ГЛАВА «БАЛАК»
Место в Торе:
Бамидбар,
гл. 22, ст. 2 — гл. 25, ст. 9.
Почему она так
называется?
Название дано по имени, которое употреблено в первой фразе главы: «И увидел
Балак, сын Ципора, все, что совершил Израиль с эмореями».
Обсуждение главы «Балак»
1. Разное видение
Все началось с видения Балака,
как сказано: "И увидел Балак, сын Ципора, все, что сделал Израиль эморейцам" (Бамидбар,
гл. 22, ст. 2).
Следствием увиденного был страх.
Об этом читаем: "И очень испугался Моав этого народа, поскольку многочислен тот,
и опостылели Моаву сыны Израиля..., и он отправил посланцев к Биламу... прокляни
мне этот народ, потому что он сильнее меня" (там же, ст. 3-6).
Учителя в Мидраше приводят
притчу о царе, который, не надеясь на свою собственную армию, нанял лучших
воинов, чтобы защищали его землю от набегов неприятеля. И вот в какой-то день,
он увидел, что все его наемники убиты. Его охватила дрожь.
В тех местах были два
могущественных царя, Сихон и Ог, обладавших сильнейшими армиями в регионе. Они
обложили данью всех остальных правителей, пообещав взамен защищать их от любых
внешних угроз. И вот, пришел Израиль и разбил обоих - и Сихона, и Ога. Когда
Балак это увидел, его обуял страх.
Наш мир устроен так, что в нем
есть и праведники, и злодеи. И те, и другие обладают глазами, только взгляд у
них разный. О злодеях сказано: "Пусть помрачатся глаза их, чтобы не видеть" (Теилим,
гл. 69, ст. 24).
А вот, взгляд праведных: "Видят
прямодушные и радуются" (там же, гл. 107, ст. 42).
Взгляд человека характеризует
его сущность: скажи мне, что и как ты видишь, и я скажу кто ты! Бывает, что двое
смотрят на одно и то же, но при этом, каждый видит свое.
Свои взгляды человек выражает
речью. В Пасхальной Агаде написано: «Что же говорит мудрец?». И еще: «А что
говорит злодей?».
По тому, что и как человек
говорит, рассказывает можно понять: злодей он или праведник, глупец или мудрец.
Двое посетили одно и тоже место,
затем, каждый вернулся к себе домой. Друзья и близкие стали их с интересом
расспрашивать об увиденном, просили поделиться впечатлениями. Первый рассказал о
мудрости местных жителей, об интересных обычаях, о государственном устройстве,
об архитектуре, о фольклоре и напевах и об особенностях местного диалекта.
Второй же поведал о ресторанах,
барах, ночных клубах, ценах на алкоголь и возможности достать наркотики.
Одно и тоже место, в одно и тоже
время. Но судя по рассказам - два разных конца света, у которых ничего общего.
Все дело в видении. Каждый видел то, что ему было интересно и не замечал не
входящее в зону его интересов. Видение человека говорит о его внутреннем мире.
Балак увидел в евреях тех, кто
несет угрозу его стране и народу. А ведь мог разглядеть в них народ Всевышнего,
источник света. Он обратился к Биламу с просьбой проклясть сынов Израиля, но
почему он не попросил вместо этого благословить своих подданных? Все это говорит
о моральном облике Балака, характеризует его, как злодея.
на основе комментария рава Бенциона Муцафи
(Израиль,
наше время)
2. Кто подменил драгоценности
Написано в нашей главе: "И
увидел Балак, сын Ципора, все, что сделал Израиль эморейцам" (Бамидбар,
гл. 22, ст. 2).
То, что человек видит - его
характеризует. То, что он видит больше говорит о нем самом, чем об увиденном. А
еще о человеке говорит то, что он хвалит.
Для иллюстрации приведу историю.
У одного богача было три сына.
Старшему он завещал поля и виноградники, среднему по завещанию достались стада
коров и овец, а младший получил винодельню. А еще он оставил сундук с
драгоценностями. Его договорились не трогать, а хранить по очереди, на случай
войны или засухи, в общем, на черный день. Младший брат был гулякой и повесой,
поэтому очень быстро разорился. Он пришел к своим братьям и заявил, что для него
настал черный день, поэтому он требует реализовать драгоценности из отцовского
сундука, чтобы рассчитаться с долгами и продолжить дело. Но братья не пожелали
трогать старинные украшения и просто снабдили его деньгами из своих личных
средств. Впрочем, и эти деньги он быстро прогулял и снова остался ни с чем. Так
что опять зашел разговор о сундуке. Но и в этот раз, братья предпочли откупиться
деньгами и сберечь драгоценности. Когда он разорился в третий раз, была как раз
его очередь хранить сундук. И он уже не стал унижаться просьбой перед братьями.
