Распределять нобелевские премии по
литературе
Распределять нобелевские премии по
литературе — трудная и в нравственном
смысле небезопасная работа...
НОБЕЛЕВСКИЙ
СУД
Марк Стивенсон
Каждый
год, начиная с февраля, маленькая группа
самых влиятельных мужчин и женщин в мире
литературы еженедельно встречается в зале
комитета Шведской Академии — для ученых
дискуссий. Их задача — выбрать
лучшего прозаика или поэта года из двухсот
кандидатур.
В апреле, после того, как они прочли лучшие
книги в мире, полному составу Академии
представляют пятнадцать авторов. К
сентябрю этот список сокращается до пяти-шести
имен, и Академия голосует.
Тайно члены Академии — восемнадцать
писателей-профессионалов и академиков
—обсуждают
свои решения перед тем, как положить
заветные листки в антикварный серебряный
ларец.
Победитель получает Нобелевскую премию
по литературе — до сих пор самую почетную
из литературных премий, несмотря на
обвинения в необъективности,
некомпетентности и пристрастиях
политического толка.
— Это трудная работа. В течение всего года
приходится читать, читать, читать... —
сказал 70-летний Эспмарк, глава Нобелевского
Комитета по литературе, в одном из интервью.
— Но мне она нравится. Меня воодушевляет
возможность знакомиться с лучшей
литературой мира...
Эспмарк — довольно известный писатель,
профессор сравнительной литературы.
Работал в Стокгольмском университете и
считается одним из самых тонких шведских
поэтов и новеллистов, признанным
литературным критиком.
Его поэзию хорошо знают в узких
литературных кругах. Она переведена на
десятки языков. Его новая книга Век
забвения скоро
будет доступна читающим на английском
языке. В ней представлены новеллы, многие из
которых выражают критическое отношение
автора к благополучному шведскому обществу.
Шведская Академия, ответственная за
ежегодное награждение нобелевскими
премиями по литературе, основана в 1785 году
королем Густавом Третьим, чтобы сохранять и
развивать шведский язык.
Согласно воле Альфреда Нобеля, премию
следует вручать тому, кто “внес наибольший
вклад в дело служения всему человечеству”.
А, кроме того, от лауреата по литературе
требовалось, чтобы его произведения были
духовно глубокими и высоко нравственными.
Делая выбор, Эспмарк и другие члены
Академии решают, что, по их мнению, на данный
момент представляет лучшую литературу в
мире, и даруют славу и более миллиона
долларов порой мало кому известным авторам.
Членов комитета не раз обвиняли в
предвзятости. С тех самых пор, когда в 1901
году была присуждена первая премия. Этой
чести удостоилась в том году Салли Прюдом,
французская писательница, теперь известная
только тем, что сумела оттеснить другого
кандидата на премию — Льва Толстого, автора
Войны и мира и Анны Карениной .
Многие годы комитет отдавал предпочтение
средним скандинавским писателям или
писателям второго ранга, как будто бы не
замечая Грэхэма Грина, Джеймса Джойса,
Марселя Пруста...
Люди рассматривают столетний период с 1901
года как единое целое, — говорит Эпсмарк. —
В реальности его следует разделить на
несколько отдельных глав. И у каждой — свои
особенности. Академия постоянно
обновляется. В начале премией пользовались,
чтобы “выразить верное направление против
опасных тенденций в литературе”...
В самом деле, Академия игнорировала
многих по-настоящему хороших писателей,
например, Ибсена, Эмиля Золя, присуждая
премии Редъярду Киплингу и Полю Хейзе.
Оценки радикально изменились в 30-х годах.
Академия начала искать авторов,
обращающихся к более широкой аудитории.
Тогда лауреатами стали Синклер Льюис и Перл
Бак. Теперь не замечали элитарных писателей,
таких, например, как Поль Валери.
