ВАИКРА 
"ЗАХОР"
ВАИКРА 
Чтение текста
Афтары

"ЗАХОР"

19.03.2024, 9 Adar II, 5784

До субботы - 4 дня

New Page 1
  
Главная страница  
Анализ новостей  
Дайджест  
Помочь сайту  
Недельная глава    
Комментарии (видео)   
Комментарии (текст)   
- Чтение            
Праздники   
Лист Талмуда   
Мишна, главы   
(видеокомментарии)
   
Заповеди Торы   
Уроки по Теилим   
Молитва Шмоне Эсре   
Молитва Шма Исраэль  
Пиркей Авот   
Спроси у раввина    
- Ответ дня       
- Блиц-ответы   
- Видео-ответы   
Афтарот    
- Комментарии   
- Чтение            
Аспекты Галахи   
Еврейский календарь
(цикл уроков)
   
Устройство души человека   
Этика   
Культура   
Личность   
К размышлению   
Медицина   
Психология   
Библиотека   
Аудио и Видео уроки   
Объектив   
Видео   
конференции
   
Почта   
 

        
Иерусалим
Москва
Киев
Минск
Нью-Йорк


Курс шекеля
Курс рубля
                  
                                   

  Поиск на сайте:  

 
Праздники и памятные даты:

Все еврейские даты начинаются накануне вечером!
 
Пурим
14 Адара
(24.03.24)
в Иерусалиме -
15 Адара
(25.03.24)
Песах
15-21 Нисана
(23 - 29.04.24)
В диаспоре 
15-22 Нисана
(23 - 30.04.24)
День катастрофы и героизма
27 Нисана
(06.05.24)
День памяти павших 
3 Ияра
(13.05.24)
День независимости Израиля
4 Ияра
(14.05.24)

Лаг ба Омер
18 Ияра
(26.05.24)

День Иерусалима
28 Ияра
(05.06.24) 
Шавуот
6 Сивана
(12.06.24)
В диаспоре 6-7 Сивана
(12 - 13.06.24)
Девятое Ава
 9 Ава
(13.08.24)
Рош а-Шана
1-2 Тишри
(03 - 04.10.24)
Йом Кипур
10 Тишри
(12.10.24)
Суккот
15-21 Тишри
(17.10 - 23.10.24)
Шмини Ацерет
Симхат Тора

В Израиле - 22 Тишри
(24.10.24)
В диаспоре - 
22-23 Тишри
(24 - 25.10.24)
Ханука
25 Кислева - 2 Тевета
(25.12.24 - 02.01.25)
Пост 10 Тевета
10 Тевета
(10.01.25)
Ту би-Шват
15 Шват
(13.02.25)
 



Недельная глава
Раздел ведет 
рав Элиягу Эссас
О недельных главах


Двадцать второй цикл обсуждения (видео)

Прочесть двадцать второй цикл обсуждения
Прочесть двадцать первый цикл обсуждения
Прочесть двадцатый цикл обсуждения
Прочесть девятнадцатый цикл обсуждения
Прочесть восемнадцатый цикл обсуждения
Прочесть семнадцатый цикл обсуждения
Прочесть шестнадцатый цикл обсуждения
Прочесть пятнадцатый цикл обсуждения
Прочесть четырнадцатый цикл обсуждения
Прочесть седьмой цикл обсуждения
Прочесть шестой цикл обсуждения
Прочесть пятый цикл обсуждения
Прочесть четвертый цикл обсуждения
Прочесть третий цикл обсуждения
Прочесть второй цикл обсуждения
Прочесть первый цикл обсуждения

New Page 3


ГЛАВА “Хаей Сара”

Место в Торе: Книга Берешит, гл. 23, ст. 1 — гл. 25, ст. 18.

Почему она так называется?

В первой фразе сказано: “И было жизни Сары сто лет, и двадцать лет, и семь лет — годы жизни Сары...”.

Жизнь Сары на иврите — хаей Сара.

Обсуждение главы Хаей Сара

27.10.02

Анализ нашей недельной главы мы начнем с первого же слова первой фразы. В нем мы находим ключ к одному из уровней понимания содержания того, о чем здесь говорится.

В оригинале на иврите оно читается — хаей. Не вдаваясь в тонкости ивритской грамматики, скажем, что в именительном падеже множественного числа это слово имеет форму — хаим.

Но почему же мы берем за основу именно множественное число? Потому что единственного числа у ивритского слова хаим (что в переводе на русский означает — “жизнь”) просто нет. И этим язык Торы как будто бы подчеркивает, что у человека всегда две жизни, точнее, он (и это непреложное правило) ведет как бы “двойную” жизнь. Что под этим подразумевается?

Современная наука теперь уже не уверена в том, что человеческая жизнь после смерти кончается. И некоторые ученые выдвигают гипотезу, что смерть — лишь переход души из одного состояния (земного) в другое (“небесное”). И эта идея, отметим, не нова. Внимательному читателю она открывается в Торе, написанной тысячи лет назад.

Но нас интересует в данном случае иной аспект человеческого существования — его одновременное (в течение жизни) “пребывание”, если можно так выразиться, на земле и на Небесах.

Еврейская традиция сообщает: все что происходит в нашем мире, имеет свою небесную проекцию; все, что заложено в небесном (духовном) мире, в том или ином виде, проецируется в наш земной мир. То есть любой поступок человека на земле, плохой или хороший, имеет отклик в высших духовных сферах и в значительной степени определяет его судьбу не только в течение жизни, но и потом, когда он попадает в Будущий мир.

Намек на такое мироустройство содержит и название пещеры, которую, как рассказывает наша глава приобретает Авраам за четыреста серебряных шекелей (крупная сумма по тем временам), чтобы похоронить в ней Сару. Эта пещера названа — Махпела (что в переводе на русский язык означает — “двойная”).

Комментаторы говорят, что Авраам не случайно выбрал именно эту пещеру — он почувствовал: в ней открывается вход в Небеса — к вратам Ган Эдена (райского сада), которого удостоились погребенные в пещере Махпела наши праотцы и праматери (Адам и Хава, Авраам и Сара, Ицхак и Ривка, Яаков и Лея).

Идея двух жизненных планов или периодов, земного и Небесного, настоящего последующего, в разных аспектах проходит через всю недельную главу Хаей Сара. И завтра мы продолжим этот разговор...


28.10.02

В Торе сказано — “...закончились дни Авраама, и он был присоединен к народу своему” (гл. 25, ст. 3). В оригинале (на иврите) здесь употреблено выражение — ваяасеф эль амав, что в переводе на русский язык означает — “приобщился”, “присоединился”, “добавился”. И Тора достаточно часто употребляет это словосочетание, когда речь идет об умерших.

Комментаторы отмечают: здесь подразумевается духовных аспект человеческой жизни (и смерти) — душа Авраама. Ведь тело его погребено вдалеке от тех мест, где он родился, а народ, к которому он был присоединен, к тому времени из его потомков еще не сформировался.

К этой теме мы еще вернемся. А сейчас поговорим, наконец, о главной героине повествования в нашей главе, о жене Авраама — Саре.

Из содержания главы узнаем, что изначально ее звали — Сарай. Корень обоих ее имен — Сарай и Сара — один: сар (в переводе на русский — “править”, “правитель”. И отличаются они друг от друга написанием: имя Сарай оканчивается на букву йуд (это окончание означает в переводе на русский — “моя госпожа”).

Как сообщает наша традиция, впоследствии буква йуд (ее числовое значение — 10) выпадает из ее имени, как бы разделяясь на две буквы ѓей (каждая с числовым значением — 5). Одна становится окончанием имени Сара, другая добавляется к написанию имени Аврам, превращая нашего праотца в Авраама.

В результате жена Авраама уже не просто “его госпожа”, но повелительница или — княгиня, а он из “отца” народа Арама (“Ав-рам”), превращается в “отца множеств” (Ав-раама).

Новое имя Авраам получает по велению Творца, после того, как он сделал себе обрезание. Этот обычай (давать имя после обрезания) сохраняется и по сей день. Семь дней родившийся младенец не имеет имени. А те, кто вступает в Союз с Творцом в зрелом возрасте, получают другое, еврейское имя. И это (смена имени), отметим попутно, — способ изменить свою судьбу.

Заключение союза с Творцом меняет жизнь Авраама. Буква ѓей (числовое значение —5), появившись в именах Авраама и Сары, символизирует как бы “умение владеть собой” — в самом высоком смысле этого понятия. Сара и Авраам освобождаются от безраздельной власти пяти человеческих чувств, которые руководят действиями обычного человека, от власти окружения и обстоятельств. Соединив свои судьбы с Творцом, Авраам обретает способность руководствоваться Разумом, Волей Творца. А его жена, разделяя его убеждения и помогая во всем, становится Сарой.


29.10.02

Вторая фраза недельной главы рассказывает: “И умерла Сара... и пришел Авраам произнести над Сарой поминальные слова и оплакать ее” (гл. 23, ст. 2). Слово “оплакать”, на иврите — ливкота написано здесь с уменьшенной буквой каф.

