НАСО 
"НАСО"
НАСО 
Элиягу Эссас: текст обращения к посетителям сайта Чтение текста
Афтары

"НАСО"

Май 29, 2017   4 Сиван 5777

До субботы - 5 дней

New Page 1
  
Главная страница  
Анализ новостей  
Дайджест  
Недельная глава    
Комментарии (видео)   
Комментарии (текст)   
- Чтение            
Праздники   
Лист Талмуда   
Мишна, главы   
(видеокомментарии)
   
Заповеди Торы   
Спроси у раввина    
- Ответ дня       
- Блиц-ответы   
- Видео-ответы   
Афтарот    
- Комментарии   
- Чтение            
Юрист.info   
Этика   
Культура   
Личность   
К размышлению   
Женский   
дневник
   
Медицина   
Психология   
Библиотека   
Аудио-уроки   
Объектив   
Видео   
конференции
   
Отзывы и    предложения   
Почта   
English   
 

        
Иерусалим
Москва
Киев
Минск
Нью-Йорк


Курс шекеля
Курс рубля
                  
                                   

  Поиск на сайте:  

 
Праздники и памятные даты:

Все еврейские даты начинаются накануне вечером!
 
День катастрофы и героизма
27 Нисана
(23.04.17)
День памяти павших 
5 Ияра
(1.05.17)
День независимости Израиля
6 Ияра
(2.05.17)

Лаг ба Омер
18 Ияра
(14.05.17)

День Иерусалима
28 Ияра
(24.05.17) 
Шавуот
6 Сивана
(31.05.17)
В диаспоре 6-7 Сивана
(31.05 - 01.06.17)
Девятое Ава
 9 Ава
(01.08.17)
Рош а-Шана
1-2 Тишри
(21 - 22.09.17)
Йом Кипур
10 Тишри
(30.09.17)
Суккот
15-21 Тишри
(05 - 11.10.17)
Шмини Ацерет
Симхат Тора

В Израиле - 22 Тишри
(12.10.17)
В диаспоре - 
22-23 Тишри
(12 - 13.10.17)
Ханука
25 Кислева - 2 Тевета
(13.12 - 20.12.17)
Пост 10 Тевета
10 Тевета
(28.12.17)
Ту би-Шват
15 Шват
(31.01.18)
Пурим
14 Адара
(01.03.18)
в Иерусалиме -
15 Адара
(02.03.18)
Песах
15-21 Нисана
(31.03 - 06.04.18)
В диаспоре 
15-22 Нисана
(31.03 - 07.04.18)
 



Недельная глава
Раздел ведет 
рав Элиягу Эссас
О недельных главах


Первый цикл обсуждения



Посмотреть пятнадцатый цикл обсуждения (видео)
Посмотреть четырнадцатый цикл обсуждения (видео)
Посмотреть тринадцатый цикл обсуждения (видео)
Посмотреть двенадцатый цикл обсуждения (видео)
Посмотреть одиннадцатый цикл обсуждения (видео)
Посмотреть десятый цикл обсуждения (видео)
Посмотреть девятый цикл обсуждения (видео)
Посмотреть восьмой цикл обсуждения (видео)
Прочесть седьмой цикл обсуждения
Прочесть шестой цикл обсуждения
Прочесть пятый цикл обсуждения
Прочесть четвертый цикл обсуждения
Прочесть третий цикл обсуждения
Прочесть второй цикл обсуждения

New Page 3

ГЛАВА “Ваигаш”

Место в Торе: Книга Берешит, гл. 44, ст. 18 — гл. 47, ст. 27.

Почему она так называется?

В первой фразе главы говорится: “И подошел к нему Иегуда и сказал...”.

И подошел на иврите — ваигаш.

Обсуждение главы Ваигаш

 

В первых фразах нашей главы повествование о Йосефе достигает своей кульминации. Действие не закончилось. Йосефу еще предстоит “на наших глазах” выполнить свое предназначение. Но именно сейчас раскрывается все, что было предсказано в шести снах, раскрывается смысл жизни Йосефа.

Попробуем шаг за шагом проследить за стремительным развитием событий — на земном уровне и на уровне духовных этажей. Но перед этим напомним, что в предыдущей главе мы читали о том, как, по слову Йосефа, десять его братьев (одиннадцатого, Шимона, заточили в египетскую тюрьму) пришли к нему в Египет. Йосеф распорядился, чтобы зерно в больших количествах отпускали только с его разрешения. И этим обеспечил себе встречу с братьями.

Йосеф радушно принял братьев, разрешил взять зерно и отпустил. Но на египетской границе стража догнала их, сделала обыск, и в поклаже Биньямина нашелся серебряный кубок, который, как обнаружилось после их отъезда, пропал из дворца фараона.

Эту “кражу”, конечно, тайно подстроил Йосеф.

Братьев вернули во дворец. Йосеф обвинил Биньямина в воровстве и в наказание сделал его рабом. Остальных братьев освободил и позволил им, взяв зерно, отправиться в дом отца, в Эрец Исраэль.

С этого момента и начинается наша глава.

В Торе написано: “И подошел к нему Иегуда и сказал: внемли мне, господин мой; скажет раб твой слова в уши господина моего, и да не возгорится гнев твой на раба твоего, ибо ты — как фараон” (гл. 44, ст. 18).

Слова “И подошел” означают, что Иегуда проявил активность, сделал шаг навстречу Йосефу, который должен был передать энергию для завершения “строительства” еврейского народа. Из предыдущего текста нам известно, что именно через Йосефа предстояло братьям, сынам Яакова, получить энергию от Яакова (см. на сайте обзор недельной главы Вайешев). Братья, соответственно, должны были сформировать себя, подготовиться к тому, чтобы принять от Йосефа эту энергию.

Теперь замысел становится явным, хотя Иегуда пока как будто бы это не осознает.

Далее следуют слова: “к нему (Йосефу) Иегуда”. Желание, готовность принять энергию и привести мир к гармонии должно исходить от еврейского народа. От имени всего народа (пока — лишь от имени братьев) выступает Иегуда, наделенный потенциалом Царя (см. на сайте обзор недельной главы Вайехи).

И сказал: внемли мне. Прослеживая цепь земных событий, мы вынуждены перевести эти слова таким образом. Но в оригинале Торы — иначе. В буквальном переводе — во мне, в меня. Так и следует это понимать. Иегуда говорит от имени братьев: мы готовы принять через тебя энергию Яакова и завершить формирование своего потенциала (каждый из нас и народ в целом).

Иегуда обращается к Йосефу — “господин мой”, признавая его главенствующую роль. Ибо в паре “передающий – принимающий” тот, кто передает — господин.

Скажет раб твой слово” — у меня есть стремление, я “повернут” к тебе, обращаюсь к тебе... Но пока еще действие — в развитии. Намек на это содержит этот речевой оборот, в котором Иегуда говорит о себе в третьем лице.

В уши господина моего. Ухо на иврите — озен. Слово состоит из трех букв: алеф, зайн, нун, которые символизируют гармонию, равновесие, стремление к постижению идеи Единения (алеф — один, заин и нун — соответственно, символы мужской и женской сути).

И да не возгорится гнев твой. Теперь Иегуда обращается к Йосефу во втором лице (ты). Между ними устанавливается более тесная связь. Слово гнев на иврите — аф (алеф, пэй). То есть идет разговор (пэй — уста), разработка темы Единства (алеф). Иегуда просит: не надо больше разговоров, не надо развивать эту форму общения; от имени всех я готов принять тебя, твою роль...

Ибо ты — как фараон. В оригинале текста Торы этот фрагмент фразы имеет сложное построение. Его суть заключается в том, что Иегуда всецело признает Йосефа правителем, с его “лицевой” и “обратной” (фараон) стороной. Дешифровка этого фрагмента с космических позиций такова: нам вместе, говорит Иегуда, совершать тикун олам — вносить гармонию в мир, весь мир, включая его “тыльные” стороны.


 

Сразу же за проанализированным фрагментом идет фраза: “Господин мой спросил рабов своих (нас) — есть ли у вас отец или брат?” (ст. 19).

Чем интересна эта фраза? Тем, что нигде в предшествующем тексте Торы не сказано, что Йосеф, когда братья пришли в Египет, спрашивал их об отце или брате. Действуя по разработанной им схеме, Йосеф обвинил их, говоря, что они — разведчики, и просто выдают себя за мирных просителей... Это они, братья, пытаясь доказать свою невиновность, рассказывали ему о своей семье.

Почему же здесь Иегуда излагает как будто бы заведомо ложную версию?

Эти слова Иегуды — часть процесса завершения “строительства” еврейского народа.

Господин (передающий — Йосеф) спросил... Иегуда как бы подчеркивает заинтересованность передающего. Известно, говорит Иегуда, что существует не только готовность принять; мы осознали, что всегда был интерес передать.

Когда братья пришли в Египет в первый раз, Йосеф ничего не сказал. Но теперь, когда они пришли сюда вторично, Иегуда демонстрирует ему, что его братья созрели до понимания идеи: Йосеф всегда имел интерес — к отцу (от которого берет энергию для передачи) и к брату (объекту получения энергии).

Теперь, в следующей фразе, Иегуда покажет, что братья не только поняли ситуацию, но и исправили свои недостатки.

Процесс исправления предполагает не просто прекращение отрицательных действий, но и их предотвращение в будущем, в схожих обстоятельствах.

В Торе читаем: “И мы ответили господину моему, есть у нас отец — умудренный жизнью, и есть у него сын (которому он свою мудрость передаст), а брат его умер, и остался он один у матери своей, и отец мой любит его” (ст. 20).

Иегуда описывает положение Биньямина в семье в тех же словах и выражениях, которые употреблены в Торе при описании положения Йосефа (см. на сайте обзор недельной главы Вайешев). Но тогда, в истории с Йосефом, это вызвало в них негативную реакцию — неприятие (на иврите — сина; см. там же). Сейчас это описание окрашено в положительные тона. Так происходит настоящая тшува — исправление.

Но этим смысл фразы не ограничивается...


 

Иегуда говорит: “И остался он один...”. Использовано то же выражение, что и в описании подготовки Яакова к великой духовной битве с Эсавом (см. на сайте обзор недельной главы Вашлах). Лишь дважды во всем Танахе мы находим эти слова.

На космическом уровне они означают здесь: я знаю, говорит Иегуда Йосефу, что речь идет об исправлении всего мира, о работе, которую совершил на своем духовном этаже наш отец Яаков; теперь мы должны реализовать это в нашем мире.

И последнее, о чем говорит Иегуда, демонстрируя процесс исправления и возвышения: “...и отец любит его (Биньямина)”.

Мы помним, какую бурю вызвали в душах братьев особые духовные отношения, установившиеся между Яаковом и Йосефом. Теперь Иегуда отмечает, что такие же отношения завязались между Яааковом и Биньямином. Но оценивает их положительно.

Далее Иегуда рассказывает, с каким трудом Яаков согласился отпустить Биньямина в Египет второй раз. И, говоря, на каких условиях было дано это согласие, Иегуда произносит слова, которых Йосеф ждал всю свою жизнь — до этого дня. Ради них, по сути, Йосеф оказался в Египте.

В Торе об этом написано так: “И будет (если мы придем к отцу без Биньямина), когда он увидит это — что нет юноши, и умрет (отец)... а поскольку раб твой (Иегуда) — гарант (возвращения) юноши к отцу, как (я ему поклялся) сказано было: если не верну его тебе (Яакову) — вся моя жизнь будет считаться никчемной” (ст. 31-32; сущностный перевод; дан с сокращением).

Более того, Йосеф услышал: “А теперь позволь мне быть рабом вместо своего брата... ибо как я поднимусь (так в тексте!) к отцу, а юноши нет со мной...” (ст. 33).

Здесь Иегуда раскрывает самую суть своего понимания “домашнего задания”, полученного от Йосефа.

Первое. Если Яаков увидит, что Биньямина нет — он, Яаков, умрет. Утратится смысл его жизни. Ибо дело даже не в том, что один из одиннадцати сыновей исчезает. Это, конечно, трагедия, но — не на космическом уровне. Дело в том, что в такой ситуации будет нарушен процесс формирования еврейского народа.

Второе. Иегуда гарантировал возвращение (цельность) своего брата. Этого и добивался Йосеф.

Третье. Если брат не вернется в дом отца, вся жизнь Иегуды (в тексте — моя жизнь) теряет смысл.

Четвертое. Иегуда готов стать рабом вместо брата. Идея единения всех евреев (связать братьев в один узел) из теоретического построения переходит в реальность, становится устройством жизни.

Пятое. Как я поднимусь к отцу, а юноши нет со мной? — вопрошает Иегуда.

Здесь он говорит уже о будущем мире, об отце в контексте — Всевышний. Как душа его поднимется в Небо, а брата своего он потерял.

Речь идет о конкретной ответственности каждого из нас, без исключения, за еврейский образ жизни другого еврея. Нет ни физического ни духовного спасения, если брата не будет рядом, если он останется в Египте. Как мы в этом случае поднимемся к отцу — Всевышнему на Небо?

Именно этого признания ждал Йосеф. И дождался...


 

“И не смог Йосеф удержаться, — читаем в Торе, — при всех, кто стоял возле него, и приказал — уведите от меня всех людей; и никто не стоял при нем, когда Йосеф объединился с братьями своими” (гл. 45, ст. 2).

Проанализируем эту фразу.

И не мог Йосеф удержаться. Смысл его жизни — передать братьям мудрость Яакова (вобравшего в себя мудрость Авраама и Ицхака) для завершения формирования фундамента еврейского народа. На протяжении сложного предварительного периода (до этого дня) братья еще не были готовы к этому. Но вот в словах Иегуды Йосеф и сердцем услышал, что подготовка завершена. Теперь ему уже не надо было сдерживаться.

При всех, кто стоял возле него. Перевод адаптирован, чтобы это нормально звучало по-русски. На самом же деле в оригинале текста написано — “при всех, предстоящих над ним”.

Кто мог стоять над ним? Только фараон — Йосеф был фактически правителем Египта. Но речь здесь идет явно не о фараоне. Тогда о ком?

О малахим (см. на сайте в обозрении недельной главы Ваишлах). Толкать Йосефа на, казалось бы, неразумные поступки — в этом состояла их задача. Вспомним, что Йосеф рассказал братьям о снах. И уже в Египте он мучил их.

Более того. С момента, когда Йосеф был назначен правителем Египта, до прихода братьев прошло около десяти лет. И все это время Йосеф сдерживал себя и не давал о себе знать — ни отцу, ни братьям.

На все это, реализуя Волю Творца, толкали его малахим. А теперь настал момент их последнего “вмешательства”. Они должны были сделать так, чтобы Йосеф открылся, объединился с братьями. Поэтому он “не мог удержаться”...

И приказал — уведите от меня всех людей. Подчеркнуто — всех людей. И речь идет уже не о малахим. О египтянах. Акт объединения на космическом уровня не должен свершиться на глазах тех, кто будет смотреть на это сквозь “окуляры” материалистического понимания мира.

Поэтому в следующей фразе сказано: “...И услышал (весь) Египет, и услышал дом фараона” (си. 2). Именно услышал. Но видеть не мог, не имел права.

А теперь — кульминационная фраза Йосефа.


 

“И сказал Йосеф братьям своим: я — Йосеф, жив ли еще мой отец?..” (гл. 45, ст. 13).

Братьям своим. Мы и до этой фразы в Торе хорошо знали, что Йосеф разговаривает со своими братьями. Но Тора подчеркивает это еще раз. Почему?