После Второй Мировой войны Академия взяла
курс на новаторство и присудила премии
Томасу Эллиоту, Вильяму Фолкнеру и Эрнсту
Хемингуэю — через десятки лет после того,
как они создали свои фундаментальные
произведения.
Затем начались поиски неоткрытых авторов.
Но Академия по-прежнему фокусировала свое
внимание, в основном, на работах европейцев.
Это положение изменилось в начале 80-х годов,
когда члены Комитета обратились к мировым
“окраинам”.
— Академии не хватало способов поиска
талантов из далеких стран и культур,
поясняет Эспмарк. — Мы пытались известить о
премии всех, чтобы добраться до самых
отдаленных уголков планеты. Теперь со всего
мира нам сообщают о новых прозаиках и
поэтах...
Члены комиссии, делая выбор, обязаны
основываться на собственных впечатлениях.
А для этого необходимо читать на разных
языках. Эспмарк в совершенстве владеет
английским и французским, другие члены
Академии читают на немецком, испанском,
русском и китайском языках. Если же
литературное произведение написано на
языке, которым члены Академии не владеют,
заказывается перевод специалиста.
Реформы начала 80х годов привели к
присуждению премии китайскому писателю Гао
Синь Яну, роман которого “Гора души” был
назван “самым значительным романом 20 века
в Китае”.
Его литература не вызывает особых
возражений, но некоторые критики считали,
что этот выбор имел политический “акцент”.
Конечно же, и критики ошибаются. В 1980 году,
например, они обвинили Академию в том, что
премия Чеславу Милошу была присуждена за
поддержку Солидарности в Польше. А решение
было принято еще до восстания.
В последние годы таинственная
организация пережила ряд достаточно
серьезных конфликтов, которые привели к
тому, что 4 из 18-ти мест в ней оказались
вакантными.
Литературный критик Кнут Анлунд объявил,
что больше не будет принимать участия в
ученых спорах — в знак протеста против “масонских
тенденций”.
В отставку ушли еще трое. Но технически
они не могут покинуть Академию и остаются
ее частью, пока не уйдут в мир иной. Только
тогда избираются новые члены, кандидатуры
которых утверждаются королем Швеции.
Писатели Ларс Гилленстен и Кеостин Экман
— авторы криминальных романов, вышли из
состава комиссии в 1989 году, после того как
Академия отказалась поддержать Салмана
Рушди, британского писателя, который
скрывался от иранских клерикалов,
угрожающих ему смертью. Тогда же заявил о
своем уходе и Вернер Аспенстром.
Некоторые обвиняют действующий состав в
излишней консервативности (средний возраст
участников около 70 лет). Недавно вышедшего
на пенсию стокгольмского профессора Горана
Мальмквиста, уважаемого социолога и члена
Академии, упрекнули, что он имел личную
заинтересованность в присуждении премии
Гао. Дело в том, что Мальмквист переводил
Гао на шведский язык и был его посредником в
переговорах со шведскими издателями.
Михаэль Науман, министр культуры Германии
заявил, что Мальмквист подрывает репутацию
Академии.
Результаты голосования скрываются в
течение пятидесяти лет, а члены Академии
клянутся никогда не разглашать содержание
всех дискуссий. Поэтому действительные
причины, почему выдвигают одних и отвергают
других, остаются неизвестными. Те крохи
информации, которые все же просачиваются в
журналистский и литературоведческий мир,
невозможно ни опровергнуть, ни подтвердить.
С 1953 года, когда премию за исторические
произведения, пусть хорошие, но не
художественные, получил Уинстон Черчилль,
Академия прошла длинный путь. Тогда,
безусловно, значительную роль в выборе
сыграл политический мотив. Сейчас такое
было бы невозможно. Сегодня в кандидаты на
премию выдвигаются только работы серьезных
писателей, хотя в процессе отбора нередко
придается значение языку и географии.
Нэйшнл пост
(дана в сокращении)
|