Поиск по разделу:


Раздел ведет рав Элиягу Эссас

Русское слово «изгой» — от слова «гой»?
1

Шалом алейхем.

Русское слово изгой. Не обозначает ли оно слово - гой? Из гоев? Ведь известно, что в русском языке полно слов из латинского, английского, тюркских и т.д. языков!

Спасибо 

Со всей определенностью говорить об этимологии русского слова «изгой» — не берусь. Однако предложенную Вами версию нахожу интересной и не лишенной некоторого смысла.

Во всяком случае, в значениях этого слова в русском языке и слова «гой» в разговорном, бытовом идише действительно есть очевидное сходство.

«Изгоем» называют человека, который утратил прежний (допустим, социальный) статус, стал, с точки зрения общества, которому принадлежал (или мог принадлежать по факту рождения) — «чужим», «другим».

Европейские евреи, разговаривая в быту на языке идиш (см. на сайте ответ «О языке идиш»), достаточно часто использовали, а иногда и теперь используют, ивритское слово «гой» в значении — «нееврей», «чужой», «иной».

Причем, никакой оценки (ни позитивной, ни негативной) это слово в себе не содержит. Само по себе оно — нейтрально и отчасти может считаться синонимом слова «человек». И тогда становится очевидным, что его «окраска» зависит от контекста, в котором оно произносится.

Впрочем, в переводе с иврита слово «гой» означает — «народ» (любой). В том числе — и еврейский.

Именно в этом значении («еврейский народ») оно довольно часто употребляется в наших первоисточниках. В Торе (в частности, в Пятикнижие и Танахе) оно используется, как минимум, раз пятьсот. И в половине встречающихся случаев — в значении «еврейский народ».

К примеру, в книге Дварим (гл. 4, ст. 34) о создании еврейского народа написано: «...лаках ло гой ми-керев гой» — «И взял (Всевышний) гоя из среды (другого) гоя (и возложил на него особые задачи»). То есть — «взял еврейский народ (гой) из среды другого народа (гоя — египетского народа)», в среде которого мы жили около 200-т лет.

Попутно отмечу, что наряду с заимствованиями из английского, французского, латинского, тюркских и других языков, в русский язык органично вошли и слова, которые этимологически восходят к ивритским корням.

Автор текста Элиягу Эссас

05.02.12



ПОНРАВИЛОСЬ?
ПОШЛИ ССЫЛКУ ДРУГУ

Поиск по разделу: