Двадцать второй цикл обсуждения (видео)
Прочесть двадцать второй цикл обсуждения Прочесть двадцать первый цикл обсуждения Прочесть двадцатый цикл обсуждения Прочесть девятнадцатый цикл обсуждения Прочесть восемнадцатый цикл обсуждения Прочесть семнадцатый цикл обсуждения Прочесть шестнадцатый цикл обсуждения Прочесть пятнадцатый цикл обсуждения Прочесть четырнадцатый цикл обсуждения Прочесть седьмой цикл обсуждения Прочесть шестой цикл обсуждения Прочесть пятый цикл обсуждения Прочесть четвертый цикл обсуждения Прочесть третий цикл обсуждения Прочесть второй цикл обсуждения Прочесть первый цикл обсуждения
ГЛАВА «Лех Леха»
Место в Торе:
Книга Берешит, гл. 12, ст. 1 - гл. 17, ст. 27.
Почему она так
называется?
В первой фразе главы говорится:
“И сказал Всевышний Аврааму - уйди из страны своей...”.
Уйди
на иврите - лех леха.
Обсуждение главы
Лех Леха
1.
Не корысти ради
Наша недельная глава начинается
с повеления Всевышнего Аврааму. И мы читаем: «И сказал Всевышний Аврааму: Уходи
из своей страны, со своей родины... И пошел Аврам, по велению Всевышнего» (Берешит,
гл. 12, ст. 1, 4).
Раши
(раби Шломо бен Ицхак — величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й
век) цитирует отрывок из Мидраша Танхума, в котором Всевышний
объясняет свое повеление. «Тебе это будет на пользу и на благо, — говорит
Аврааму Творец. — Там Я сделаю тебя великим народом. Здесь же ты не удостоишься
иметь сыновей. А кроме того Я прославлю твое имя на весь мир».
Уход Авраама из отчего дома —
одно из десяти испытаний, которые прошел Авраам.
Но испытание ли это?
У Авраама не было детей. И не
могло быть — если бы он продолжал жить в Харане. Но Всевышний пообещал, что
Авраам станет отцом, если переберется в другую страну.
Более того, Творец обещает
многократно умножить потомство Авраама и заверяет его, что тяготы пути не
повлияют на его материальное положение, что и на новом месте он будет не менее
известен и не утратит своего величия.
Так можно ли считать все это —
испытанием? Думаю, многие от такого не отказались бы.
Читая текст в оригинале, следует
обратить внимание на одну существенную деталь.
Рассматриваемый нами фрагмент
начинается словом — «вайомер» (и сказал; инфинитив, исходная форма этого
глагола — «ломар»). Отглагольное существительное от «ломар»
(говорить, сказать) — «амира», которое можно перевести как
«высказывание», содержит в себе некую «мягкость», близкую к просьбе. В отличие
от этого, его синоним — «дибур» несет в себе большую твердость и может
означать — «назидание», а в некоторых случаях — и «требование».
Например, Десять заповедей,
высеченные на Скрижалях, на иврите называются — «диброт» (мн. ч. от слова
«дибур»).
Так вот, в начале
рассматриваемого нами фрагмента употреблено слово «вайомер», а в
продолжении — «дибур» («И пошел Аврам, по велению Всевышнего»).
Что кроется в этой смене
оттенков?
Ответить на этот вопрос можно,
вспомнив о скромности и праведности Авраама. Всевышний действительно обещал ему,
если он покинет родные края — в награду потомство, деньги, и славу. Но Авраам
отправился в неведомую страну вовсе не за этим. Он не делал расчетов, не
разбивал лист на два столбца, не записывал «плюсы» и «минусы», не подсчитывал
выгоду.
Его вообще не интересовала
награда. Авраам отправился в путь лишь потому, что таково было повеление
Всевышнего. Просьбу с обещанием всяческих «бонусов» он воспринял как приказ. А
приказы — не обсуждают! Их выполняют — точно, неукоснительно, не думая о
наградах и почестях.
Когда Всевышний велел Аврааму
отправляться в путь, Он облек приказ в форму просьбы, смягчив его щедрыми
обещаниями. Так приказ стал мягкой «амирой».
Вот мы и читаем: «И пошел
Авраам…» — не за наградой. Он воспринял просьбу как приказ. Потому что для
Авраама «амира» Всевышнего имела силу «дибура».
на основе комментария рава Иегуды-Арье-Лейба Алтера
(известен и как Сфат Эмет; Гурский Ребе, Польша, 19 в.)
Автор текста Мордехай Вейц Прочесть двадцать второй цикл обсуждения Прочесть двадцать первый цикл обсуждения Прочесть двадцатый цикл обсуждения Прочесть девятнадцатый цикл обсуждения Прочесть восемнадцатый цикл обсуждения Прочесть семнадцатый цикл обсуждения Прочесть шестнадцатый цикл обсуждения Прочесть пятнадцатый цикл обсуждения Прочесть четырнадцатый цикл обсуждения Прочесть седьмой цикл обсуждения Прочесть шестой цикл обсуждения Прочесть пятый цикл обсуждения Прочесть четвертый цикл обсуждения Прочесть третий цикл обсуждения Прочесть второй цикл обсуждения Прочесть первый цикл обсуждения
|