Материалы сайта www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!


Два медика пишут здесь не о медицине

Трудно понять фанатизм, с которым террорист, войдя в иерусалимскую йешиву, безжалостно убивал еврейских детей. Но еще труднее понять реакцию израильского правительства на это убийство…

РЕАКЦИЯ НА УБИЙСТВО

Джефф Джекоби

Восемь юных студентов иерусалимской йешивы «Мерказ а-Рав» — убиты, девять — ранены. Таков страшный итог преступления, совершенного в марте этого (2008) года арабским террористом. Трудно понять тот фанатизм, с которым преступник Алаа Абу Дхейм спокойно вошел в наполненную студентами библиотеку и из автомата Калашникова хладнокровно начал стрелять во все стороны, опустошая обойму за обоймой. До тех пор, пока, наконец, его не настигла пуля студента, у которого оказалось оружие, а потом — и другая, выпущенная офицером в запасе, который услышал выстрелы и прибежал на место происшествия.

В Газе, новость о нападении в йешиве, жертвами которого в основном оказались дети, вызвала взрыв ликования. Тысячи радостных палестинцев высыпали на улицы. Они стреляли в воздух и раздавали прохожим конфеты. Многие, прежде, чем присоединиться к ликующей толпе, бросились в мечети — чтобы поблагодарить Всевышнего за ниспосланную им «удачу».

Лидеры террористической организации Хамас, контролирующей сектор Газы, одобрив кровопролитие, сделали заявление: «Мы благословляем операцию (в Иерусалиме)! И это — не последняя наша акция…».

Хамас — монстр, не скрывающий своей кровожадности. О Фатахе, большой группировке Палестинской автономии, думают иначе. Его глава Махмуд Аббас (Абу Мазен) и его полномочный представитель, набравшийся политического лоска, Саеб Эрекат, поспешили заверить международное сообщество, что «осуждают теракт». И не преминули подчеркнуть, что они «против любых нападений на гражданское население — будь то палестинцы или израильтяне». Их заявления, как и следовало ожидать, прозвучали на английском языке, ибо были рассчитаны на западную аудиторию.

Но обратим внимание на то, что буквально за несколько дней до ужасного происшествия в йешиве «Мерказ а-Рав» господин Аббас в интервью иорданской газете Аль-Дистур (на этот раз — на арабском языке) сказал, что «на текущий момент вынужден осуждать нападения арабских террористов из тактических соображений». И не без хвастовства напомнил о том, что в свое время и он участвовал в палестинской террористической деятельности. И еще — о том, что Фатах «обучал всех, включая боевиков Хизбаллы, в наших тренировочных лагерях».

Осуждение теракта в Иерусалиме, прозвучавшее из уст палестинских лидеров, не помешало газете Аль Найт Аль Джадида (официальный печатный орган Палестинской автономии) расточать похвалы в адрес Алаа Абу Дхейма. Здесь напечатали его фотографию, называя его шахидом, что в переводе с арабского означает — «исламский мученик». На арабской улице к этому «титулу» относятся с большим почтением, если не сказать — с благоговением.

В одной из наиболее активных ветвей Фатаха под названием «Бригады мучеников Аль-Аксы» (группировка, идентифицированная правительством США как террористическая организация) тоже восхваляли и превозносили убийцу, именуя преступление, которое он совершил — «подвигом».

Тем временем семья Алаа Абу Дхейма в Восточном Иерусалиме, рядом со своим домом, раскинула траурный шатер. Над палаткой развивались знамена Хамаса и Хизбаллы. В эту палатку нескончаемой вереницей шли визитеры, желающие почтить память террориста.

В это, наверное, невозможно поверить. Однако израильское правительство не сделало ничего, чтобы пресечь проявление такого уважения к убийце евреев. Единственное, что оно себе позволило — так это настоять на том, чтобы сняли знамена Хизбаллы и Хамаса.

В отличие от израильского руководства, иорданские власти повели себя иначе. Когда родственники Абу Дхейма в Иордании поставили такую палатку, чтобы принимать посетителей, тут же поступил приказ ее демонтировать. Дядя террориста негодовал.

— Мы надеялись, что люди будут приходить к нам с поздравлениями, — возмущенно говорил он. — Еще бы — мой племянник оказался героем! Это — героический поступок, который надо было отметить. - Но его эмоции никого не заинтересовали.

Сравнение линий поведения двух правительств (израильского и иорданского) лишь подчеркивает беспомощность Израиля. Иорданские лидеры проявили гораздо больше здравого смысла, нежели израильские, позволившие на территории собственной страны восхвалять убийцу еврейских детей и чествовать его, как какую-то знаменитость.

Этот факт еще раз демонстрирует всем, что Израиль упорно отказывается смотреть правде в глаза и не хочет понять, что идет самая настоящая война. Война на выживание. И победить в ней можно, сражаясь с врагом — до полной его ликвидации.

Вместо этого, Израиль слепо цепляется за фальшивый «мирный процесс», который не принес стране ничего, кроме террора, слез и похоронных процессий.

Упрямства еврейским лидерам не занимать. Как премьер-министр Израиля Эзуд Ольмерт отреагировал на трагедию? В своем публичном заявлении он заверил израильских граждан, что «будет прилагать еще больше усилий к тому, чтобы сделать новый, существенный, важный и драматический шаг, благодаря которому можно будет достичь реального мира с палестинцами и восстановить с ними добрососедские отношения».

К заявлению Ольмерта присоединилась и израильский министр иностранных дел Ципи Ливни.

— Террористы пытаются сорвать мирные переговоры с палестинской администрацией, — сказала она. — Но мы, вопреки их стараниям, продолжим мирный процесс...

Этому дуэту вторит и Белый Дом. «Самое главное сейчас, — говорят представители администрации Буша, — это продолжить мирный процесс».

Друг за другом израильские и американские лидеры повторяют одну и ту же страшную ошибку, искажая истину. Самое главное сейчас — признать, что против Израиля ведется жесточайшая война, что враги Израиля поклялись его уничтожить. Переговоры и разного рода уступки для них — лишь свидетельство того, что евреи готовы отступить. И это означает, что на них, евреев, надо давить сильней и сильней. Этим они приблизят свою победу.

Вот почему жители Газы так ликовали после теракта. Они праздновали новый победный «виток», вдохновляясь мыслью, что жестокое убийство в Иерусалиме — звено в длинной цепи новых и новых террористических нападений…

Материал газеты «Бостон Глоуб»

Перевод с английского