Он взломал замок, похитил все драгоценности и продал их. А вместо них положил
дешевые подделки. Обретенное богатство ушло очень быстро, как песок сквозь
пальцы. И другого выхода не было, кроме как обратиться за помощью к братьям, в
надежде, что они снова ссудят его деньгами. Только у них не оказалось свободных
средств, и они решили прибегнуть к продаже сокровищ. Тогда-то и выяснилось, что
все они фальшивые. Обескураженные братья обратились к мудрому правителю тех
мест, с просьбой выяснить, кто из них вор. Тот их выслушал и сказал, что прежде
хочет поведать о необычайно интересном случае, приключившемся совсем недавно.
Одна девушка тонула в реке. На ее крики о помощи прибежал пастух и спас ее.
Молодые люди полюбили друг друга и решили пожениться, как только достигнут
брачного возраста. Отец девушки был весьма состоятельным человеком, и он слышать
не желал, чтобы его дочь вышла за какого-то пастуха. Поэтому, как только она
подросла, он сосватал ее за сына своего партнера. После помолвки, девушка
рассказала своему жениху о клятве данной пастуху, спасшему ее из реки. Они
вместе пришли к пастуху и попросили его снять с девушки клятву и разрешить ей
выйти замуж за другого. В качестве компенсации вручили ему солидную сумму денег,
достаточную для того, чтобы ему больше никогда в жизни не пришлось пасти скот.
Пастух проявил редкое великодушие. Он освободил девушку от клятвы, пожелал ей
счастья в новой семье и даже от денег отказался. На обратной дороге в безлюдном
месте им встретился матерый разбойник. Быстро оценив ситуацию, он принял
решение: девушку взять себе, деньги, разумеется, тоже, а жениха - в расход.
Но жених интуитивно хорошо
разбирался в психологии. Он рассказал разбойнике о пастухе и его великодушном
поступке. Разбойник почувствовал, что его сравнивают с пастухом и понял, что
сравнение не в его пользу. Тогда он не только отпустил молодых, но и вернул им
все деньги, до последней копейки.
Закончив рассказ, правитель
обратился к трем братьям и спросил кто, по их мнению, больше всего заслуживает
похвалы: жених, пастух или разбойник?
Старший брат ответил, что жених,
ведь он мог просто расторгнуть помолвку, но он вместо этого бросился решать
проблемы и спасать девушку, не жалея денег.
Средний упомянул пастуха,
поскольку тот проявил широту души, порядочность и бескорыстность. Когда дошла
очередь до младшего, он назвал разбойника, потому что тот, вопреки своей
злодейской натуре проявил благородство и сердечность.
- Я уверен, что драгоценности
украл и подменил ты, - объявил свой вердикт правитель. Ведь сказано: "Плавильня
– для серебра, и горнило – для золота, и человек – по мере того, кого хвалит" (Мишлей,
гл. 27, ст. 24). Ты хвалишь разбойника, потому что внутренне подобен ему и
хочешь его оправдать.
Теперь вернемся к нашей главе.
Балак оказывает честь Биламу и просит его проклясть евреев, потому что ему все
это близко. Мир проклятий - это его мир....
на основе комментария рава Бенциона Муцафи
(Израиль, наше время)
3. Жизнь в страхе и жизнь постылая
Вышедшие из Египта евреи
приближаются к границам Моава, и мы читаем: "И очень испугался Моав этого
народа, поскольку он многочислен, и опостылела Моаву жизнь из-за сынов Израиля"
(Бамидбар, гл. 22, ст. 3).
Под «народом» без названия
следует понимать смешение людей, вышедших из Египта и к евреям не относящихся.
Когда сыны Израиля выходили из
Египта, к ним примкнуло множество египтян, подданных фараона, беглых рабов,
которые были в контрах с властями и желали вырваться из-под их владычества.
Вероятно, некоторых из них, в современных терминах, можно было бы назвать
диссидентами, правозащитниками, хотя подавляющее большинство представляло собой
всевозможный сброд - эрев рав, на языке Торы. Важно понимать, что количественно
они сильно превосходили евреев. В Торе намеком сказано, что сыны Израиля
составляли лишь пятую часть от общего числа покинувших империю. Таким образом,
если евреев было шестьсот тысяч, то примкнувших к ним египтян - три миллиона.
Причем за время странствий по пустыне это число возросло.
Моавитяне не были древним
народом, они произошли не от сынов или внуков Ноаха, а от Лота, жившего на
несколько поколений позже. Поэтому племя моавитян насчитывало не так много
людей. «И очень испугался Моав этого народа», то есть египтян, примкнувших к
евреям. А испугались моавитяне, когда увидели, насколько эрев рав многочислен и
превосходит их количественно.
Но все же, побеждают не числом,
а умением. Да и с эрев рав можно попробовать договориться, найти общие интересы,
точки соприкосновения.
