БАМИДБАР 
"БАМИДБАР"
БАМИДБАР 
Элиягу Эссас: текст обращения к посетителям сайта Чтение текста
Афтары

"БАМИДБАР"

Май 10, 2021   28 Ияр 5781

До субботы - 5 дней

New Page 1
  
Главная страница  
Анализ новостей  
Дайджест  
Помочь сайту  
Недельная глава    
Комментарии (видео)   
Комментарии (текст)   
- Чтение            
Праздники   
Лист Талмуда   
Мишна, главы   
(видеокомментарии)
   
Заповеди Торы   
Уроки по Теилим   
Спроси у раввина    
- Ответ дня       
- Блиц-ответы   
- Видео-ответы   
Афтарот    
- Комментарии   
- Чтение            
Аспекты Галахи   
Этика   
Культура   
Личность   
К размышлению   
Медицина   
Психология   
Библиотека   
Аудио и Видео уроки   
Объектив   
Видео   
конференции
   
Почта   
 

        
Иерусалим
Москва
Киев
Минск
Нью-Йорк


Курс шекеля
Курс рубля
                  
                                   

  Поиск на сайте:  

 
Праздники и памятные даты:

Все еврейские даты начинаются накануне вечером!
 
Песах
15-21 Нисана
(28.03 - 03.04.21)
В диаспоре 
15-22 Нисана
(28.03 - 04.04.21)
День катастрофы и героизма
27 Нисана
(08.04.21)
День памяти павших 
3 Ияра
(14.04.21)
День независимости Израиля
4 Ияра
(15.04.21)

Лаг ба Омер
18 Ияра
(30.04.21)

День Иерусалима
28 Ияра
(10.05.21) 
Шавуот
6 Сивана
(17.05.21)
В диаспоре 6-7 Сивана
(17.05 - 18.05.21)
Девятое Ава
 9 Ава
(18.07.21)
Рош а-Шана
1-2 Тишри
(07.09 - 08.09.21)
Йом Кипур
10 Тишри
(16.09.21)
Суккот
15-21 Тишри
(21 - 27.09.21)
Шмини Ацерет
Симхат Тора

В Израиле - 22 Тишри
(28.09.21)
В диаспоре - 
22-23 Тишри
(28 - 29.09.21)
Ханука
25 Кислева - 2 Тевета
(29.11 - 06.12.21)
Пост 10 Тевета
10 Тевета
(14.12.21)
Ту би-Шват
15 Шват
(17.01.22)
Пурим
14 Адара
(17.03.22)
в Иерусалиме -
15 Адара
(18.03.22)
 



Недельная глава
Раздел ведет 
рав Элиягу Эссас
О недельных главах


Шестнадцатый цикл обсуждения

Прочесть двадцать первый цикл обсуждения
Прочесть двадцатый цикл обсуждения
Прочесть девятнадцатый цикл обсуждения
Прочесть восемнадцатый цикл обсуждения
Прочесть семнадцатый цикл обсуждения
Прочесть шестнадцатый цикл обсуждения
Прочесть пятнадцатый цикл обсуждения
Прочесть четырнадцатый цикл обсуждения
Прочесть седьмой цикл обсуждения
Прочесть шестой цикл обсуждения
Прочесть пятый цикл обсуждения
Прочесть четвертый цикл обсуждения
Прочесть третий цикл обсуждения
Прочесть второй цикл обсуждения
Прочесть первый цикл обсуждения

ГЛАВА «КИ ТИСА»

Место в Торе: книга Шемот, гл. 30, ст. 11 — гл. 34, ст. 35.

Почему глава так называется?

По начальным словам: “Когда будешь подсчитывать сынов Израиля” (гл.30, ст. 12).

Когда будешь подсчитывать на иврите — ки тиса.

Обсуждение главы Ки Тиса

1. Соблюдать — значит, передать

В нашей недельной главе о соблюдении шаббата сказано: «И пусть соблюдают сыны Израиля субботу, чтобы сделать субботу в их поколениях заветом вечным» (Шемот, гл. 32, ст. 16).