Комментаторы поясняют: это намек на поверхностность” или малую продолжительность действия не очень-то, получается, горевал Авраам.

Это, по меньшей мере, кажется странным. Тора сообщает, что она до самой смерти сохраняла необычайную красоту, что Авраам ее очень и любил и всегда прислушивался, как повелел ему Творец, к ее словам. Они прожили вместе очень долго. И Авраам хорошо знал и ценил ее неординарные человеческие качества. Она преданно помогала ему исполнять все его замыслы.

Более того, Мидраш рассказывает, что, как пророк, она была сильнее Авраама, благодаря ее заслугам в их доме постоянно происходили необычные явления: огонь свечей, которые она зажигала перед наступлением субботы, не гас до следующей субботы, над ее шатром всегда стояло облако Шехины (Присутствия Всевышнего). Как только она умерла, необычные явления прекратились.

И вот, потеряв все это, Авраам оплакивает ее довольно скупо. Как же так?..

Вернемся к нашей фразе. Авраам пришел, говорится в ней, чтобы – “сказать поминальное слово” (лиспод) и оплакать ее.

Отметим, что в Торе далеко не всегда именно так описываются подобные ситуации: сначала — “слово”, потом — внешнее проявление горьких чувств (слезы). Чаще, прежде всего, говорится о “слезах”, ведь плакать по ушедшим — вполне естественная реакция. А вот “слова”... Тут возникает некая проблема. Тут все зависит от обстоятельств. Порой вообще следует воздержаться от поминальных речей. Ведь недаром говорят: “о мертвом — ничего, кроме хорошего”...

Но иногда и о злодее надо рассказать — чтобы развенчать его ореол, предупредить людей, чтобы не подражали его поступкам. С другой стороны, о человеке достойном и доблестном нельзя промолчать, ибо это — несправедливо не только по отношению к нему, но и к другим, которые могут не узнать, что жизнь ушедшего в иной мир была примером достойного поведения.

Однако бывает и третий вариант: праведником человека не назовешь, но и злодеем он никогда не считался. В этом случае, как учит традиция, мы не обязаны восхвалять деяния и личность покойного, и вообще — произносить прощальную речь (эспед).


30.10.02

Итак, над телом Сары Авраам, конечно же, должен был произнести поминальные слова. Она заслуживала этого в высшей степени.

Сара прожила долгую и достойную жизнь. Это, можно сказать — исторический факт. Но иные скептики, пожалуй, возразят: “праведников не бывает, все, хотя бы в мыслях, в какие-то моменты совершают ошибки...”. Эта мысль порождает весьма опасное заблуждение — если праведников не бывает, и все, без исключений, ошибаются, то нет и примеров для подражания, а стало быть, не стоит и требования друг к другу предъявлять.

Что на это можно ответить?

Несомненно, немалая доля правды в подобном возражении есть. Вполне достаточная, чтобы поддерживать ощущение правдоподобия. Логика выстроена четко и правильно, но вот сам посыл...

Еврейская традиция много и часто говорит о несовершенстве человека, не утаивая ошибки исторических личностей.

Передающие традицию Учителя осознают противоречивость реальности, изучают ее, анализируя знания, по цепочке полученные от самого Творца. Главная цель их устремлений — приближение к Истине. А Истина — глубока и многогранна. Проступки и ошибки — тоже ее неотъемлемая часть. И это вовсе не означает, что допускаемые достойными людьми промахи сводят на нет саму идею существования примеров для подражания.

Дело в том, что мы не всегда правильно представляем себе, что такое праведность. Поэтому подчеркнем, что праведник, в еврейском понимании, “имеет право” на проступок (быть может, даже не один). Однако его отличие от других людей состоит в том, что оступаясь и падая, он, искреннее стремясь к совершенству — образу Творца, находит в себе силы подняться, раскаяться и никогда впредь не повторять ту же ошибку.


31.10.02

В этом смысле жизнь Сары, от начала и до конца, несомненно, образец цельности. Ведь истинная цельность проявляется, когда человек возвращается к своим духовным истокам, своей деятельностью реализует то лучшее, что изначально заложено в нем Всевышним.

Уход такого праведника из земной жизни, конечно, огромная потеря для окружающих. Это, конечно — повод для слез. Но, с другой стороны, они понимают, что его душа направляется прямо в Ган Эден, максимально приближаясь к Творцу.

