Двадцать второй цикл обсуждения (видео)
Прочесть двадцать второй цикл обсуждения Прочесть двадцать первый цикл обсуждения Прочесть двадцатый цикл обсуждения Прочесть девятнадцатый цикл обсуждения Прочесть восемнадцатый цикл обсуждения Прочесть семнадцатый цикл обсуждения Прочесть шестнадцатый цикл обсуждения Прочесть пятнадцатый цикл обсуждения Прочесть четырнадцатый цикл обсуждения Прочесть седьмой цикл обсуждения Прочесть шестой цикл обсуждения Прочесть пятый цикл обсуждения Прочесть четвертый цикл обсуждения Прочесть третий цикл обсуждения Прочесть второй цикл обсуждения Прочесть первый цикл обсуждения
ГЛАВА «НАСО»
Место в Торе:
Четвертая книга Торы — Бамидбар, гл. 4, ст. 21 — гл. 7, ст. 89.
Почему она так
называется?
Во второй
фразе главы говорится: «Произведи подсчет потомков Гершона…».
Произведи
подсчет
на иврите — насо.
Обсуждение главы «Насо»
1. В постижении Торы
у всех равные возможности
Всевышний велит организовать
пересчет левитов. И мы читаем: «Определи также число сынов Гершона по
дому их отцов, по их семействам» (Бамидбар, гл. 4, ст. 22).
У Леви, родоначальника колена,
было трое сыновей: Гершон (первенец), Кеhат
и Мерари. Каждый из них дал начало семейству.
В конце предыдущей недельной
главы (Бамидбар) о семействе Кеhата
написано: «Вот служение сынов Кеhата»
(Бамидбар, гл. 4, ст. 22, ст. 4).
В нашей недельной главе
говорится уже о сынах Гершона — «Вот служба семейств Гершона» (там же, ст. 24).
Возникает вопрос: почему Кеhат
в данном случае опережает первенца Гершона?
Дело в том, что сыны Кеhата
несли Ковчег завета со Скрижалями, представляющими квинтэссенцию Торы, и из
уважения к Торе они упомянуты первыми.
В мире нет никого и ничего, чей
статус может быть приравнен к статусу Торы. Ни возраст, ни ученость, ни
происхождение — никакие другие показатели не дают преимущества перед Торой.
Когда Всевышний обращается к
Моше и Аарону, Моше, обычно, несмотря на то, что Аарон старше — ставится на
первое место. Тора была дарована сынам Израиля через Моше, и он был самым
сведущим в ней. Это оказалось решающим фактором.
На протяжении всего изгнания в
Египте, все колено Леви хранило святость. Левиты не были порабощены, они
не занимались идолопоклонством, но изучали Тору, передавая из поколения в
поколение знания, полученные от праотцов. Так почему нести Ковчег завета было
поручено не сынам первенца Гершона, но — семейству Кеhата?
Чтобы никто не мог сказать, что
статус знатока Торы, статус рава передается по наследству. Чтобы никто не
подумал, что Тора — удел только первенцев.
Тора в равной степени открыта
всем, кто ее изучает. И в учебе ни у кого нет преимуществ. Всевышний поручил
нести Ковчег завета семейству Кеhата,
чтобы все поняли — ни у кого нет особых прав на Тору, любой еврей может ее
получить.
В Талмуде (трактат Недарим,
лист 81) говорится, что у бедняков есть больше шансов преуспеть в Торе, по
сравнению с состоятельными людьми. Ведь есть пророчество Билама — «Растекаются
воды из ведер его» (Бамидбар, гл. 24, ст. 7).
Билам, как известно, выражался
иносказательно, притчами. Поэтому его слова нуждаются в расшифровке.
Тора уподоблена воде. А
выражение «мидальяв» (из ведер его) намекает на «далим»
(бедняков).
Значит, Билам имел в виду, что
именно бедняки будут способствовать распространению Торы, именно из их среды
выйдут раввины и мудрецы.
Также и гер, усердно
изучающий Тору, способен весьма в ней преуспеть. Пример тому — Шмайя и Автальон,
которые поднялись на самый высокий духовный уровень в раввинской «иерархии».
