Многие произведение еврейского писателя Шмуэля-Йосефа Агнона, особенно —
автобиографичные, можно назвать «энциклопедией традиционной еврейской жизни».
Вспоминая детство, он описывает обычаи и нравы жителей местечка в Галиции
(провинции Австро-Венгерской империи: ныне — территория Польши). Его рассказы об
этом времени, казалось бы, просты и естественны, как сама жизнь. Однако
незатейливые сюжеты, почерпнутые из воспоминаний о судьбе обычного, ничем не
примечательного еврейского ребенка, приобретают под пером Агнона «космический»
масштаб. Читатель попадает в бескрайнее духовное пространство, пронизанное
Присутствием Творца. Ибо главный персонаж разворачивающегося в этих рассказах
действия — не он сам, провинциальный еврейский мальчик, но — Всевышний.
Это восприятие реальности он пронесет через всю свою жизнь. И на церемонии
вручения ему Нобелевской премии «за глубоко оригинальное искусство
повествования» (1966 г.), в ответной речи скажет:
— Учителя наши, благословенна их память, говорили: не пристало человеку
наслаждаться благами этого мира, не благословляя Творца. Что бы ты ни ел и ни
пил, следует произнести благословение над едой и питьем — перед тем, как ты
вкусил от них, и после того, как ты поел и попил… К одному из благословений
этого мира, созданного Всевышним, я приобщился благодаря вам, уважаемые господа…
И в продолжении речи, рассказывая о себе, подчеркнет:
— В истории моего народа произошла катастрофа, когда римский император Тит
разрушил Иерусалим и изгнал народ Израиля из его Страны. Поэтому я родился в
одном из городов изгнания. Но постоянно, ежедневно не покидало меня ощущение,
что я родился в Иерусалиме. Во сне, в ночных видениях, виделось мне, как я стою
рядом с братьями моими, левитами, в Святом Храме и вместе с ними пою псалмы
Давида, царя Израиля...
Ощущение неразрывной связи со своим народом, осознание места человека в
бескрайнем мире, где существование материального зависимо от духовных сфер,
нашло отражение и в созданных им литературных произведениях. Отсюда их
«космичность», неожиданность и необычность сюжетных «коллизий».
Свои романы, повести и рассказы Агнон писал на иврите и идише.
Шмуэль-Йосеф а-Леви Чачкес (настоящее полное имя писателя) родился в 1888-м
году в маленьком городке Бучач в Галиции. Его отец, Шолом Мордехай а-Леви
Чачкес, был раввином, и, чтобы обеспечить семье нормальное, безбедное
существование, занимался торговлей мехами.
Большое влияние на формирование мировоззрения и характера писателя оказал его
дед по материнской линии купец Иегуда Фарб. Будучи высокообразованным человеком,
он многому научил своего любимого внука, прививая ему уважение к еврейской
традиции.
Как все еврейские дети его поколения, начальное образование Шмуэль-Йосеф
получил в хедере, под руководством отца и раввина местечка изучая азы Торы и
Талмуда. С раннего возраста в нем обнаружились неординарные способности и тяга к
знаниям. Научившись читать, он начал вместе с отцом ходить в бейт мидраш
(дом обучения), шаг за шагом осваивая еврейскую традиционную литературу.
В подростковом возрасте он ощущает потребность выразить чувства, которые
переполняли его, облечь их в слова, созвучные его мыслям. Так появляются его
первые поэтические произведения на иврите и на идиш. Некоторые из них были
опубликованы в местной «малотиражке».
Первые литературные опыты проявляют в нем страсть к писательству, пробуждают
интерес к прозе и публицистике. Когда Шмуэлю-Йосефу Чачкесу исполняется 18 лет,
он едет во Львов и там получает работу в еврейской газете. А примерно через год
(в 1907-м) уезжает в Палестину, где сначала поселяется в Яффо, потом — в
Иерусалиме.
Он работает секретарем раввинского суда, занимает и другие общинные
должности.
В 1909-м году он пишет (на иврите) и публикует короткую повесть «Покинутые
жены» (на иврите — агунот). Впоследствии писатель воспользуется этим
названием, выбирая себе литературный псевдоним (в переводе с иврита слово
агнон означает — «брошенный»), а с 1924-го года в официальных документах
записывается под фамилией Агнон.
В 1912 году Агнон едет в Европу. Живет в Германии (Берлин) и зарабатывает на
жизнь лекциями по еврейской литературе и частными уроками иврита. Вскоре вместе
с философом Мартином (Мордехаем) Бубером Агнон участвует в создании еврейского
журнала «Юде» («Еврей». В этом журнале публикуются его рассказы, переведенные
на немецкий язык — Агнон становится популярным писателем в среде проживающих в
Германии евреев.
В тот же период его знакомят с богатым немецким бизнесменом еврейского
происхождения Залманом Шокеном. Заинтересовавшись творчеством Агнона, Шокен
предоставляет писателю специальную стипендию на пять лет — для создания
собственных литературных произведений и составления антологии еврейской
литературы.
В конце концов, Шокен сам открывает в Берлине небольшое издательство и
выпускает в свет в основном повести и сборники рассказов Агнона.
В 1919-м году Агнон женится — на Эсфири Маркс. У них рождаются дочь и сын.
Уезжая из Эрец Исраэль, писатель полагал, что разлука с родной землей
будет недолгой. Но в 1914-м году началась Первая мировая война. И мечта о
возвращении на годы осталась мечтой.
Он снова приехал в Эрец Исраэль, которая стала подмандатной
территорией Великобритании, только в 1924-м году, а в 1927 году обосновался с
семьей в Тальпиоте — в одном из районов Иерусалима. Однако через два года во
время арабского погрома (1929 год) его дом пострадал. Агнон здесь же построил
новый, где и прожил до конца дней.
В этот сложный жизненный период было создано одно из его самых значительных
произведений — большой по объему (два тома) роман «Свадебное покрывало». В этом
романе Агнон с присущим его творчеству юмором описал наполненную приключениями
судьбу бедняка-хасида, который в поиске мужей для своих дочерей странствует по
Европе. Впрочем, юмор Агнона здесь, как и во многих других его произведениях —
мощное оружие, способное до предела заострить читательское восприятие. А его
ирония — лишь «прикрытие», искусно «маскирующее» глубокое сострадание к народу,
на долю которого выпадает множество бед. К народу, который так же, как герой
этого романа, пытается найти простое человеческое счастье «на стороне», в
странах галута.
Роман вышел в свет в 1931-м. Агнон в это время — опять в Берлине. Он едет в
Европу в 1930 году — Залман Шокен готовит к изданию полное собрание рассказов
Агнона (сборник опубликован в 1931 г.).
Через два года Шмуэль-Йосеф Агнон, перед отъездом в Иерусалим, предпринимает
путешествие по Польше. Навещает и родной городок, где прошло его детство и
отрочество. И видит, как разительно изменилась жизнь еврейских общин. Здесь уже
нет запомнившейся ему с ранних лет атмосферы высокой духовности. Первая мировая
война, а затем и экономические кризисы, повергли еврейские общины в нищету,
опустошив и еврейские души.
Позднее, в Иерусалиме, то потрясение, которое он испытал, навестив город
детства, Агнон выразит в написанном им в 1937-м автобиографичном романе «Ночной
гость».
В Германии, с приходом Гитлера к власти на «повестку дня» в очередной раз
выдвинуто «окончательное решение еврейского вопроса». В 1938-м нацисты закрывают
издательство Залмана Шокена. Самому издателю удается спастись и перебраться в
Тель-Авив, где он вновь создает собственное издательство и продолжает выпускать
произведения Агнона. К концу Второй мировой войны Шокен открыл филиал своего
издательства в Нью-Йорке. Романы, повести и рассказы Агнона переводятся на
английский язык и немалыми тиражами издаются в США — писатель приобретает
мировую известность.
Еще в конце 1950-х годов весьма влиятельный в литературных кругах
американский критик Эдмунд Уилсон выдвигает кандидатуру Шмуэля-Йосефа Агнона в
число соискателей Нобелевской премии. Но лауреатом этой престижной награды он
стал лишь в 1966-м году. Особое признание членов высокой комиссии получили его
романы «Свадебное покрывало» и «Ночной гость».
Сам Агнон считал, что его читательская аудитория с каждым годом становится
меньше и меньше — по его представлениям, он писал для людей уходящего поколения,
поколений, уничтоженных Катастрофой во время Второй мировой войны. Ему казалось,
что израильтяне уходят все дальше и дальше от тех духовных ценностей, на которых
он был воспитан и которыми пронизаны все его книги. Однако популярность его
творчества в Израиле росла. И при жизни он стал в стране, а особенно — в
Иерусалиме, очень известной, значительной личностью.
Старожилы Иерусалима рассказывают, что в период, когда в Тальпиоте,
неподалеку от его дома развернулось строительство, мэр города Тэдди Колек,
распорядился, чтобы рядом с жилищем Агнона установили специальный плакат:
«Соблюдайте тишину! Агнон работает».
Шмуэль-Йосеф Агнон покинул наш мир в 1970-м году и похоронен на кладбище
рядом с Храмовой горой.
«В своем многогранном литературном наследии он коснулся многих самых сложных
аспектов современного мира… — написал о нем американский критик Роберт Альберт,
анализируя творчество Агнона. — Не теряя духовной связи с прошлым...».
Своими произведениями он совершил прорыв во времени: из прошлого — в будущее.
Его книги переведены на многие языки мира, в том числе — и на русский.
Недавно издательство «Гешарим» выпустило в свет на русском языке объемный
(500 страниц) сборник Агнона «Новеллы». Примерно четвертую часть издания
занимают комментарии и словарь, которые помогают глубже понять творчество этого
великого писателя с космическим видением мира.