Поэтому еще вопрос — кого в этой ситуации жалко... Оплакивать же собственное “сиротство” как-то неловко. Тем более, если осознаешь, что праведник в данный момент испытывает такое безграничное ощущение счастья, ради которого он трудился всю жизнь, но в земном существовании мог только мечтать.

Еврейская традиция называет смерть праведника илула (в переводе на русский язык — высший праздник). Это также называют “долгожданной свадьбой” души праведника с Творцом.

Годовщину смерти таких людей часто отмечают праздниками. Ярчайший пример тому — илула раби Шимона бар Йохая (великого Учителя, составителя книги Зоѓар). Эта календарная дата совпадает с днем, когда прекратилась страшная эпидемия, которая унесла жизни тысяч учеников раби Акивы. В этот день евреи празднуют Лаг ба-Омер, а в Израиле в этот праздник по всей стране зажигают костры.

Умирая, раби Шимон велел своим ученикам не оплакивать его, потому что он готовится к великой радости.

Смерть праведника — вершина его жизненного восхождения и озаряет светом других людей. Так смерть раби Шимона бар Йохая осветила последующие поколения светом книги Зоѓар (это слово переводится на русский язык как — “сияние”), которая открывает тайны мироздания.

Более того, освобожденная от плоти душа праведника, приблизившись к Творцу, получает еще большие возможности помогать своему народу. Жизнь этой души продолжается.

Отсюда традиция — молиться на могилах праведников.

Говоря о погребении Сары, жены первого человека, который стал евреем, Тора дает пример истинного — абсолютно бескорыстного — добра (хесед веэмет). И Авраам не жалеет усилий, чтобы достойно похоронить жену.

В своих долгих странствиях по миру, в галуте, руководствуясь этим важным принципом (каждый еврей заслуживает, чтобы его похоронили достойным образом), евреи, приходя на новое место, в первую очередь, спрашивали у здешнего правителя, предоставит ли он им хорошее, сухое место для погребения усопших. И только, получив удовлетворяющий их ответ, заводили разговор о том, где поселятся сами.

По еврейской традиции, тело человека тоже имеет святость, и сжигать его нельзя – это причиняет страдания душе усопшего.

Нельзя его и бальзамировать, как это делали египтяне, чтобы не “сотворить кумиров”. Тело должно уйти в землю, из которой оно было взято. Поэтому, если, отдавая дань местным обычаям, тело хоронят в гробу, в нем обязательно делают щели, чтобы его единение с землей могло произойти как можно скорее.

Но вернемся к событиям, описанным в нашей недельной главе. В финальных ее фразах Тора ясно дает нам понять, что смерть Сары — вершина реализации ее жизненных возможностей. В главе говорится, что в шатре Сары поселяется Ривка и над ним вновь парит облако Шехины...

Автор текста Гедалия Спинадель


Прочесть двадцать первый цикл обсуждения
Прочесть двадцатый цикл обсуждения
Прочесть девятнадцатый цикл обсуждения
Прочесть восемнадцатый цикл обсуждения
Прочесть семнадцатый цикл обсуждения
Прочесть шестнадцатый цикл обсуждения
Прочесть пятнадцатый цикл обсуждения
Прочесть четырнадцатый цикл обсуждения
Прочесть седьмой цикл обсуждения
Прочесть шестой цикл обсуждения
Прочесть пятый цикл обсуждения
Прочесть четвертый цикл обсуждения
Прочесть третий цикл обсуждения
Прочесть второй цикл обсуждения
Прочесть первый цикл обсуждения

Эта синагога «кашерна» для посещения?


Поиск по сайту:

New Page 1



 


 

 
New Page 1

Главная страница  |  Помочь сайту
  Анализ новостей  |   Дайджест
Недельная глава   |   Праздники   |   Лист Талмуда     
Спроси у раввина:   /   Ответ дня  /   Блиц-ответы
Объектив  |   Афтарот  |   Заповеди Торы
Этика  |   Видеоконференции  |   Культура  |   Личность
К размышлению  |   Медицина  |   Психология 
Библиотека  |   Аудио-уроки  |  


Посещайте наш сайт ежедневно!

Обновления сайта производятся каждые 2 часа ежедневно
(кроме субботы и праздников) до 22 часов по израильскому времени

Присылайте Ваши предложения и пожелания по адресу: webmaster@evrey.com

logo ©

© 2001-2022 Evrey.com  
יהדותינו - בית שמש
t: 0548164299
שבטי ישראל 5, בית שמש


New Page 1


 
 
  Лучшие Сайты
Израиля