На первый взгляд, сам факт, что в тексте Торы, в отрывке, где речь идет о соблюдении шаббата, используется выражение «чтобы сделать», может показаться несколько странным. Ибо у многих суббота ассоциируется, прежде всего — с запретами на осуществление какой бы то ни было производительной работы. Вызывает удивление использование Торой в заповеди о соблюдении шаббата, выражения. Поэтому более «естественно» в данном контексте (в описании соблюдения субботы) прозвучало бы, наверное, выражение — «не делайте».

Но факт остается фактом. И нам в такой ситуации предстоит попытаться найти ответ на вопрос: почему в Торе, применительно к соблюдению субботы. употреблено словосочетание «чтобы сделать»?

В определенном смысле прекращение работы перед наступлением шаббата — тоже действие. Когда еврей бросает все свои обычные, повседневные дела, даже если он что-то не успел закончить себе в убыток, это, согласитесь, безусловно — поступок. Когда еврей показывает, что соблюдение законов шаббата ему важнее всего остального, он тем самым — укрепляет Союз с Всевышним и передает его (этот Союз) следующим поколениям. Таким образом — делая его вечным.

Слово «делать» (на иврите — лаасот) в Торе также может иметь и другое значение — «передавать». В перечислении элементов Мишкана (Переносного Храма в пустыне), которые должны были переносить сыны Гершона (внуки одного из сыновей Яакова — Леви), в тексте Торы используется выражение «делать им (сынам Гершона)».

Процитируем этот фрагмент. Написано здесь: «И завесы двора, и полог для входных ворот двора, который вокруг скинии и вокруг мизбеаха (в условном переводе — «жертвенник»), и их шнуры, и все принадлежности для служения при этом; и все, что делать им» (Бамидбар, гл. 4, ст. 26). 

Что означает — «и все, что делать им»? Ведь все эти предметы, вся храмовая утварь уже изготовлена.

Слова — «и все, что делать им», — пишет Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век), — означают в данном случае — «и все, что передали им» для того, чтобы они переносили эти предметы со стоянки на стоянку.

Так же — и в нашем фрагменте. Выражение «чтобы сделать» здесь означает — «чтобы передать», передать грядущим поколениям соблюдение законов субботы.

Иначе говоря, нужно так соблюдать шаббат — чтобы любовь к нему укоренилась в сердцах потомков. В этом и состоит вечный Завет с Творцом.

на основе комментариев раби Моше Иегуды Лейба из Кутны

(автор книги «Заит Раанан»)

и раби Ицхака-Меира Альтер из г. Нова-Гура

(основатель движения Гурских хасидов; известен под именем Хидушей а-Рим, которое получил по названию написанной им книги Хидушей а-Рим;

Польша, конец 18-го – первая половина 19-го вв.)

 

 

 

2. Как «делают» шаббат?

 

О шаббате в нашей недельной главе читаем: «И пусть соблюдают сыны Израиля субботу, чтобы сделать субботу...» (Шемот, гл. 32, ст. 16).

То есть Тора наставляет нас: соблюдайте субботу, чтобы сделать субботу.

Но разве субботу можно сделать?

Попытаемся в этом разобраться.

В Талмуде (трактат Шаббат, лист 119) рассказывается, что поздно вечером, когда после встречи субботы еврей возвращается домой из бейт кнессета (синагоги) — его сопровождают двое малахим (множественное число от слова малах, что в русских текстах часто переводят как — «ангел»). Если дом его убран, и все готово к шаббату — один из малахим (добрый) благословляет его, желая ему, чтобы так же было у него и в следующий шаббат. А второй малах отвечает: амен!

О том же говорится и в нашем фрагменте — «пусть соблюдают сыны Израиля шаббат", ибо, благодаря этому, они удостоятся «сделать шаббат» и на следующей неделе.