Когда же моавитяне увидели сынов
Израиля - им «опостылела жизнь». Ведь, сыны Израиля, в отличие от эрев рав, были
праведниками. А праведников не так-то легко сбить с пути, им мозги не запудришь.
Злодеям не по нраву жить рядом с праведниками. Для них это «постылая жизнь»,
отчаяние. И это гораздо хуже, чем страх. Со страхом можно совладать, но, что ты
будешь делать с отчаянием?
Поэтому Балак решил прибегнуть к
«не конвенциональному» оружию, к проклятию.
на основе комментария рава Бенциона Муцафи
(Израиль, наше время)
4. Когда колдовство объединяется с проклятием
Написано: "А Балак, сын Ципора,
был царем Моава в ту пору" (Бамидбар, гл. 22, ст. 4).
Обычно, когда в Торе упоминается
имя царя, то указывается и название его царства. Как, например: «Сихон, царь
эморейский», или «Ог, царь Башана». О Балаке же говорится с некоторыми
изменениями: «А Балак, сын Ципора, был царем Моава в ту пору».
Чем это вызвано?
Дело в том, что Балак не был
царского рода. Он пришел к власти при помощи разных ухищрений и колдовства. «Ципор»,
значит птица. Используя силы тумы (нечистоты) и колдовство, Балак создал
эту птицу. Она состояла из семи разных металлов. У нее был медный клюв и голова
из золота, а перья - из серебра, она махала оловянными крыльями, ее хвост был
медным, а тело из железа. С помощью этой птицы, Балак получал информацию,
выявлял слабые места и причинял вред. Это был, в некотором роде, аналог
современного беспилотника. Балак запустил свою птицу полетать над еврейским
станом. Но Моше определил исходящую от нее угрозу и нейтрализовал ее. Птица
вернулась к Балаку, став безвредной. Она превратилась в полностью бесполезную
игрушку. Как беспилотник, под воздействием средств РЭБ (радиоэлектронной
борьбы).
Когда Балак увидел, что сыны
Израиля одолели Сихона, эморийского царя, победили Ога, царя Башана и смогли
обезвредить его птицу, он понял, что в одиночку не справится. Тогда он отправил
посланцев к Биламу, который хорошо умел проклинать. Если одно колдовство против
евреев бессильно, то может, в сочетании с проклятиями, оно станет эффективным?
Поэтому посланники Балака идут к
Биламу с «колдовскими амулетами в руках» (там же, ст. 7). А на словах ему
передают: «А кого проклянешь, будет проклят» (там же, ст. 6). Объединение сил
колдовства и проклятия налицо. Только Всевышний не позволил этим планам
осуществиться.
на основе комментария рава Бенциона Муцафи
(Израиль, наше время)
5. Билам набивает цену
Балак отправляет посланников к
Биламу, чтобы те передали ему следующее: "А теперь, прошу, приди, прокляни мне
этот народ... ведь я знаю - кого ты благословишь - благословен, а кого
проклянешь - проклят" (Бамидбар, гл. 22, ст. 6).
Балак говорит: «я знаю», но
откуда он знает?
Из личного опыта!
Балак не был царем и не был
сыном царя. Он не из царского рода, но ему очень хотелось править. Когда Моав
потерпел поражение в войне, и царь Моава погиб, то есть, образовалась вакансия
на царскую должность, Балак попросил у Билама благословение. И тот его ему дал.
Благословение Билама сработало, и Балак стал царем. Так Балак убедился, что
«кого ты (Билам) благословляешь - благословен».
А как ему стало известно о
проклятии?
Сихон, прежде чем идти войной на
Моав, поспешил заручиться проклятием. Билам по просьбе Сихона проклял Моав и тот
проиграл войну, а его царь был убит. Благодаря этому, Балак не принадлежа к
царской династии, смог сделаться царем Моава. Таким образом и благословение, и
проклятие от Билама пошли Балаку на пользу. Вот, он и решил обратиться к
проверенному способу.
Но давайте посмотрим, как на это
реагирует Билам.
Билам ответил отказом первым
посланникам Балака, и тому пришлось отправить других.
Первым Билам сказал:
"Переночуйте здесь" (там же, ст. 8).
А вторым: "Оставайтесь здесь"
(там же, ст. 19).
В чем разница?
Говоря: «Переночуйте», Билам
подчеркивает краткосрочность визита - останьтесь на одну ночь и не больше.
Но «оставайтесь» (в оригинале -
шеву) намекает на оседлость, то есть на длительное пребывание.
Этим Билам, как бы дает понять:
когда ты просил благословить тебя на царство, тебя одного, мне понадобилось
краткосрочное усилие. Но сейчас ты требуешь проклясть целый народ, а это
совершенно другая работа и другие расценки.
на основе комментария рава Бенциона Муцафи
(Израиль, наше время)
Автор текста Мордехай Вейц