Причина раскрывается в словах, которые за этим следуют: “я — Йосеф”. То есть Йосеф напоминает о своей роли — передавать энергию. Само слово йосеф в переводе на русский означает — увеличит, добавит. Сказав “я — Йосеф”, он заложил основу окончательного осознания братьями своих ролей, понимания всей этой необычной истории.

Жив ли еще мой отец? — спрашивает Йосеф. Он готов реализовать свой потенциал, готов передавать энергию. Но для этого нужен тот, от кого он сам ее получит.

Однако странно звучит этот вопрос. Ведь в предыдущей главе Микец мы читали о том, как подробно выспрашивал Йосеф братьев, когда они пришли к нему во второй раз. С тех пор у братьев не появилась новая информация. Что же означает этот вопрос?

Он задан на более глубоком уровне. Йосеф хотел услышать, не сломлен ли дух Яакова. Казалось бы, такого не могло быть. Это Йосеф “прочел” в снах. Однако также, как его отец, зная устройство Мира, он понимал, что предсказания не всегда сбываются, если человек “по дороге” совершит (даже по неведению) роковую ошибку. И в душах братьев Йосеф увидел, что дух Яакова, “замороженный” на 22 года, пока Йосеф отсутствовал, будет жить.

Теперь уже можно открыто сказать братьям: все, что произошло, предусмотрено Планом Творца.

Далее из текста главы мы узнаем, что Яаков — со всем семейством, “домом Яакова” приходит в Египет. Глава сообщает, как была устроена жизнь “дома Яакова” в Египте. Рассказывает о том, какая была проведена подготовка, чтобы иметь потенциал и заслуги — пройти сквозь египетское рабство (об этом — через две недели) и выйти из чужой страны большим народом — в сложное и необычайно интересное будущее.

Но до этого, в следующей главе, мы прочтем о последних приготовлениях перед дорогой, длиной примерно в 3500 лет.

 Автор текста Элиягу Эссас




Посмотреть пятнадцатый цикл обсуждения (видео)
Посмотреть четырнадцатый цикл обсуждения (видео)
Посмотреть тринадцатый цикл обсуждения (видео)
Посмотреть двенадцатый цикл обсуждения (видео)
Посмотреть одиннадцатый цикл обсуждения (видео)
Посмотреть десятый цикл обсуждения (видео)
Посмотреть девятый цикл обсуждения (видео)
Посмотреть восьмой цикл обсуждения (видео)
Прочесть седьмой цикл обсуждения
Прочесть шестой цикл обсуждения
Прочесть пятый цикл обсуждения
Прочесть четвертый цикл обсуждения
Прочесть третий цикл обсуждения
Прочесть второй цикл обсуждения

Еврей не по происхождению, а — характеру?


Поиск по сайту:


Урок — из опыта Кораха


Хотел помочь, а получилось — навредил?


Как улучшить память


Евреи Ташкента — в безопасности...


Остается ли Буш нашим союзником?


Объективный критерий выбора...


Тора и конституционная этика


Испортить воду — невозможно

New Page 1



 


 

Rambler's Top100


 
New Page 1

Главная страница  |   Анализ новостей  |   Дайджест
Недельная глава   |   Праздники   |   Лист Талмуда  |   Женский дневник   
Спроси у раввина:   /   Ответ дня  /   Блиц-ответы
Объектив  |   Афтарот  |   Заповеди Торы
Этика  |   Видеоконференции  |   Культура  |   Личность
К размышлению  |   Медицина  |   Психология 
Библиотека  |   Аудио-уроки  |   Почта
Отзывы и предложения  |   English


Посещайте наш сайт ежедневно!

Обновления сайта производятся каждые 2 часа ежедневно
(кроме субботы и праздников) до 22 часов по израильскому времени

Присылайте Ваши предложения и пожелания по адресу: webmaster@evrey.com

logo ©

© 2001 Evrey.com  



New Page 1


 
 
  Лучшие Сайты
Израиля