Ран (рабейну Нисим, один из основных комментаторов Талмуда; Барселона, Испания, 14-й век) отмечает, что для соблюдения шаббата — недостаточно прекратить работу с наступлением сумерек, ведь тогда все же остается вероятность нарушения. Да и негоже встречать шаббат неподготовленным. Ведь тогда добрый малах — не благословит.

Поэтому праведные евреи следуют обычаю принимать на себя шаббат раньше того времени, которое совпадает с его астрономическим началом. Это называется — добавить к шаббату от будней. За счет этой добавки, будни как бы превращаются в шаббат.

Таким образом, те, кто начинают соблюдать субботу заранее, тем самым — «делают» ее из будней.

Когда сыны Израиля приняли Тору у горы Синай, каждый был увенчан двумя коронами: одной — за обещание: «сделаем», другой короной — за готовность понять («и поймем»).

После того, как евреи изготовили золотого тельца (подробнее об этом — см. на сайте, к примеру, в обзоре недельной главы Ки Тиса, четвертый годовой цикл обсуждения), Всевышний лишил евреев этих корон. Короны будут возвращены в будущем, после исправления всех допущенных народом ошибок.

Впрочем, следует отметить, что проступки евреев не коснулись соблюдения субботы. Выражение «и пусть соблюдают сыны Израиля субботу» можно перевести и так: «и хранили сыны Израиля (народ в целом) шаббат». Хранили от нарушений. Поэтому суббота несет в себе часть будущего. Будущего, свободного от прегрешений.  А значит, в шаббат открывается возможность вновь получить утраченные короны.

Значит, в нашем фрагменте — «И пусть соблюдают сыны Израиля субботу, чтобы сделать шаббат...» — заключено не только наставление, но — и обещание. Обещание вернуть короны.

на основе комментариев раби Ицхака-Меира Альтер из г. Нова-Гура

(основатель движения Гурских хасидов; известен под именем Хидушей а-Рим, которое получил по названию написанной им книги Хидушей а-Рим;

Польша, конец 18-го – первая половина 19-го вв.)

и рава Иегуды-Арье-Лейба Алтера

(Гурский Ребе — Сфат Эмет, Польша, 19 в.)

 

 

Автор текста Мордехай Вейц


Прочесть двадцать первый цикл обсуждения
Прочесть двадцатый цикл обсуждения
Прочесть девятнадцатый цикл обсуждения
Прочесть восемнадцатый цикл обсуждения
Прочесть семнадцатый цикл обсуждения
Прочесть шестнадцатый цикл обсуждения
Прочесть пятнадцатый цикл обсуждения
Прочесть четырнадцатый цикл обсуждения
Прочесть седьмой цикл обсуждения
Прочесть шестой цикл обсуждения
Прочесть пятый цикл обсуждения
Прочесть четвертый цикл обсуждения
Прочесть третий цикл обсуждения
Прочесть второй цикл обсуждения
Прочесть первый цикл обсуждения

Как вырваться из клетки одиночества?


Поиск по сайту:

New Page 1



 


 

 
New Page 1

Главная страница  |  Помочь сайту
  Анализ новостей  |   Дайджест
Недельная глава   |   Праздники   |   Лист Талмуда    
Спроси у раввина:   /   Ответ дня  /   Блиц-ответы
Объектив  |   Афтарот  |   Заповеди Торы
Этика  |   Видеоконференции  |   Культура  |   Личность
К размышлению  |   Медицина  |   Психология 
Библиотека  |   Аудио-уроки  |  


Посещайте наш сайт ежедневно!

Обновления сайта производятся каждые 2 часа ежедневно
(кроме субботы и праздников) до 22 часов по израильскому времени

Присылайте Ваши предложения и пожелания по адресу: webmaster@evrey.com

logo ©

© 2001 Evrey.com  



New Page 1


 
 
  Лучшие Сайты
Израиля