20 цикл обсуждения
Прочесть двадцать пятый цикл обсуждения Прочесть двадцать четвертый цикл обсуждения Прочесть двадцать третий цикл обсуждения Прочесть двадцать второй цикл обсуждения Прочесть двадцать первый цикл обсуждения Прочесть двадцатый цикл обсуждения Прочесть девятнадцатый цикл обсуждения Прочесть восемнадцатый цикл обсуждения Прочесть семнадцатый цикл обсуждения Прочесть шестнадцатый цикл обсуждения Прочесть пятнадцатый цикл обсуждения Прочесть четырнадцатый цикл обсуждения Прочесть седьмой цикл обсуждения Прочесть шестой цикл обсуждения Прочесть пятый цикл обсуждения Прочесть четвертый цикл обсуждения Прочесть третий цикл обсуждения Прочесть второй цикл обсуждения Прочесть первый цикл обсуждения
ГЛАВА «МЕЦОРА»
Место в Торе:
книга Ваикра — гл. 14, ст.
1 — гл. 15, ст. 33.
Почему глава так
называется?
В
первой определяющей фразе говорится: «Вот законы (о человеке в статусе)
мецора, день, когда он перейдет в статус таѓор…»
(Ваикра, 14:2).
Обсуждение главы
Мецора
1.
Самый лучший врач
Нашу недельная глава открывается
учением о пораженном духовной болезнью, которая в нашей традиции называется —
цараат. И мы читаем: «Это будет учением о прокаженном (в оригинале —
мецора) в день очищения его приведут его к коэну» (Ваикра,
гл. 14, ст. 2).
В Талмуде (трактат Эрахин,
лист 15) Учителя объясняют этимологию слова «мецора». Это, — пишет они, —
человек, рассказывающий о ком-то дурное (в оригинале — «моци шем ра»).
Итак, духовная болезнь (цараат)
была наказанием за лашон
hа-ра
(злословие).
Откуда берутся хулители?
Человек видит, что никто не
оберегает свои уста от дурных речей. Напротив — поносит своих ближних на чем
свет стоит.
В глазах людей это даже как
будто бы и не выглядит прегрешением. Но дурной пример, как известно —
заразителен. Вот и получается: один учится у другого, другой — подражает
остальным. Тут даже если и захочешь прекратить — не пойдешь против всех.
Как же разорвать этот порочный
круг?
Вот дельный совет.
Пусть человек представит, будто
и он и все жители его города заболели тяжелой, трудноизлечимой болезнью (не
допусти это Всевышний!). И никто из проживающих в городе врачей не может найти
эффективного лекарства.
Вдруг все узнают, что в город
прибывает медицинское светило с мировым именем. Так разве же человек не бросится
к нему с надеждой и упованием?
И если скажут ему (вслед):
— Какой ты неугомонный! Мы же
все больны. Наши врачи нас разочаровали. Так чего тебе не сидится спокойно и не
умирается, как всем?
Он наверняка ответит:
— Глупцы! Когда речь о жизни и
смерти — не смотрят на других, если те бездействуют. Но — хватаются за малейший
шанс, даже за подобие шанса…
Если так себя ведет человек,
спасая жизнь тела, то в отношении души — разве не должен он сделать все
возможное?! Ведь тот, кто бережет язык от злословия, удостоится вечной жизни в
Грядущем мире. Как сказано: «Человек, жаждущий жизни, стремящийся к долголетию,
чтобы видеть добро — береги язык свой от зла и уста свои – от надменных слов» (Теилим
— Псалмы царя Давида, гл. 34, ст. 13-14).
Это и есть рецепт лучшего из
врачей. Врача, который лечит даже тогда, когда все эскулапы бессильны. Тот же,
кто пренебрегает наставлением и дает волю языку, в конце концов — узнает, что
такое беды, несчастья, страдания, болезни и хвори. Испытает все это в нашем
мире. А о мире Грядущем — и говорить не приходится.
Чуть более 80-ти лет назад,
глава Гурских хасидов рав Авраам-Мордехай Альтер писал из Иерусалима своим
ученикам и последователям во всем мире, что сейчас, когда беды и несчастья
сыплются со всех сторон, очень важно хотя бы дважды в неделю изучать книги
Хафец Хаим и Шмират
hа-лашон.
Я сам изучил обе эти книги от начала и до конца, и свидетельствую о переменах к
лучшему, которые произошли со мной и во мне.
Теперь давайте еще раз,
внимательно, прочтем фразу — «Это будет учением о прокаженном (в оригинале —
мецора) в день очищения его приведут его к коэну».
Итак, очищение человека,
погрязшего в злословии и пораженного за это духовной болезнью, начинается с
того, что его приводят к коэну. Коэн обучает его скромности,
миролюбию и наставляет, как впредь уберечь свой язык от зла.
Выскажу собственное соображение.
В наше время нет болезни
цараат. Но злословие никуда не исчезло. Наоборот, с развитием интернета и
средств массовой информации оно невероятно распространилось. Человек, сеющий
рознь и ненависть, натравливающий одних на других, унижающий, расточающий
оскорбления — наверняка будет наказан. Пусть и не язвами. Но разве не достаточно
в мире болячек и хворей? Да и прочие бедствия и несчастья никто не отменял.
Так вот, если человек этот
одумается и осознает, как прекратить ему тяжелые удары судьбы, падающие на него
со всех сторон — ему, прежде всего, следует взять под контроль свою речь,
прекратить обижать людей, поносить их и поливать грязью. Затем — раскаяться в
совершенном, четко назвать и определить каждое свое нарушение и прегрешение. И —
устыдиться. Принять на себя обязательство — не совершать ничего подобного в
будущем.
Это называется — тешува
(возвращение на правильный путь, указанный Творцом мира).
Ну, а что делать с повелением
«приведут его к коэну»? Как это осуществить?
Коэна, конечно же, можно найти.
Только ведь цараат не проявилась, например, в виде дефектов на коже. Она
приняла формы других болезней или невзгод.
Посещение коэна, как мне
кажется, можно заменить серьезным изучением книг Хафец Хаим и
Шмират
hа-лашон.
Ведь составивший эти книги рав Исраэль-Меир из Радина был коэном. И он в
своих книгах собрал и досконально изучил все законы чистой, праведной речи.
Изучение их — подобно очищению у коэна.
на основе комментариев рава Авраама Мордехая Альтера
(Ребе
Гурских хасидов; чаще упоминается под «псевдонимом», образованным от названия
серии его книг — «Имрей
Эмет»; Польша – Израиль, середина 20-го века)
и
рава Исраэля-Меира
hа-Коэна
из Радина
(Хафец Хаим; один из крупнейших Учителей Торы, Беларусь, начало 20-го века)
Автор текста Мордехай Вейц
|