Если бы Ковчег завета было
поручено нести сынам первенца Гершона, то у потомков младших братьев опустились
бы руки.
«Не видать нам короны Торы», —
думали бы они.
Чтобы продемонстрировать равные
возможности для всех, Всевышний возложил столь почетную миссию на семейство Кеhата.
на основе комментария рава Хаима-Йосефа-Давида Азулая
(Хида;
Эрец Исраэль,18-й век)
2. Старший не всегда умнее
В нашей недельной главе о
пересчете левитов сказано: «Определи также число сынов Гершона по дому их отцов,
по их семействам» (Бамидбар, гл. 4, ст. 22).
Все годы египетского изгнания,
колено Леви хранило святость. Левиты не были порабощены, они не
занимались идолопоклонством, но изучали Тору, передавая из поколения в поколение
знания, полученные от праотцов. Поэтому колено Леви было выделено среди других
колен и особо подсчитано.
У Леви, родоначальника колена,
было трое сыновей: Гершон (первенец), Кеhат
и Мерари. Каждый из них дал начало семейству.
В конце предыдущей недельной
главы (Бамидбар) содержится обращение к семейству Кеhата
— «Вот служение сынов Кеhата»
(Бамидбар, гл. 4, ст. 4).
В нашей недельной главе
упоминается семья Гершона — «Вот служба семейств Гершона» (там же, ст. 24).
Возникает вопрос: почему Кеhат
здесь «опережает» первенца Гершона?
Возможно, из-за того, что сынам
Кеhата
была доверена самая почетная миссия — переносить Ковчег завета, в котором
хранились те самые Скрижали с десятью заповедями, квинтэссенцией всей Торы.
Такой ответ удовлетворит многих,
но не самых дотошных. Те, скорее всего, спросят — почему нести Ковчег завета
поручили не сынам первенца Гершона, но — семейству Кеhата?
Чтобы показать, что старший — не
обязательно самый умный, — объяснят им. Чтобы дать шанс и младшим, чтобы у них
не опустились руки, чтобы они не отчаивались.
Раби Хаим из Цанза
(глава хасидской общины, составитель известного сборника вопросов и ответов под
названием «Диврей Хаим»;
1797–1876 гг.) рос в многодетной семье. Хаим был седьмым ребенком. Когда он
родился, его отцу было уже хорошо за пятьдесят.
У Хаима были старшие братья, но
он, в соответствии с фрагментом из Мишлей, который принято петь в субботу —
«превзошел их всех».
Когда Хаиму исполнилось 20 лет,
его отец умер.
Все братья Хаима стали
известными знатоками Торы. Когда они собирались вместе и обсуждали какой-то
галахический вопрос или аспекты выполнения какой-либо заповеди, Хаим обычно
приводил мнение отца или рассказывал, как поступал отец.
— Откуда ты можешь это знать?! —
удивлялись братья. — Ведь ты прожил с ним только 20 лет, а мы — почти пятьдесят.
— Вы учились у отца, — говорил
на это раби Хаим, — когда он еще был молод, а я — когда он, подобно дорогому
выдержанному вину, достиг полной зрелости и мудрости. Вы знакомы, лишь с
промежуточными результатами его поисков, а я — с окончательными выводами.
Царь Шломо, мудрейший из людей,
сказал: «С утра сей семя свое, и вечером не давай отдыха руке своей, поскольку
не знаешь, что удастся, это или то, или оба — хорошо в равной степени» (Танах,
книга Коэлет, гл. 11, ст. 6).
В Талмуде (трактат Йевамот,
лист 62) говорится: «Были у него в молодости сыновья — будут и в старости. Были
у него в молодости ученики — будут и в старости».
Порой самый младший
удостаивается короны Торы, потому что Тора никому не принадлежит. Она лежит в
дальнем углу. И каждый, кто пожелает овладеть ею, может сделать это. Главное —
желание и упорство, прилежание и старательность.
Кеhат
не был старшим из детей Леви, но именно от него произошли Моше и Аарон — два
столпа еврейского народа. Без них сыны Израиля не вышли бы из Египта и не
получили бы Тору. Ведь Моше получил Тору на горе Синай и обучил ей Аарона, а тот
передал ее своим сыновьям, которые занимались Торой со старейшинами, старейшины
же передали ее каждый своему колену. Так Тора стала неотъемлемой частью Израиля.
