Материалы сайта www.evrey.com
Посещайте наш сайт ежедневно!


14 ава 5761 года

14 ава 5761 года (3 августа 2001)

ТРАКТАТ Бава Кама

Лист 7

 

В предыдущем листе анализировалась проблема ответственности за нанесенный ущерб. Наши Учителя, в частности, раби Акива и раби Ишмаэль высказали различные суждения.

Кто из них оказался “законодателем”? Чье утверждение стало основой для выведения ѓалахи (закона)? Утверждение раби Акивы.

Напомним, в чем оно состоит. Если суд (бет-дин) выносит решение, согласно которому ответчик обязан возместить истцу нанесенный ущерб каркой (то есть частью своей земли), для расчета размера компенсации выбирается лучший участок земельной собственности виновного.

Сказал раби Акива, что правило “платить из лучшего” распространяется и на другие случаи. В частности, к примеру, когда обыкновенный бык боднул быка-гэкдеш (предназначенного для приношения в Храме). Гемара поставила эту сентенцию под сомнение и привела другой пример: человек обещал отделить некую сумму на нужды Храма... (см. на сайте предыдущий лист). Служитель Храма, оценивающий его поле, — говорит Гемара, — выступает в данном случае в роли взыскивающего долг. А по закону Торы, как известно, тот, кто требует вернуть долг, берет в расчет поле должника средней урожайности.

Но, может быть, ко всем перечисленным случаям следует применять логику раби Акивы? — спрашивает Гемара.

И отвечает: нельзя уравнивать обычные, бытовые ситуации с ситуациями гэкдеш (когда предмет или животное отделены для нужд Храма).

Если это так, исходя из каких позиций, раби Акива и раби Ишмаэль обсуждают проблему ответственности?

Каждый из них по-своему толкует слова Торы: “Если причинит бык ущерб человеку или быку ближнего...” (Шемот, 21-35).

Раби Акива понимает фразу так: хозяин быка гэкдеш свободен от уплаты суммы ущерба, если его бык боднул быка ближнего (то есть обыкновенного быка); должен полностью возместить ущерб хозяин обычного быка, если его животное боднуло быка, предназначенного для приношения в Храме.

Раби Ишмаэль вообще не включает в это правило ситуацию с быком-гэкдеш.

Что же говорит по этому поводу закон? В ѓалахе сказано: если бык боднул быка, хозяин “виновного” животного освобождается от выплаты суммы ущерба — неважно, был ли пострадавший обыкновенным быком или быком-гэкдеш.

Гемара возвращается к анализу исходной фразы о выплате ущербов. Заповедал Всевышний: “Если испортит человек поле или виноградник (соседа), послав свой скот портить поле другое, пусть лучшим из поля его и лучшим из виноградника его заплатит” (Шемот, 22-4).

Каждое слово, сказанное Творцом и записанное Моше-рабейну, требует внимательного исследования, — учит Гемара. — Если указано — “из лучшего”, то и платить необходимо именно из лучшего, использовать для компенсации за ущерб другое поле нельзя.

А как же тогда понимать фразу, которую мы учим в другом месте Торы? В ней написано, что заповедал Всевышний: “...Если вырыл человек яму и не закроет ее, и упадет туда бык или осел, хозяин ямы заплатит серебром, вознаградит хозяина (животного)...” (Шемот, 21-33:34).

Для чего здесь слово “вознаградит”? — спрашивает Гемара. — Разве недостаточно слова “заплатит”?

Наши мудрецы утверждают, что дополнительно сказано Всевышним — “вознаградит” — для того, что мы знали: за ущерб в данном случае лучше заплатить серебром, но, если серебра нет, можно компенсировать урон чем-то другим.

На первый взгляд может показаться, что вторая цитата вступает в противоречие с первой.

Гемара разъясняет: в случае, когда компенсацию за ущерб присуждает бет-дин (суд) ответчик должен платить со своего лучшего поля, а если виновник оплачивает пострадавшему ущерб бес принуждения, по собственной инициативе, он имеет право сам выбрать способ компенсации.

Гемара обращает внимание на такую деталь: там, где Тора говорит о поле, всегда используется глагол “заплатит”. Означает ли это, что речь в данном случае идет лишь о недобровольных выплатах? — спрашивает Гемара. И отвечает на этот вопрос отрицательно. Если бы Всевышний имел в виду только присужденные компенсации, Он употребил бы глагол в безличной форме — “будет уплачено”. Будущее время означает здесь, что и добровольные выплаты производятся из урожая с лучшего поля виновника.

Обратим внимание на то, что детально, с различных точек зрения анализируя ситуации, Гемара рассматривает вопросы, не утратившие свою актуальность по сей день. Ведь именно законы Торы лежат в основе современного права.