виноградных лоз и смоковницы, гранатовых деревьев, в землю оливкового масла и меда” (Дварим, 8-78).

В Храме плоды кладут в корзину, подносят к жертвеннику, и хозяин произносит слова благодарности Всевышнему. В этих словах — вся еврейская история: “И придешь к коэну, который будет в те дни и скажешь ему — говорю я сегодня Всевышнему, что вошел я в ту землю, о которой Он клялся отцам нашим, обещая дать ее нам… Отец мой (наши праотцы) спустился в Египет и жил там… и стал там народом большим, сильным и многочисленным… И вывел нас Всевышний из Египта рукой сильной и мышцей простертой… знамениями и чудесами. И привел на место это и дал нам землю эту, землю, текущую молоком и медом. И вот теперь принес я первые плоды земли, которую Ты дал мне, Всевышний!.. И будешь радоваться всему добру, которое дал тебе Всевышний, Б-г твой…” (Дварим, 26-3:11). Все благословение говорится на Святом Языке. А первые плоды будут есть коэны.

Отметим, что в цитате слова “рукой”, “мышцей”… — метафоры. У Всевышнего нет и не может быть материального подобия.

Говорится в Талмуде, что на любом языке позволительно произносить свидетелю клятву в суде; клятву о залоге — человек клянется, что нет у него в руках залога, отданного ему товарищем; биркат амазон — благодарственное благословение после еды с хлебом; молитву Шмона Эсрэ — “Восемнадцать благословений”; Шма, Исраэль — молитву, в которой провозглашается Единство Всевышнего; клятву, которую коэн читает соте — женщине, свернувшей с праведного пути, подозреваемую мужем в измене.

Возвращаясь к главной теме трактата, Гемара поясняет: чтобы слова клятвы вошли в сердце женщины, важно, чтобы она хорошо знала язык, на котором эта клятва произносится.

Учили мудрецы: женщина должна понимать, что она пьет горькую воду, потому что муж предупредил ее, чтобы она не уединялась с посторонним мужчиной, а она нарушила его запрет. Что привело ее совершению проступка? Легкомыслие.

В чем отличие умышленного греха от совершенного по ошибке?

Если женщина сознательно пошла на измену, выпив воду, она умрет. Но если ей сказали, например, что муж ее умер, горькая вода не причинит ей вреда.

Какой вывод можно сделать из сказанного? Ради того, чтобы человек не бездумно, но осмысленно выполнял заповеди, Тора идет на то, чтобы важные молитвы, клятвы и благословения иногда произносились не на Святом Языке.