Кеhат
не был старшим, но Всевышний видел его потенциал, который реализовался в Моше и
Аароне. Поэтому именно потомкам Кеhата
было поручено нести Ковчег завета.
на основе комментария раби Хаима из Цанза
(глава хасидской общины, составитель известного сборника вопросов и ответов. под
названием «Диврей Хаим»;
1797–1876 гг.)
3. У каждого — свое
призвание
Всевышний определяет рамки
возрастных ограничений службы левитов в Мишкане и Иерусалимском Храме: «От
тридцатилетнего и старше, до пятидесятилетнего исчисли их, всех идущих нести
службу» (Бамидбар, гл. 4, ст. 23).
Колено Леви состояло из трех
семейств: Гершона, Кеhата
и Мерари. У каждого был свой круг обязанностей, исходя из призвания и
предназначения.
Сыны Кеhата
несли и охраняли утварь Мишкана (Переносного Храма). Семейство Гершона
было ответственно за перенесение полотнищ для покрова и Шатер Откровения, с его
покрытиями и пологами. Семейству Мерари доверили нести столбы, их подножия.
И ни одно семейство не
вмешивалось в дела другого, не пыталось выполнить чужую работу и от своей не
отлынивало.
В Талмуде (трактат Арахин,
лист 11) рассказывается, что однажды раби Йегошуа бен Хананья решил подсобить
раби Йоханану бен Гудгеде закрыть Храмовые ворота.
Но тот не принял его помощь.
— Ты сопровождаешь службу
пением, — сказал он, — а я слежу за воротами. Каждый должен заниматься своим
делом, и не лезть в дела другого. Поэтому вернись к своим обязанностям, а я
продолжу заниматься своими...
Левиты
заканчивали службу и «выходили на пенсию», достигнув 50-летнего возраста. После
пятидесяти силы человека начинают иссякать.
Те, что сопровождали приношения
пением, также завершали свою «карьеру» в том же возрасте. Ведь за
пятидесятилетним рубежом, голос человека теряет свою приятность. Его звучание
становится хуже.
Левиты
начинали служить в Мишкане и Храме в 25 лет. Как сказано: «Вот что
подобает левитам: от 25-ти лет и старше должны они приходить для несения
службы в Шатре Откровения» (Бамидбар, гл. 8, ст. 24).
Но почему тогда их пересчитывали
не с 25-ти лет, но только с 30-ти?
Потому что молодые и неопытные
левиты в 25 лет поступали Мишкан или в Храм на учебу, которая
продолжалась 5 лет (впоследствии этот обычай переняли университеты).
Молодежь наблюдала за старшими
товарищами и набиралась опыта. Каким бы талантливым и способным ты ни был —
изволь отучиться 5 лет.
С 30-летнего возраста левиты
непосредственно приступали к служению.
Творец неспроста требовал, чтобы
обучение продолжалось полных 5 лет. За это время проявлялись способности
молодого человека.
Если все 5 лет он не блистал
своими достижениями, значит, и дальше уже не будет. 5 лет — время, необходимое
для полного раскрытия таланта и определения предназначения.
За пятилетку вполне можно
определить, к чему лежит душа.
на основе комментария рава Бенциона Муцафи
(Израиль, наше время)
Автор текста Мордехай Вейц
ГЛАВА
ГЛАВА «Ве-зот а-бераха»
Место в Торе:
Дварим
, гл. 33, ст. 1 — конец книги Дварим.
Почему она так называется?
Первая фраза начинается так: “Вот благословение, которым благословил Моше... сынов Израиля...”.
Вот благословение
на иврите — ве-зот а-браха.
Обсуждение главы
Ве-зот а-браха
1.
Новый статус — новое благословение
Последняя недельная глава Торы начинается берахой (благословением)
Моше. И мы читаем: «И вот благословение, которым благословил Моше, человек
Всевышнего, сынов Израиля перед смертью своей» (Дварим, гл.
33, ст. 1).
Слово «вот» (на иврите — «зот») на первый взгляд, может показаться
лишним. Без него как будто бы вполне можно было бы обойтись.
Непонятно также назначение союза «и» (на иврите он выражен буквой « вав» в слове «ве-зот»), с которого начинается текст этой
недельной главы. Наша задача вернуть этому слову и союзу ощущение
необходимости и пользы, осознание того, что они «не зря едят свой хлеб».
Для этого нам предстоит отправиться из конца книги Дварим — в
ее начало. Там Моше упоминает благословение Всевышнего народу Израиля,
говоря: «Творец приумножил вас, и вот вы сегодня как звезды небесные — во
множестве» (Дварим, гл. 1, ст. 10). А затем добавляет:
«Всевышний, да прибавит к вам против того, сколько вас — тысячекратно» ( Дварим, гл. 1, ст. 11).
Может показаться, что Моше ограничил благословения Всевышнего. Ведь Творец
уже обещал Аврааму — «Если сможет кто-либо исчислить прах земли — так
потомство твое исчислено будет» (Берешит, гл. 13, ст. 16). Да
и сравнение со звездами, которым несть числа, тоже говорит о выходе за
рамки всяческих ограничений. А вот «тысячекратно» (в благословении Моше) —
это, конечно же, много, но все же — конечно.
В Мидраше Сифра дается этому объяснение. «Это благословение —
от меня, — говорит Моше. — Я ничего не ограничивал. Я лишь добавил.
Таким образом, бесконечный Всевышний благословил сынов Израиля берахой не имеющей никаких ограничений. А Моше, будучи человеком из
плоти и крови, благословил их — тысячекратным увеличением.
И вот, перед смертью Моше решил вновь благословить свой народ.
Если не сейчас, то когда? — пишет Раши (раби Шломо бен Ицхак —
величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) в своем
комментарии.
И вопрос его — не совсем понятен. Что значит в данном контексте — «когда»?
Вообще-то Моше уже благословил евреев. Так для чего понадобилась еще одна бераха?
Быть может, он тогда что-то упустил, а сейчас вспомнил и решил добавить?
Сказать такое о Моше — язык не повернется. Конечно же, Моше ничего не
забыл. Но, что тогда подвигло его произнести дополнительное благословение?
Обратите внимание, что сейчас, незадолго до ухода Моше в иной мир, в Торе
он назван — «человеком Всевышнего». Раньше, у него такого статуса не было.
Значит, не было и возможностей, связанных с этим статусом.
На что же Моше торопится употребить обретенные силы и способности?
На то, чтобы благословить сынов Израиля — на новом, более высоком уровне,
на уровне человека Всевышнего.
Союз «и» обозначает — добавление. А слово «зот» показывает, что это
— добавление новой берахи к берахе предыдущей. И если вначале
он добавил к благословению Всевышнего благословение «от себя», то теперь он
дополняет бераху от себя — пророчеством от Всевышнего.
на основе комментария рава Моше-Яакова Равикова
(известен и как Сандляр, т.к. имел сапожную мастерскую;
уроки, которые он давал по субботам, опубликованы в книге «Ликутей
раби Моше-Яаков»; конец 19-го — первая половина 20-го вв.; Белорусь
— Эрец Исраэль)
2. С избранным народом — в единственном числе
Написано в нашей недельной главе: «И они собрались к ногам Твоим, несет
речения Твои» (Дварим, гл. 33, ст. 3).
Странная фраза — не правда ли? Ее начало — во множественном числе.
Продолжение — в единственном.
О ком здесь идет речь?
Постараемся это выяснить.
Первые два из Десяти Речений, произнесенных на горе Синай, имеют форму
единственного числа. Сказано: «Я — Всевышний твой...» и «Да не будет у тебя
божеств чужих...» (Дварим, гл. 5, ст. 6-7).
Обращение к Израилю в единственном числе выделяет и возвышает его перед
народами мира, о которых Тора говорит во множественном числе.
Например, об Эсаве сказано: «И взял Эсав своих жен... и все души своего
дома, и все свое достояние и пошел на землю (иную) от лица Яакова, брата
своего» (Берешит, гл. 36, ст. 6).
В своем комментарии Раши (раби Шломо бен Ицхак — величайший
комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) отмечает, что у Эсава было
шесть «душ», и в Торе они названы — «души его дома» (во множественном
числе).
Однако численность сынов Израиля была — шестьсот тысяч, но Всевышний
обратился к ним в единственном числе: «Я — Всевышний твой, который
вывел тебя из земли египетской».
Со столь немалым количеством людей Творец говорит, как с одним человеком. И
этим — возвышает Израиль, выделяет его, подчеркивает его избранность.
Поэтому и сказано о еврейском народе: «Вот народ, обитает отдельно и меж
народов — не числится» (Бамидбар, гл. 23, ст. 9).
Пока народ Израиля хранит свою индивидуальность и следует своему
предназначению — он пользуется особым расположением Творца. Как сказано:
«Ничего подобного не делал Он никакому другому народу» (Танах, Теилим — Псалмы царя Давида, гл. 147, ст.20).
Теперь мы сможем лучше понять фразу из нашей главы — «И они собрались к
ногам Твоим». То есть, как пишет Раши — они сосредоточились, собрались «под
сенью Твоей». И поэтому — удостоились подняться, вознестись на высокий
уровень, на высочайшую ступень.
Об этом говорится в продолжении фразы — «несет Речения Твои».
Употребленное в оригинале слово «йиса» мы перевели глаголом —
«несет». Но у него есть и другое значение — «поднимать», «возносить».
Учитывая это, мы можем увидеть в нашем фрагменте дополнительный смысл: Твои
Речения подняли, вознесли сынов Израиля. Те Речения — в которых Ты
обращался к ним в единственном числе.
Обратите внимание, что сыны Израиля сделали свой выбор — быть с Единым и
Единственным и собрались под сенью Его. А Он говорил с ними в единственном
числе, как с одним человеком. И этим — выделил и превознес их, подчеркнул
их единственность, уникальность и избранность.
на основе комментария рава Моше-Яакова Равикова
(известен и как Сандляр, т.к. имел сапожную мастерскую;
уроки, которые он давал по субботам, опубликованы в книге «Ликутей
раби Моше-Яаков»; конец 19-го — первая половина 20-го вв.; Белорусь
— Эрец Исраэль)
3. Откуда бедность?
Наша недельная глава содержит широко известную фразу — «Тора, которую
заповедал нам Моше — наследие общине Яакова» (Дварим, гл. 33,
ст. 4). Она стала крылатым выражением, вошла в молитвы. Поэтому особенно
важно получше ее изучить.
Сказано в Талмуде (Трактат Кидушин, лист 39), что за
выполнение заповедей в нашем мире не стоит ожидать награду. В нашем мире
нет награды за осуществление заповеди — награда за это уготована в Грядущем
мире.
Как это нет награды в нашем мире? — удивляются многие. Ведь написано в
Торе: «В тот же день отдай плату его» (Дварим, гл. 24, ст.
15).
Выходит, выполнил заповедь — получи под расчет! И негоже оставлять человека
без платы, в режиме ожидания аж до Грядущего мира.
Впрочем, не следует горячиться и торопиться с выводами.
В Шульхан Арухе (кодекс еврейских законов, раздел Хошен Мишпат, гл. 339, п. 7) записан закон, согласно которому
в случаях, если хозяин нанял работника не напрямую, но — через посредника,
по отношению к этому работнику правило, предполагающее оплатить его труд в
тот же день — не действует. Такой обязанности уже нет ни у хозяина, ни у
посредника.
Во время Синайского откровения сыны Израиля получили заповеди через Моше,
которого можно рассматривать как посредника. Получается, что евреи не могут
претендовать на награду за исполнение заповедей в тот же день, но должны
подождать.
Впрочем, две заповеди — «Я — Всевышний твой...» и «Да не будет у тебя
божеств чужих...» (Дварим, гл. 5, ст. 6-7) сыны Израиля
слышали непосредственно от Творца. И, поэтому, как говорится в Талмуде
(трактат Макот, лист 24) за исполнение именно этих заповедей
— все же могут рассчитывать на не отложенную награду.
Получается, что в ситуации, если бы все заповеди были получены не из уст
Моше, но — непосредственно, напрямую от Всевышнего — за исполнение каждой
заповеди человеку тут же полагалось бы вознаграждение. И поскольку,
заповеди котируются необычайно высоко, в мире не было бы ни одного
еврея-бедняка. Да и вообще — даже представителя «среднего класса» в
еврейском народе, наверное, было бы очень трудно отыскать. Списки
богатейших людей мира состояли бы сплошь из еврейских фамилий. Ведь,
сказано в Талмуде (трактат Берахот, лист 27), что даже злодеи
израильские полны заповедями, как гранат — зернами. И только из-за того что
Тору заповедал нам Моше, некоторым приходится исполнять ее в бедности, в
ожидании лучших времен.
Но вернемся к рассматриваемому нами фрагменту — «Тора, которую заповедал
нам Моше — наследие общине Яакова».
Употребленное здесь слово «наследие» в оригинале — мораша. В нем
содержится намек на мориш, что в переводе означает — «делает бедным,
нищим». И в в Танахе (Первая книга пророка Шмуэля, гл. 2, ст.
7) об этом сказано: «Всевышний делает нищим (мориш) и — обогащает».
Подведем итог.
В словах «Тора, которую заповедал нам Моше» подразумевается, что, из-за
того, что Тору Всевышний заповедал нам через Моше — в нашем мире мы не
получаем плату за исполнение заповедей. Поэтому в общине Яакова (читай
продолжение фрагмента) может быть бедность. Но даже, если ты нищ, как мышь,
и гол, как сокол — не стоит отчаиваться, ибо ты сполна получишь свое
вознаграждение в Будущем мире.
И не зря Всевышний устроил все именно так. Ведь получив награду сейчас,
можно все очень быстро растратить. И тогда человек придет в Грядущее —
нищим. И нищим же — и останется. Теперь уже — навечно.
Чтобы такого не произошло, награду за заповеди — задерживают. С тем, чтобы
выплатить — когда не будет возможности растранжирить ее впустую.
на основе комментария рава Моше-Яакова Равикова
(известен и как Сандляр, т.к. имел сапожную мастерскую;
уроки, которые он давал по субботам, опубликованы в книге «Ликутей
раби Моше-Яаков»; конец 19-го — первая половина 20-го вв.; Белорусь
— Эрец Исраэль)
4.
Тора не зависит от формы правления в стране
Написано в нашей недельной главе: «Тора, которую заповедал нам Моше —
наследие общине Яакова. И стал Он в Йешуруне Царем при собрании глав
народа, вместе колена Израиля» (Дварим, гл. 33, ст. 4-5).
Тут не совсем понятно, какая связь между фразой «Тора, которую заповедал
нам Моше...» и тем, что написано в продолжении — «И стал Он в Йешуруне
Царем».
Попытаемся эту связь отыскать.
Существуют три основных вида правления.
Абсолютная монархия — когда страной безраздельно управляет царь. Его власть
ничем не ограничена. И все поданные в государстве обязаны беспрекословно
исполнять любой царский указ, обязаны следовать установленным им законам.
Монархия конституционная или парламентская — когда полномочия короля (царя)
ограничены юридически и фактически. Практически — во всех сферах
государственной власти, в том числе, в законодательной и исполнительной. В
законотворчестве, наряду с королем, принимают участие избранные члены
парламента.
Есть и страны, в которых вообще нет монарха, и вся власть — выборная,
избираемая народом, гражданами страны. Такой вид правления называется —
«демократией». При любой из этих форм правления, законы и установления
принимаются не навсегда, не на все времена, но — меняются со сменой монарха
или правящей партии.
Поэтому любые государственные законы, при любой форме правления — ни в
какое сравнение не идут с законами Торы.
Сказано: «Тора, которую заповедал нам Моше — наследие общине Яакова». То
есть Тора — наше наследие вечное, на все времена. Законы Торы — постоянны,
и установления — никогда не изменятся. Даже одну букву прибавить к Торе
нельзя. И убавить что-то от нее мы — не вправе.
Тора не зависит ни от формы правления, ни от политической ситуации в той
или иной стране.
Об этом и говорится в нашем отрывке — «И стал Он в Йешуруне Царем» (и при
абсолютной монархии). «При собрании глав народа» — и при монархии
конституционной или парламентской. «Вместе колена Израиля», то есть — при
демократической форме правления.
Во всех случаях и ситуациях, политических и, так сказать, «географических»,
Тора всегда остается — вечной и неизменной. «Тора, которую заповедал нам
Моше — наследие общине Яакова». Она — наше вечное наследие.
на основе комментария рава Элиягу Баруха Камая
(глава йешивы «Мир»; Литва, Польша, 1840-1917 гг.)
5.
Продать удел в Торе?
Перед смертью Моше дает благословение каждому колену народа Израиля.
Особое внимание привлекают благословения коленам Зевулуна и Иссахара. Они
как бы объединены — в одну фразу: «А о 3евулуне сказал: Радуйся, Зевулун,
при выходе твоем, и ты, Иссахар, в шатрах твоих» (Дварим, гл.
33, ст. 18).
В своем комментарии к этому фрагменту Раши (раби Шломо бен Ицхак —
величайший комментатор Торы и Талмуда; Франция, 11-й век) пишет, что
3евулун и Иссахар заключили между собой договор. 3евулун, живя на побережье
— выходил на судах в море, занимался торговлей. Он зарабатывал трудами
своими и давал пропитание Иссахару, а тот — сидел и изучал Тору.
3евулун, хотя он — младше Иссахара, назван в Торе раньше него. Потому что
Иссахар своими познаниями в Торе обязан 3евулуну.
Кто-то может подумать, что есть такая возможность — за деньги приобрести
часть Торы, из того, что выучил мудрец, посвятивший себя ее изучению. Как
покупают, к примеру, полмешка картошки или, скажем — переднюю часть
коровьей туши.
Однако это — заблуждение. Ведь мудрец, если это — настоящий мудрец, никогда
не согласится, даже за все сокровища земного мира — продать и один час
жизни в Будущем мире. И уж тем более — не захочет продать час изучения
Торы, который ценится больше, чем вся жизнь в Грядущем мире.
Но тогда в чем же состоял договор между Зевулуном и Иссахаром?
Бераха
(благословение) Моше действовала так, что каждая сторона в договоре, то
есть и Зевулун и Иссахар — получали свою часть по принципу «горящей свечи».
В чем заключается этот принцип?
От пламени одной свечи, без малейшего ущерба для нее — можно зажечь сколько
угодно других свечей. Сколько бы свечей от нее не зажгли — от пламени
первой не убудет.
Зевулун поддерживал Иссахара материально. При этом его прибыль, его личное
достояние — не уменьшались.
Иссахар же — делился со Зевулуном своими достижениями в Торе, абсолютно
ничего не теряя из своего собственного удела Торы.
Поэтому и сказано, что «Зевулун будет радоваться при выходе своем, а
Иссахар — в шатрах своих». То есть — каждый радуется своему уделу.
Радуется, потому что от него не убывает.
Подведя итог сказанному, мы сможем лучше понять, о чем говорится в Мишне
(трактат Авот, гл. 5, м. 10): тот, кто живет по принципу: мое
— твое, а твое — мое, тот — малограмотный простолюдин. Ведь только невежде
могло прийти в голову, что у мудреца за деньги можно купить его удел в
Торе. Тора не продается, но лишь — приобретается.
на основе комментария рава Пинхаса Гурвица
(раввин Франкфурта-на-Майне; Германия, Австро-Венгрия, 1731-1805
гг.)
Прочесть двадцать второй цикл обсуждения Прочесть двадцать первый цикл обсуждения Прочесть двадцатый цикл обсуждения Прочесть девятнадцатый цикл обсуждения Прочесть восемнадцатый цикл обсуждения Прочесть семнадцатый цикл обсуждения Прочесть шестнадцатый цикл обсуждения Прочесть пятнадцатый цикл обсуждения Прочесть четырнадцатый цикл обсуждения Прочесть седьмой цикл обсуждения Прочесть шестой цикл обсуждения Прочесть пятый цикл обсуждения Прочесть четвертый цикл обсуждения Прочесть третий цикл обсуждения Прочесть второй цикл обсуждения Прочесть первый цикл обсуждения
|